Canto I |
Angélica
|
| Yo siento a par del alma que no hubiera
| | |
| el gran cabalgador de Rocinante | | |
| resucitado la dichosa era | | |
| de la caballeresca orden andante; | | |
| que a ser él venturoso, no se viera, | | |
| como se ve, la iniquidad triunfante, | | |
| ni viciara la sórdida codicia | | |
| la humana sociedad, como la vicia. | | |
—362→
|
| Porque hoy al interés todo se postra;
| | |
| ¿dó se ve ahora aquel heroico aliento | | |
| que los peligros y la muerte arrostra | | |
| para dar cima a un generoso intento? | | |
| Nuestra ufana cultura es una costra | | |
| que esconde pestilente hondo fermento; | | |
| espléndido sepulcro, por defuera | | |
| pulido jaspe, adentro gusanera. | | |
| ¿Qué es de aquellos valientes
paladines | | |
| que en el campo, en el yermo, en regia corte, | | |
| daban contra alevosos malandrines | | |
| al débil sexo y la orfandad conhorte, | | |
| llevando hasta los últimos confines | | |
| del mundo en su tizona el pasaporte, | | |
| y una dama gentil tal vez al anca, | | |
| y todo sin costarles una blanca? | | |
| ¡Feliz edad! Mil veces te bendigo, | | |
| no a la presente, en que si alguno piensa | | |
| (y al buen manchego apelo por testigo) | | |
| salir de la justicia a la defensa, | | |
| sepa que ha de tener por enemigo | | |
| al mundo, que le guarda en recompensa | | |
| la Peña Pobre de Amadís de Gaula, | | |
| el hospital, la cárcel o una jaula. | | |
| Un bravo capitán con eficacia | | |
| por una buena causa se apersona, | | |
| y os demanda después con mucha gracia | | |
| y con mucha modestia una corona; | | |
| y si orejeas la nación reacia, | | |
| y el monarca novel la desazona, | | |
| ¡pobre de aquel que un poco recio chista! | | |
| ¡Viva Su Majestad! y penca lista. | | |
| Esotro, demagogo vocinglero, | | |
|
¡gloria, dice, a la
santa democracia! | | |
—363→
|
| y añade en baja voz:
un cargo quiero; | | |
|
de Ministro de Estado, verbigracia. | | |
| Así vivieras tú, noble Rugero, | | |
| y tú, Roldán, y Cirongil de Tracia; | | |
| que ya ajustar sabríades la cuenta | | |
| a tanto perillán que nos revienta. | | |
| Mas, aunque en el sepulcro te has hundido, | | |
| generación poética dichosa, | | |
| y está el género humano reducido | | |
| por sus pecados a vivir en prosa, | | |
| no por eso tu fama en el olvido | | |
| se hunda también bajo la misma losa, | | |
| antes perennemente clara y bella | | |
| luzca, y el alma se solace en ella. | | |
| Ya a los Reinaldos y Ricartes veo | | |
| salir armados de la huesa oscura, | | |
| y disputarse en justa o en torneo | | |
| el prez de la destreza o la bravura; | | |
| en cada campo algún marcial trofeo; | | |
| en cada encrucijada una aventura; | | |
| ¡qué de castillos, torres, hadas, magos, | | |
| jayanes, y vestiglos, y endriagos! | | |
| Pues banquetes y zambras no se diga, | | |
| y alegre danza y música gozosa; | | |
| donde el valor depone la loriga, | | |
| y se enguirnalda de jazmín y rosa; | | |
| y la infanta heredera, que en la liga | | |
| de amor cayó, discreta a par que hermosa, | | |
| la fe recibe de su caro andante, | | |
| y se le rinde a todo su talante. | | |
| Como el cautivo su dolor serena, | | |
| cuando la desvelada fantasía | | |
| le finge en torno la campiña amena | | |
| en que suelto y feliz vagaba un día, | | |
| y en tanto ni le escuece la cadena | | |
| ni ve el horror de su mazmorra umbría; | | |
| con el ausente amigo tiene fiesta, | | |
| y la voz de su amada oye y contesta; | | |
| tal se calma mi espíritu doliente, | | |
| cuando de lo que fue la sombra evoco, | | |
| y corro la cortina a lo presente, | | |
| y otro mundo más bello miro y toco. | | |
| ¿A quién de cuando en cuando este inocente,
| | |
| este dulce soñar, no agrada un poco? | | |
—364→
|
| Respira en tanto el alma y hurta al ceño | | |
| de la fortuna lo que dura el sueño. | | |
| De estas, pues, tradiciones venerables, | | |
| señores míos, tejeré mi cuento, | | |
| si mi rudo cantar queréis afables | | |
| acoger y le dais oído atento. | | |
| Diré de Orlando hazañas memorables | | |
| en que igualó al peligro el ardimiento, | | |
| cuando por lejas tierras iba errante, | | |
| de una ingrata beldad perdido amante. | | |
| Caso parecerá sin duda extraño | | |
| que a un hombre como Orlando141 Amor inquiete; | | |
| pero ¿cuál es el pecho tan huraño, | | |
| que a su tirana ley no se sujete? | | |
| Y de sus tiros no minora el daño | | |
| hadado arnés ni fino capacete; | | |
| antes a quien de más valor blasona | | |
| con más duras cadenas aprisiona. | | |
| Ni porque de este amor hasta el presente | | |
| ninguno hablase, es menos verdadero; | | |
| y si porque de Orlando era pariente | | |
| se lo dejó Turpín en el tintero | | |
| temiendo dar escándalo a la gente, | | |
| a mí me cumple, historiador severo, | | |
| sacarlo a luz, y nuevamente os pido | | |
| que licencia me deis y atento oído. | | |
| De Sericana la región distante, | | |
| según antigua crónica razona, | | |
| señoreaba el rey más arrogante | | |
| que en el mundo jamás ciñó corona; | | |
| jactábase de ser, sola, bastante | | |
| a conquistar el mundo su persona. | | |
| Gradaso se llamó; tan bravo y fiero, | | |
| como leal y franco caballero. | | |
| Y siendo propio de ánimos reales | | |
| no poner nunca a los antojos dique, | | |
| y acometer empresas colosales | | |
| por ambición, codicia, amor, despique, | | |
| haciendo desatinos garrafales | | |
| en que estados y fama echan a pique, | | |
—365→
|
| antójasele al rey de Sericana | | |
| que señor ha de ser de Durindana; | | |
| De Durindana, aquella cortadora | | |
| espada, que antes era del troyano | | |
| Héctor; y en mil combates vencedora, | | |
| como pasase de una en otra mano, | | |
| se encuentra en las del conde Orlando ahora, | | |
| que con ella el poder de Carlomano | | |
| defiende y de la Cruz la enseña santa, | | |
| y a la morisma bárbara quebranta. | | |
| Y para que el caballo conviniera | | |
| a espada tal, ganar también quería | | |
| a Bayardo, el corcel que entonces era | | |
| del paladín Reinaldos, y tenía | | |
| de marcial brío y de veloz carrera | | |
| y bella estampa insigne nombradía; | | |
| y aun añaden que tuvo entendimiento | | |
| racional, y que fue su padre el viento. | | |
| No tiene que envidiar el rey Gradaso | | |
| en estados, riquezas, armas, gente; | | |
| la fortuna le dio colmado el vaso | | |
| de sus favores; tiémblale el Oriente. | | |
| Y de tanta grandeza no hace caso; | | |
| no hay gloria ni poder que le contente; | | |
| desvélase, los sesos se devana | | |
| pensando en el corcel y en Durindana. | | |
| Y después de encontrados pareceres, | | |
| viendo no ser posible que haya trato, | | |
| pues se las ha con unos mercaderes | | |
| que no venden lo suyo muy barato, | | |
| manda dejar campiñas y talleres, | | |
| manda armas aprestar; toca a rebato; | | |
| a Francia determina hacer jornada, | | |
| y lidiando ganar corcel y espada. | | |
| Pero mientras dispone el Sericano | | |
| lo que a tan ardua empresa corresponde, | | |
| pasemos a París y a Carlomano, | | |
| que una gran justa proclamaba, adonde | | |
| todo rey, todo príncipe cristiano, | | |
| todo duque, barón, marqués y conde, | | |
| que al franco emperador reconocía, | | |
| uno en pos de otro a más andar venía. | | |
| De famosos en armas caballeros | | |
| toda la gran París estaba llena, | | |
—366→
|
| de varios climas, lenguas, trajes, fueros, | | |
| ya de cristiana ley, ya sarracena; | | |
| pues naturales llama y forasteros | | |
| el hijo de Pipino a corte plena, | | |
| do cada cual en salvedad viniese, | | |
| como traidor o apóstata no fuese. | | |
| Por eso de marlota y de turbante | | |
| no es de admirar que tanta gente asista: | | |
| Grandonio, que es valiente y es gigante, | | |
| y Ferraguto el de la torva vista, | | |
| y el pariente de Carlos, Balugante, | | |
| Espinel, Isolero, Matalista, | | |
| con otros muchos españoles claros, | | |
| según después la historia ha de contaros. | | |
| Resonaba la corte de instrumentos, | | |
| trompas, tambores, pífanos, campanas; | | |
| vense con peregrinos paramentos | | |
| palafrenes correr, correr alfanas; | | |
| descógense vistosas a los vientos | | |
| banderas, ya moriscas, ya cristianas; | | |
| más finas armas no es posible verlas, | | |
| ni más diamantes y oro y plata y perlas. | | |
| Llegado de la fiesta el primer día, | | |
| Carlos, con imperial grandeza y gala, | | |
| ardiendo en relumbrante pedrería, | | |
| a reyes y magnates hizo sala. | | |
| Ilustre y numerosa compañía | | |
| en opíparas mesas se regala. | | |
| Fueron (dice Turpín, que hizo la cuenta) | | |
| los convidados, cuatro mil y ochenta. | | |
| A la tabla redonda está sentado | | |
| Carlos con sus valientes paladines; | | |
| y sobre el pavimento, aderezado | | |
| de alcatifas persianas, y cojines | | |
| cubiertos de velludo y de brocado, | | |
| echáronse a comer, como mastines, | | |
| los sarracenos, gente que tenía | | |
| por mesa el suelo a fuer de paganía142. | | |
| De espaciosos salones larga hilera | | |
| ocupa el gran concurso; mano a mano | | |
| llenan cuatro monarcas la testera; | | |
| el inglés, el lombardo, el asturiano, | | |
—367→
|
| y el de la encanecida cabellera, | | |
| Salomón, de Bretaña soberano. | | |
| Y los demás, según su estirpe y gente, | | |
| se van sentando sucesivamente. | | |
| Seguíase a los duques y marqueses | | |
| el conde Galalón; y más abajo | | |
| la turba de traidores maganceses, | | |
| que honra grande reciben y agasajo, | | |
| y triscan, y se burlan descorteses | | |
| del paladín Reinaldos, porque trajo | | |
| menos lucido tren del que debía | | |
| en tan festivo y tan solemne día. | | |
| Reinaldos, que lo nota, se amostaza, | | |
| y fingiendo jugar con la vajilla, | | |
| «Villanos condes, fementida raza | | |
| (decía en baja vez a la pandilla) | | |
| yo veré, si os encuentro por la plaza, | | |
| cómo sabéis teneros en la silla». | | |
| A solapa reían los ribaldos, | | |
| y monta en ira más y más Reinaldos. | | |
| Balugante, que atento le miraba, | | |
| leíale en la cara el pensamiento, | | |
| y por un trujamán le preguntaba, | | |
| si en París más honroso acogimiento | | |
| a la riqueza que al valor se daba, | | |
| porque, siendo español de nacimiento, | | |
| de cristianos estilos143 no sabía, | | |
| y dar lo suyo a cada cual quería. | | |
| Rïó Reinaldo, y sosegado el pecho,
| | |
| a Balugante así tornó el recado: | | |
| «Decidle de mi parte que en el lecho | | |
| suele darse a la dama el mejor lado, | | |
| y en la mesa el glotón tiene derecho | | |
| a que le sirvan el mejor bocado; | | |
| mas que cuando la espada usar se ofrece | | |
| lleva la honra aquel que la merece». | | |
| Regocijado, en tanto, y dulce coro | | |
| de música por una y otra banda | | |
| se oye sonar, y grandes fuentes de oro | | |
| entran henchidas de exquisita vianda. | | |
| Con la afabilidad templa el decoro | | |
—368→
|
| Carlos, y en torno envía a quién la banda, | | |
| a quién la copa, a quién la espada rica, | | |
| que su real agrado significa. | | |
| Doble aliciente a la abundancia opima | | |
| presta el rumor de plática sabrosa. | | |
| Carlos, que de la gloria la alta cima | | |
| piensa hollar, y de júbilo rebosa, | | |
| inconmovible su rudeza estima | | |
| a los vaivenes de la instable diosa: | | |
| cuando un suceso a todos de repente | | |
| arrebató los ojos y la mente. | | |
| Entran jayanes cuatro, a cuál más
fiero, | | |
| con sosegada marcha y gesto ufano, | | |
| escoltando a un armado caballero, | | |
| que conduce a una dama de la mano. | | |
| No a las pupilas matinal lucero, | | |
| no a la tez de la dama albor temprano, | | |
| ni al carmín de sus labios la corola | | |
| iguala del clavel o la amapola. | | |
| Alda la linda, la del conde Orlando, | | |
| estaba allí, y Clarisa144, y Galïana,
| | |
| con otras varias que al silencio mando, | | |
| flor de la gracia y, gentileza humana; | | |
| y todas ellas parecieron, cuando | | |
| se alzó el velo la incógnita pagana, | | |
| lo que junto al lucero es una estrella, | | |
| o lirio humilde junto a rosa bella. | | |
| Deja el plato el glotón, y el ebrio el
vaso; | | |
| todo quedó en silencio a la improvisa | | |
| aparición, si no es que se oiga acaso | | |
| el pie gentil que lis alfombras. pisa. | | |
| Acércase ella a Carlos paso a paso; | | |
| luego con un mirar y una sonrisa | | |
| que do todas las almas se apodera, | | |
| en dulce voz habló de esta manera: | | |
| «Ínclito rey, de tu virtud la fama
| | |
| ni el nombre de tus bravos caballeros | | |
| que por toda la tierra se derrama | | |
| y llega ya a sus últimos linderos, | | |
| es lo que el pecho generoso inflama | | |
| de estos que ves humildes forasteros, | | |
—369→
|
| ansiosos de tentar difícil prueba | | |
| a que codicia de alto honor los lleva. | | |
| «El que hoy en tus estados halla puerto
| | |
| es, como su divisa manifiesta, | | |
| el caballero del León, Uberto; | | |
| y cúbresela negra sobrevesta, | | |
| porque fue de su casa echado a tuerto. | | |
| Yo Angélica su hermana soy, que en esta | | |
| errante vida bajo cielo extraño, | | |
| huérfana desgraciada, le acompaño. | | |
| «Allende el Tana (donde el patrio nido | | |
| tuvo nuestra familia, antes que injusta | | |
| se le mostrase la fortuna) oído | | |
| fue el llamamiento a tu solemne justa; | | |
| y gran parte del mundo hemos corrido | | |
| hasta llegar a tu presencia augusta, | | |
| de valor y nobleza espejo claro, | | |
| y de los desvalidos firme amparo. | | |
| «En donde (protestándote primero
| | |
| que designio siniestro no le guía, | | |
| sino la profesión de caballero) | | |
| Uberto, con tu venia, desafía, | | |
| según caballeresca usanza y fuero, | | |
| a toda la presente compañía; | | |
| de punta en blanco y a caballo espera | | |
| a todo el que con él medirse quiera. | | |
| «Mas una condición poner desea,
| | |
| contra la cual ninguna excusa valga, | | |
| que de su vencedor esclavo sea | | |
| todo el que en esta lid vencido salga; | | |
| y si es acaso Uberto el que flaquea | | |
| y alguno en el justar le descabalga, | | |
| sea yo, si le place, esclava suya, | | |
| y Uberto al Asia en paz se restituya». | | |
| Dice, y humildemente se arrodilla. | | |
| Todos la están suspensos contemplando, | | |
| y con mayor placer y maravilla | | |
| que los demás el paladín Orlando. | | |
| El corazón un dardo le aportilla, | | |
| y ya por lo más hondo le va entrando; | | |
| si bien procura la intestina guerra | | |
| disimular, y el rostro inclina a tierra. | | |
| El primer punto fue de su rüina, | | |
| la de Francia y de Carlos, aquel punto; | | |
—370→
|
| a el alma incauta un tósigo camina | | |
| que halaga, punza, inflama, todo junto. | | |
| Se pone a discurrir, y desatina; | | |
| el rostro, ya encendido, ya difunto, | | |
| bien claro al que le observa patentiza | | |
| que una extraña pasión le tiraniza. | | |
| Mas como hallar alivio se figura, | | |
| y late menos la amorosa llaga, | | |
| cuando pone la vista en la hermosura | | |
| que le enajena y la razón le estraga, | | |
| alza los ojos y el veneno apura | | |
| que todos los sentidos le embrïaga | | |
| como el enfermo, de la sed vencido, | | |
| osa empinar el vaso prohibido. | | |
| Cavilando, allá dentro se decía:
| | |
| ¡Ah loco Orlando! ¿Qué delirio es
ése? | | |
| ¿Consientes que una torpe fantasía | | |
| que ofende a Dios, te turbe y te embelese? | | |
| ¿Dó está el valor, dó está
la bizarría | | |
| que única al mundo hiciste se dijese? | | |
| Por el orbe no dabas un ochavo, | | |
| y aquí de una mujer te has hecho esclavo. | | |
| «¿Mas de qué sirve que mi
yerro vea, | | |
| si a mi flaca razón no está sujeto? | | |
| ¿Qué espera el alma en desigual pelea | | |
| contra un tirano irresistible afeto? | | |
| Vana ilusión u oculto hechizo sea, | | |
| maligna estrella o superior decreto, | | |
| miro mi perdición en mi extravío, | | |
| y arrastrado me siento a pesar mío». | | |
| Así con el arpón en el costado
| | |
| se quejaba Roldán míseramente; | | |
| pero el cabello a Naimo han plateado | | |
| los años, y de amor la herida siente. | | |
| El mismo Carlomagno fue atrapado, | | |
| aunque tan sabio príncipe y prudente. | | |
| ¡Tan grande es el poder de una hermosura | | |
| sobre la verde edad y la madura! | | |
| Estaba todo el mundo embebecido; | | |
| y entre el común asombro y embeleso, | | |
| el moro Ferragú, que siempre ha sido, | | |
| aunque español, de atolondrado seso, | | |
| casi a romper sintiose decidido | | |
| por entre todos y a llevarse en peso | | |
—371→
|
| la dama; y ya en un tris de hacerlo estuvo; | | |
| pero el respeto a Carlos le contuvo. | | |
| Malgesí, nigromante caballero, | | |
| miraba atento aquel extraño grupo, | | |
| y un buen porqué del tósigo hechicero | | |
| que allí difunde Amor, también le cupo. | | |
| Pero como un fullero a otro fullero | | |
| sus tretas ocultar no siempre supo, | | |
| vio que se estaba urdiendo alguna trama, | | |
| y de su propio oficio era la dama. | | |
| Irresoluto Carlos no sabía | | |
| qué responder a la gentil doncella, | | |
| y de pretextos varios se valía | | |
| por platicar a su sabor con ella; | | |
| saciarse de mirarla no podía, | | |
| y le parece cada vez más bella; | | |
| al fin forzosamente la despide | | |
| otorgándola todo lo que pide. | | |
| Luego que en parte se creyó segura, | | |
| del seno Malgesí saca un cuaderno, | | |
| y una fórmula mágica murmura, | | |
| a que en baladros respondió el infierno. | | |
| Negra visión de fea catadura, | | |
| larga la cola y el testuz de cuerno, | | |
| aparece, y en voces de ira llenas | | |
| dice: «Francés maldito, ¿qué me
ordenas?» | | |
| «Saber de ti lo que se fragua quiero | | |
| (responde el mago), y qué mujer es ésta».
| | |
| «Angélica, es su nombre verdadero, | | |
| (Belcebú de este modo le contesta). | | |
| Su padre Galafrón, que en lo hechicero | | |
| con el de más saber se las apuesta, | | |
| es del Catay señor; y ese lozano | | |
| mancebo es de la dama único hermano. | | |
| «No Uberto del León, mas
Argalía | | |
| se llama; oculta el nombre por cautela. | | |
| Cordura en verdes años y osadía | | |
| y generoso espíritu revela; | | |
| y cabalga un corcel que desafía | | |
| al viento mismo, y más que corre, vuela; | | |
| Bayardo en la carrera no le alcanza. | | |
| Dióselo el rey su padre, y una lanza, | | |
| «Una lanza le dio maravillosa, | | |
| que ya en torneo, y ya en función de guerra, | | |
—372→
|
| sale de todo encuentro victoriosa, | | |
| y no hay cabalgador que no eche a tierra; | | |
| hurtarle el cuerpo es imposible cosa, | | |
| y el que imagine resistirle yerra, | | |
| que ni Reinaldos, ni Roldán, ni el mundo, | | |
| si les da un tiento, aguardarán segundo. | | |
| «De un encantado arnés, desde la
greba | | |
| hasta el morrión, el joven va provisto, | | |
| y de repuesto una sortija lleva, | | |
| obra del egipciaco Trismegisto: | | |
| si se la pone, está de encanto a prueba; | | |
| si en la boca la trae, de nadie es visto. | | |
| Pero el astuto rey no tanto fía | | |
| en el brazo y las armas de Argalía, | | |
| «como en la gran beldad de la princesa,
| | |
| que a cuantos hoy la regia corte aduna, | | |
| por la codicia de tan alta presa | | |
| hará que salgan a probar fortuna | | |
| en ésta a humanos bríos vana empresa, | | |
| do romperán sus lanzas una a una, | | |
| y llevados serán forzosamente | | |
| a eterna servidumbre en el Oriente. | | |
| «Mas ella, sin contar con el tirano | | |
| poder de su belleza encantadora, | | |
| las artes aprendió del padre anciano, | | |
| y en tan temprana edad ninguno ignora | | |
| de los secretos que el saber humano | | |
| en sus más hondos senos atesora | | |
| para hacer obedientes instrumentos, | | |
| de la ciencia a la voz, los elementos». | | |
| Malgesí, que esto ha oído, no se
tarda; | | |
| hace de Belcebú caballería, | | |
| y vuela a destruir la zalagarda | | |
| que aderezada Galafrón tenía. | | |
| Señoreaba ya la sombra parda | | |
| el orbe, y reposaba el Argalía, | | |
| sobre muelles alfombras acostado, | | |
| bajo un gran pabellón iluminado. | | |
| Duerme distante la doncella hermosa, | | |
| tendido por la yerba el rubio pelo, | | |
| bajo la copa de un laurel frondosa | | |
| a cuyo pie serpea un arroyuelo. | | |
| Nadie dijera al verla que era cosa | | |
| terrena ni mortal, sino del cielo. | | |
—373→
|
| La mágica sortija tiene puesta | | |
| que todos los encantos contrarresta. | | |
| Montado el mago en su demonio vuela; | | |
| un buho por los aires parecía. | | |
| Desmontó al fin, y vio a la damisela, | | |
| que entre copados árboles yacía. | | |
| Servíala un jayán de centinela; | | |
| los otros rondan la ribera umbría; | | |
| mientras dormía el valeroso hermano, | | |
| velaban todos ellos, clava en mano. | | |
| Riose el mago, y quiso, al punto mismo, | | |
| jugar a los gigantes una pieza; | | |
| sacando su cuaderno, un exorcismo | | |
| en bajo acento y temeroso reza; | | |
| de todos cuatro un blando parasismo | | |
| apoderose; cada cual bosteza, | | |
| y dejando caer la herrada porra | | |
| se tiende largo a largo y se amodorra. | | |
| Leyendo estaba el mago, a los reflejos | | |
| de la tienda, en su libro fementido, | | |
| y atisba a los gigantes desde lejos, | | |
| que el conjuro fatal ha adormecido. | | |
| Del sabio Galafrón los aparejos | | |
| juzga haber trastornado y destruido; | | |
| y para no dejar la cosa en duda, | | |
| pone mano a la espada y la desnuda. | | |
| A la dormida niña asió del pelo,
| | |
| y a matarla iba ya, cuando la cara | | |
| a mejor luz le vio; cabal modelo | | |
| de belleza, que a un tigre enamorara. | | |
| Siente en el alma un repentino hielo, | | |
| cual si en ella una voz así le hablara: | | |
| «¿A tan bella mujer, bárbaro, hieres?
| | |
| No eres tú caballero; un zafio eres». | | |
| Mudó de intento, al suelo echó la
espada, | | |
| y de asesino vuélvese en amante; | | |
| en el cándido seno la turbada | | |
| vista cebó, suspenso y palpitante. | | |
| Viola en profundo sueño sepultada, | | |
| y resolvió robársela al instante; | | |
| por imposible juzga que resista; | | |
| ya tiene Belcebú la espalda lista. | | |
| Pensaba con aquel encantamento | | |
| haberla adormecido de manera | | |
—374→
|
| que si se desplomase el firmamento, | | |
| en su sentido ni aun así volviera; | | |
| y fue a poner por obra el loco intento, | | |
| sin ocurrirle que tener pudiera | | |
| ¿en el dedo el anillo de Argalía, | | |
| como por su desgracia lo tenía. | | |
| Aquel anillo mágico bendito | | |
| el malvado designio desconcierta. | | |
| Ella despierta, y de pavor da un grito; | | |
| al grito el Argalí también despierta; | | |
| sale, y al ver que en desigual conflito | | |
| lucha la hermana a brazos, y no acierta | | |
| a desprenderse de un extraño bulto, | | |
| corre airado a vengar tamaño insulto. | | |
| De la tienda Argalí salió en
camisa, | | |
| y agarrando un bastón descomunal | | |
| (que otra cosa no pudo por la prisa) | | |
| clamaba: «Hombre soez, torpe animal, | | |
| ¿te parece quizás cosa de risa | | |
| hacer a una princesa escarnio tal? | | |
| Debes de ser sin duda un forajido; | | |
| a palos te he de dar tu merecido». | | |
| «Tenle, que se escabulle, tenle, hermano,
| | |
| (dice la dama); este hombre es nigromante, | | |
| y a no ser tu sortija, esfuerzo humano | | |
| no era a poderle detener bastante». | | |
| Asiéndole Argalía de la mano | | |
| llévale, mal su grado, hacia un gigante | | |
| que, tendido a la larga, semejaba, | | |
| no que dormido, mas difunto estaba. | | |
| Mueve y remueve el vasto corpachón, | | |
| y como de vivir no da señal, | | |
| apresuradamente un cadenón | | |
| le arranca de la porra, con el cual, | | |
| por más que el pobre mago en su aflicción | | |
| apela a su menguado arte infernal, | | |
| sin gran trabajo, asegurado es, | | |
| y aherrojado de manos y de pies. | | |
| Ella, como le vio que estaba atado, | | |
| con ambas manos le registra el seno, | | |
| y el libre le quitó descomulgado, | | |
| de extraños signos y figuras lleno; | | |
| y no hubo en él tres líneas recitado, | | |
| cuando el aire se turba, estalla el trueno, | | |
—375→
|
| y roncas voces dicen de este modo: | | |
| «A tu servicio está el infierno todo».
| | |
| La dama respondió: «Llevad el preso
| | |
| al Catay, y decid al padre mío | | |
| que desde aquí sus reglas manos beso, | | |
| y que esta muestra de mi amor le envío: | | |
| que, Malgesí cautivo, en el suceso | | |
| de la presente expedición confío; | | |
| y que, o muy mal nos andarán las manos, | | |
| o ya está cerca el fin de los cristianos». | | |
| La cornuda legión tomó el portante
| | |
| con el cautivo y al Catay le lleva, | | |
| do Galafrón encierra al nigromante | | |
| bajo la mar, en una oscura cueva. | | |
| Como tocado fue cada gigante | | |
| con el anillo, cobra vida nueva; | | |
| y entre celajes bellos de oro y grana | | |
| a poco rato apunta la mañana. | | |
| Fácil es figuraros lo que pasa | | |
| en la corte de Carlos aquel día; | | |
| el conde Orlando, que de amor se abrasa, | | |
| salir pretende en busca de Argalía. | | |
| Dícenle los demás que se propasa | | |
| en quererse arrogar la primacía, | | |
| pues tienen, siendo el reto a todos hecho, | | |
| todos para salir igual derecho. | | |
| «Si es sobrino de Carlos, si es valiente,
| | |
| otros tan buenos, dicen, hay en rueda». | | |
| Responde Orlando que morir consiente | | |
| primero que a ninguno el paso ceda. | | |
| «Barones (dice Carlos cuerdamente), | | |
| el arbitrio a la suerte se conceda; | | |
| cada competidor su nombre escriba, | | |
| y esta urna las cédulas reciba». | | |
| Escribe cada cual nombre y linaje; | | |
| las cedulillas urna de oro encierra; | | |
| un pajecico viene que baraje; | | |
| saca otro pajecico; otro abre y cierra. | | |
| En la primera que ha sacado el paje | | |
| dice la letra:
Astolfo de Inglaterra; | | |
| síguese Ferragú; lleva el tercero | | |
| lugar Reinaldo; el cuarto es de Olivero. | | |
| Luego salió Grandonio el corpulento, | | |
| y tras Grandonio, Serpentino, y cuando | | |
—376→
|
| a Serpentino le hubo dado el viento, | | |
| Ricarte apareció, duque normando; | | |
| y, para no cansaros con el cuento, | | |
| salieron más de treinta antes que Orlando. | | |
| ¡Maldito azar de cédula! ¡Siquiera | | |
| no haber sido la cuarta o la tercera! | | |
| El paladín Astolfo, que menciona | | |
| la historia en esta parte, fue un mancebo | | |
| rico, galán, gentil de su persona, | | |
| para las damas un Adonis nuevo. | | |
| Fue bravo, y fue locuaz; de la sajona | | |
| real estirpe, en Albïón, renuevo. | | |
| Nada en verdad faltara a su alabanza, | | |
| si igualase a sus bríos su pujanza. | | |
| Sale ya Astolfo en armas, y la gente | | |
| se agolpa a los balcones y a las rejas; | | |
| iba de ricas galas refulgente, | | |
| con rubíes y perlas que parejas | | |
| no vio jamás el mundo; especialmente | | |
| lleva un diamante en la coraza (orejas | | |
| críticas esta vez os quiero sordas) | | |
| gordo como una nuez de las más gordas. | | |
| Brilla en el ancho escudo el anglicano | | |
| leopardo, insignia de su estirpe, y nada | | |
| en roja seda su alazán roano | | |
| de vistosas labores recamada; | | |
| hácele dar corvetas por el llano, | | |
| y llegando que llega a la estacada, | | |
| empuña la trompeta y desafía | | |
| con retumbante son al Argalía. | | |
| El catayo, que estaba apercibido, | | |
| a justar con Astolfo al punto viene; | | |
| su hermana de escudero le ha servido; | | |
| el freno y el estribo ella le tiene. | | |
| De luto el joven estrenó un vestido, | | |
| y el del caballo en el color conviene; | | |
| blandía aquella lanza nunca vista | | |
| a la cual no hay pujanza que resista. | | |
| Después que el uno al otro ha saludado
| | |
| y el pacto de la lid de nuevo jura, | | |
| toman campo los dos con reposado | | |
| continente y serena catadura; | | |
| revuelven luego y en mitad del prado | | |
—377→
|
| a ensayar van su fuerza o su ventura; | | |
| y en el encuentro el duque de Inglaterra | | |
| (como era de esperar) fue echado a tierra. | | |
| A la fortuna dice mil pesares, | | |
| y su desgracia el paladín deplora: | | |
| «Para que así en mi contra te declares, | | |
| ¿qué causa he dado yo, Suerte traidora? | | |
| ¿No pudiste otra vez echarme azares, | | |
| y no, crüel, precisamente ahora | | |
| que me va en ello eterna malandanza?» | | |
| Maldice escudo, arnés, caballo y lanza. | | |
| Entre estas vanas quejas, un jayán | | |
| le lleva de la diestra al pabellón; | | |
| los otros luego a desarmarle van, | | |
| y queda el duque en calzas y jubón; | | |
| mas donde faldas hay, cuerpo galán | | |
| no necesita ajena intercesión; | | |
| de Angélica recibe y de Argalía | | |
| todo honor, agasajo y cortesía. | | |
| Solo y sin guarda junto al agua pura | | |
| Astolfo desahoga su despecho; | | |
| Angélica se embosca en la espesura, | | |
| y sin dejarse ver le está en acecho; | | |
| y luego que la noche cierra oscura, | | |
| le lleva a reposar a un blando lecho, | | |
| y le consuela, y su custodia fía | | |
| a los cuatro gigantes y Argalía. | | |
| No bien la tierra vio el albor primero, | | |
| al aplazado sitio se avecina | | |
| vestido Ferragú de limpio acero, | | |
| y suena desde lejos la bocina. | | |
| Monta a caballo el otro caballero | | |
| y a su nuevo contrario se encamina, | | |
| que omitiendo preámbulos avanza, | | |
| llevando en ristre la robusta lanza. | | |
| Pero del tal caballo es bien que un breve | | |
| bosquejo antes que todo se despache; | | |
| era de esbelta forma, airosa y leve; | | |
| no hay pinta ni lunar que se le tache; | | |
| la frente, cola y pies tiñó de nieve; | | |
| en lo demás, purísimo azabache. | | |
| Rabicán se llamaba; y dicho queda | | |
| que en el correr no hay viento que le exceda. | | |
—378→
|
| No hubo caballo que a la par corriese, | | |
| ni el mismo Brilladoro145, ni Bayardo; | | |
| pero por más aprisa que viniese, | | |
| a Ferragú le ha parecido tardo. | | |
| No duda derribar, mal que le pese, | | |
| del primer bote al contendor gallardo; | | |
| y ansioso de decir:
la dama es mía, | | |
| cada minuto se le antoja un día. | | |
| Los cumplimientos, pues, dejando a un lado, | | |
| como una flecha a su contrario corre. | | |
| En el choque terrible que se han dado, | | |
| firme estuvo Argalí como una torre; | | |
| el otro, ya se sabe, es derribado | | |
| por más que del estribo se socorre; | | |
| y viéndose caído, en tanta ira | | |
| el pecho se le enciende, que delira. | | |
| Por tres cosas un hombre alza el copete: | | |
| verdes años, amor y genio altivo. | | |
| Ferraguto contaba veinte y siete, | | |
| y era de un natural soberbio, esquivo, | | |
| y está de amor, el pobre, hasta el gollete; | | |
| ¿no pensáis, pues, que tuvo harto motivo | | |
| para perder paciencia y juicio y todo, | | |
| cuando se ve afrentado de este modo? | | |
| Y afrentado en presencia de la dama, | | |
| y por uno que ser le parecía | | |
| caballero novel de poca fama, | | |
| que no hilaba mostachos todavía. | | |
| Bramando como un toro de Jarama, | | |
| saca la espada, embiste al Argalía; | | |
| con la amenazadora punta en alto, | | |
| pensando hacerle trizas, da un gran salto. | | |
| «¡Aparta! ¡aparta! (el otro
caballero | | |
| le grita). ¿El pacto olvidas? No me abajo | | |
| a reñir con quien es mi prisionero». | | |
| El español, echando espumarajo, | | |
| «Si tú reñir no quieres, yo sí
quiero» | | |
| repuso, y le tiró tan recio tajo | | |
| que si otro arnés el Argalí llevara, | | |
| pudo salirle la venida cara. | | |
| Acuden los gigantes presto, presto, | | |
| a castigar tan desusado ataque. | | |
—379→
|
| Es de los cuatro el más pequeño, Argesto; | | |
| Lampuzo algo mayor, insigne jaque; | | |
| y luego Ulgán, que a todo frunce el gesto, | | |
| y no por eso es menos badulaque; | | |
| el más alto es Turlón, viviente asombro, | | |
| a quien ninguno de ellos llega al hombro. | | |
| Acércase Lampuzo y vibra un dardo | | |
| que si encantado Ferragú no fuera, | | |
| hallara en su valor débil resguardo, | | |
| y por la opuesta parte le saliera. | | |
| No hubo gato jamás, no hubo leopardo, | | |
| ni ráfaga en la mar que invierno altera, | | |
| ni exhalación tan presta el aire cruza, | | |
| a cuya vista el vulgo se espeluza, | | |
| cual cierra el español con su enemigo,
| | |
| y como si encontrase blanda pasta, | | |
| pásale la ventrera y el ombligo, | | |
| y el hierro crudo en el redaño engasta. | | |
| Ni de Lampuzo el hórrido castigo | | |
| a Ferraguto embravecido basta; | | |
| antes de nueva furia se reviste, | | |
| y al fiero Ulgán, que le amenaza, embiste. | | |
| Doblando Ulgano el cuerpo cuanto pudo, | | |
| pensó cogerle vivo; mas, de punta | | |
| esgrimiendo el contrario, el hierro agudo | | |
| le clava en el hoyuelo do se junta | | |
| el cuello al tronco; el figurón membrudo | | |
| con el ansia mortal se descoyunta; | | |
| mira azorado, da un traspié, resbala, | | |
| se desploma, y gimiendo el alma exhala. | | |
| Argesto al español sobre la nuca | | |
| (pues por detrás herirle a salvo intenta) | | |
| tan recio golpe da que le trabuca | | |
| el sentido; por poco no la cuenta. | | |
| Mas recobrado el moro le retruca | | |
| terrible cuchillada, truculenta, | | |
| que entra por la cadera en los riñones, | | |
| y, hace salir la sangre a borbotones. | | |
| Mas lo peor le falta a Ferraguto; | | |
| con lento paso y grave se aproxima | | |
| Turlón, crüel, desaforado bruto, | | |
| y con la porra se le viene encima. | | |
| ¿De qué le sirve al moro el resoluto | | |
—380→
|
| pecho, el robusto brazo y docta esgrima, | | |
| si apenas llega al monstruo a la escarcela? | | |
| Réstale un medio sólo, y a él apela.
| | |
| Al vientre el español el golpe asesta,
| | |
| a la cabeza el bárbaro gigante. | | |
| Trizó la porra en átomos la cresta, | | |
| morrión, visera y cuanto halló delante; | | |
| y resurtió de la encantada testa | | |
| más que el acero dura y que el diamante; | | |
| pero sin sentimiento el moro queda, | | |
| y amortecido por el campo rueda; | | |
| Al mismo tiempo que también caía
| | |
| con la enorme barriga barrenada | | |
| Turlón, y revolcándose mugía, | | |
| como suele una res desjarretada. | | |
| Habíase retirado el Argalía | | |
| por no emplear en Ferragú la espada; | | |
| desmontando, a su hermana le encomienda, | | |
| y entre los dos le llevan a la tienda. | | |
| Donde, volviendo en sí, protesta y jura
| | |
| que prisionero ni será ni ha sido: | | |
| «¿Soy vasallo de Carlos por ventura | | |
| para verme en sus pactos comprendido? | | |
| Enamorado estoy de una hermosura | | |
| y a ganarla por armas he venido; | | |
| o me la entregas o te doy la muerte; | | |
| la ¡id no ha de acabarse de otra suerte». | | |
| Turbó el rüido, al duque Astolfo el
sueño | | |
| y al fin le fuerza a que los ojos abra. | | |
| Sale, y tomando el oficioso empeño | | |
| de mediador, esfuerza la palabra. | | |
| Mas en el pecho esquivo y zahareño | | |
| del español razón ninguna labra; | | |
| ellos predican, y él se está en sus trece, | | |
| y con los argumentos se enfurece. | | |
| «Insensato, le dice el Argalía,
| | |
| ¿no ves cuán desigual la lidia fuera? | | |
| ¿Piensas tener el yelmo todavía, | | |
| que dejaste hecho añicos allá fuera? | | |
| O te me rindes, o por vida mía | | |
| te mato; lo que eliges considera; | | |
| no me provoques más, que el verte inerme | | |
| pudiera al fin dejar de contenerme». | | |
—381→
|
| «Si con el yelmo, el peto y el escudo | | |
| y la loriga me faltase entera, | | |
| tú armado como estás y yo desnudo, | | |
| (responde Ferragú) nada temiera. | | |
| Deja que temerario y testarudo | | |
| me exponga yo a la suerte que me espera; | | |
| ¿qué te va en ello a ti si el riesgo es
mío? | | |
| Callen las etiquetas y hable el brío». | | |
| Pareciole ya aquello demasiado | | |
| al del Catay, que ardiendo en justa ira, | | |
| cuando por uno a quien haber quitado | | |
| pudo la vida, así Insultar se mira, | | |
| salta al caballo, y dice demudado: | | |
| «El que te piense convencer, delira; | | |
| mas de mi espada hacer sabrán los filos | | |
| que aprendas menos bárbaros estilos. | | |
| «Cobra, pues, el corcel, cobra el acero,
| | |
| y ya que quieres combatir, combate. | | |
| No pienses que cortés, como primero, | | |
| por verte desarmado no te mate; | | |
| justo es que al que de honor quebranta el fuero, | | |
| cual malandrín y cual follón se trate; | | |
| ven a donde te dé la espada mía; | | |
| ¡salvaje! una lección de cortesía».
| | |
| Rïó de esta amenaza el bravo moro,
| | |
| como de cosa que muy poco estime, | | |
| y borrar anhelando, su desdoro | | |
| monta a caballo y el acero esgrime. | | |
| «Dame, le dice, la mujer que adoro, | | |
| y de este empeño mi valor te exime; | | |
| donde no, mozalbete vagabundo, | | |
| ya estás de viaje para el otro mundo». | | |
| No se entendió qué dijo el
Argalía; | | |
| la cólera a la lengua le echa un nudo. | | |
| Embístense; cual yunque en herrería, | | |
| suena a los golpes uno y otro escudo. | | |
| Estar mirando el orbe parecía | | |
| la pavorosa lid suspenso y mudo. | | |
| Mas mi cansada voz pide que sea | | |
| en otro canto el fin de esta pelea. | | |