831
Después de este verso hay en el Cancioneiro los siguientes: «Em fim tudo se ordenou -como ds o permitio -e de sorte os r(?)eservou - se aventura os guiou -o amor os descobrio. -Dese graças ao senhor -cujo segredo he profundo -pois sabemos quis por sos aventura e amor -por regedores do mundo». -FINIS LAUS DEO. Canc., fl. 286 v.
832
Don Ramón Menéndez Pidal, Antología de Prosistas Castellanos. Madrid, 1920. Pág. 69.
833
Mentideros.
834
7-8 -Castanheira- es un pueblo de la ribera del Tajo, dista 35 kilómetros de Lisboa; Alhos Vedros a 15 kilómetros de Lisboa; Barreiro, al Sur de Lisboa, también sobre el Tajo.
835
La grande calle de Lisboa en el siglo XVI -véase Alexandre Herculano, Opúsculos, tomo VI, pág. 115.
836
De alegoría. Isopete, Esopo, así llamaban en la Edad Media a la colección de fábulas, dichas de Esopo. -«ISOPETE llamaron a Esopo nuestros escritores...». Señor don Francisco Rodríguez Marín, nota al cap. 25 del Quijote, tomo 2.º, pág. 282. -«Esta fabla conpuesta de YSOPETE sacada». Arcipreste de Hita, Libro de Buen Amor, estrofa 96.
837
Maldicientes.
838
Diminutivo de menosprecio de -embuçado- (embozado).
839
Acción de sacar las espadas de la vaina -alusión a una riña.
840
Remiendo.