31
Compárese
«hícele la cama / a mi enamorado
/ hícele la cama / sobre mi costado»
(Alín
550).
32
Compárese
«con amores mi madre / con amores me
adormí»
(Corpus 268), «adurmióseme mi lindo amor / siendo del
sueño vencido»
(Alonso-Blecua 69), etc.
33
Compárese
«echéme a dormir / al pie del
encina»
(Corpus 313), «daba el sol en los álamos madre / y a su
sombra me recosté / dormí y cuando desperté /
no daba el sol sino el aire»
(Alín 807), «debajo del verde al alamillo / mi lindo amor se
adurmió»
(Corpus 2307), etc. Vid. también
supra nota
17.
34
Para la
«niña en cabello» sinónimo de
«niña virgo» cf. «ribera de une río / vi moça virgo
/ niña en cabello / vos me avéys muerto»
(Corpus 353b).
35
Compárese
«a sombra de mis cabellos se
adurmió»
(Corpus 453).
36
Compárese
«estos mis cabellos madre / dos a dos me
los lleva el aire»
(Corpus 975); «airecillo en los mis cabellos / y aire en
ellos»
(Corpus 974), etc.
37
Compárese
«ventecico murmurador / que lo gozas y
andas todo / hazme el son con las hojas del olmo / mientras duerme
mi lindo amor»
(Corpus 2305). «de los álamos vengo madre / de ver
cómo los menea el aire»
(Corpus 309a-b),
«tres hojas en el arbolé /
meneavansé»
(Corpus 977). «la zarzuela madre / cómo la menea el
aire»
(Corpus 978), etc.
38
Compárese
«vengo mal ferido / ferido vengo /
ferido me han / amores que tengo»
(Alín 534).
39
Corpus 512 a-b. Y no se olvide la «cierva herida» de la tradición.
40
Cf. Dámaso Alonso, «El misterio técnico» cit.