Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


140

MAQQARI, II, 135. (N. del A.)



 

141

Hist. Abbad., I, 246. (N. del A.)



 

142

DOZY, Recherches, 112. (N. del A.)



 

143

ABD AL-WAHID, 218. (N. del A.)



 

144

DOZY, op. cit., 289. (N. del A.)



 

145

MAQQARI, I, 306. (N. del A.)



 

146

DOZY, Recherches, 111.- Si yo tradujese directamente del árabe y con una exactitud y una fidelidad escrupulosas, como suele traducirse un clásico griego o latino, no me permitiría hacer ciertos cambios; pero, no siendo mi traducción, ni directa, ni de una escrupulosidad grande, me he atrevido a convertir al copero de esta composición en una muchacha. Lo mismo haré en otras composiciones, poquísimas afortunadamente, entre las que Schack traduce, donde se manifiesta aquella fea afición en que coinciden los pueblos de Oriente con la antigüedad greco-romana, y que ahora repugna en extremo y no es para poetizada. (N. del T.)



 

147

AL-HULLAT, 86. (N. del A.)



 

148

MAQQARI, I, 643. (N. del A.)



 

149

IBN JALLIKAN, art. Ibn-Jafaya. (N. del A.)



 
Indice