Transcripció de la traducció castellana de Jorge de Montemayor de 1560 feta a partir de l’exemplar complet conservat a la Biblioteca Biblioteca Universitària de Gottingen 8º Poet. Hisp. 833.
Revisió: Rafael Alemany i Francesc X. Llorca
Aquel que Amor igñora y sus exemplos,
creyendo que son fabula sus hechos:
reprehen der me ha por tran sformar m’en otro,
y por dexar perder mi poder proprio:
a su juyzio, gran milagro es este:
5
y muy mas graues casos que acaescen,
como es çufrir la muerte muy sin pena,
y auer pesar rebuelto con deleyte
—49r→
fuego escondido y hecho entre las venas,
haziendo humo, d’vna y de otra suerte:
10
yra en la paz, tormento muy alegre,
muy clara lumbre, y dentro alli tinieblas:
estos contrastes hay entre amadores,
que dentro enellos el amor los pone:
y los que dudan esto ser possible,
15
natura se corrio de auellos hecho.
Viendo mi ser, el Cielo estar dispuesto,
dos poderes en mi influyo inuencibles:
en muy diuerso modo me vinieron,
tomado aquella parte a el condigna.
20
mi alma hazen que ame simplemente,
qu’es vn amor de todos vicios limpio:
la otra parte no ha quedado suelta,
por que del fuego infame, en fin se libra.
Pues aque l mismo Amor que aca llamamos
25
voluntad buena, y tira a parte honesta:
este me hizo a mi que amasse, y amo
mi semejante, y tengo medianero:
—49v→
aquel amor, al qual llamays deleyte
de honestidad contrario, y enemigo,
30
por el, anima y cuerpo se han amado,
y muestran paz y guerra todo en vno.
Aquel Amor por los sentidos entra,
y se presenta al comun seso, y passa
lo presentado al entender por medios:
35
cresce el querer segun que nos deleyta:
mas por que en esto suba a mayor grado,
nos mete luego en el meson de Venus:
y toda la virtud del hombre, y seso
son desseosas de seruir al acto.
40
Los que de amor bestialmente platican,
sin deleytar en el su entendimiento,
por sola carne ligan su appetito,
y al plazer bruto hazen compañia:
quien hallar quiere amor que no se cansa,
45
jamas lo busque do el poder se vença,
pues toda cosa que su causa pierde
toma otro ser, y pierde aquel que tiene.
—50r→
Algunos hay, mas estos son muy pocos,
que Amor del alma amaron solamente,
50
participando d’este amor con angel,
el qual cansar no puede en algun tiempo:
mas los que amor en cuerpo, y alma sienten,
aman el cuerpo, y mas la parte d’alma:
grado de amor de hombre puro alcançan,
55
por qu’en dos cuellos traen puesto el yugo.
Pues alma y cuerpo dan el ser al hombre
casi es forçado que vno al otro agrade:
el cuerpo ama el semejante proprio,
no le culpeys si dexa lo qu’es bueno:
60
tambien el suyo busca nuestro espiritu,
con todos estos actos que del salen;
mas los desseos destos dos compuestos
son mas ardientes que de solo el vno.
De la virtud es nuestra vida exemplo,
65
pues en batalla el cuerpo vence al alma;
sino se tiemplan los desseos pequeños,
dezid como podreys templar los grandes?
—50v→
A este amor, no escucha aquel juyzio,
pues solo quiere contentar la carne:
70
con gran seguro de vencella tienta,
y ablanda los diamantes con sus manos.
Si amor a las pasiones sobrepuja,
da fuerça en ser primero aquel desseo:
despues aquel deleyte lo sostiene,
75
faltando aquel, le falta luego el cetro:
no entra a qui el acto deshonesto,
qu’el fino amor, de fino amor se paga:
si no lo tiene, biue en su esperança,
y el grande miedo sigue su contrario.
80
Quien del amor del todo no se vence,
de modo que razon de si no alexe:
no merescio corona de victoria,
de sus passiones no tenemos cuenta:
sino en pensar que hay termino en su vida,
85
en fenesciendo aquel que alli los pone:
en fin que son los hechos de amor, sombra
del claro sol, que todo el mundo alumbra.
—51r→
O tu Amor de quien no triumpha muerte,
segun lo cuenta el Dante y testifica:
90
ningun seso se occupe, ni presuma,
de hauer de ti victoria enesta vida:
dos cuerpos los gouiernas con vn’alma,
y aquellas vidas cuelgan del spiritu:
aquel que amas procura d’entenderte,
95
mas ignorante queda y menos sabe.
Señora mia tres son los señales
do la verdad, en ningun tiempo habita,
yra, y amor, que en si no lo consienten:
el otro es ignorancia en qualquier cosa.
100
—58r→
Dios me conserue en este pensamiento,
pues no me quita lo que m’entristesce:
en el solo por si gran gloria siento,
y acompañado ningun bien m’offresce:
tan solo ymaginar vn mouimiento,
5
ingratitud por cierto me paresce:
pues tal deleyte pone en mi memoria
que hallo dentro en mi toda mi gloria.
Quanto mis ojos veen, y quanto pienso
en que deleyte y gloria se recibe,
10
tanto es el coraçon triste y suspenso,
en ver que vn buen deleyte no concibe:
si pierdo a Amor, yo cobro vn mal immenso,
no quiero cosa mientra el mundo biue,
que siendo suya me sera molesta,
15
pues no la tiene a mi querer dispuesta.
No quiero algun deleyte sin tormento,
sino qu’el vno al otro este ayuntado:
por que en el mal d’Amor, segun mi intento,
este es el mas terrible, y fuerte estado:
20
—58v→
yo pierdo lo que muchos: pero siento
muy mas el mal, por qu’es mi amor doblado
y en este caso estoy tan afligido,
que he despreciado el mal que otro ha tenido.
Amor fue causa de que yo perdiesse
25
el mundo, pues no amo quanto deuo:
y bien podria hazello, si el suffriesse
que yo sin el amasse, aun que esto es nueuo:
pues como todo en vn instante fuesse,
el ver, y el no alexarme, siento, y lleuo
30
tan gran dolor al pensamiento mio,
que acabara con muerte, yo lo fio.
Alegre y triste tomare la muerte,
pues mi remedio se perdio tan presto:
passiones mudan ley, y haran de fuerte
35
azero, y hierro, vn coraçon compuesto:
yo tomo mi morir a buena suerte,
pues no quiero euitar la causa desto:
y como mi passion esta conmigo,
no siento, ni aun entiendo lo que digo.
40
—59r→
No siento en cosa corporal contento,
pues el espiritu no es participante:
naturaleza sabia, sin mi intento,
que yo m’esfuerce quiere, y no es bastante;
vencido estoy del habito, y no siento
45
deleyte fuera desto en mi semblante:
pensando en mi dolor consumo el tiempo,
y alli esta el bien, pues que es mi passatiempo.
Desseos y consejos he dexado,
cosa del mundo ya no la desseo:
50
en mi mis pensamientos se han entrado,
por no pensar en el, ni en lo que veo:
querria el dia claro ver ñublado,
y buelto el canto en lloro, por que creo,
que no hay cosa en el mundo que bastasse
55
hazer que en algun tiempo m’alegrasse.
Por ignorar el bien procura el hombre
deleytes feos, mas no vee su daño:
sin seso esta el que pierde su renombre,
por hazer cuentas en que se haze engaño.
60
—59v→
esto es asi, mas yo con triste nombre
qualquier deleyte siento por estraño,
por estar triste: y de otro bien reniego,
pues no lo siento, ni jamas le alego.
Sin perder nada veo que han dexado
65
el mundo muchos por su buen consejo,
mas con opinion falsa he desechado
a el, y a su contento nueuo, y viejo:
mi querer loco a esto m’ha llegado,
seguir me hizo a Amor, y me aparejo
70
de le apartar de mi forçadamente,
y assi m’es bueno el mal que el mudo siente.
Pues ya no basta nadie a defenderme.
ni a estoruar mi mal, ni a consolallo,
en el me quiero estar, y sostenerme,
75
pues me deleyto quando en el me hallo
a Dios supplico quiera deshazerme,
o haga que yo entienda en agradallo:
y no tenga otro fin en esta vida,
pues yendo a el no hay cosa que me impida
80
Sin ojos puedo ver, no hay duda en esto,
pues amo estrañamente sin desseo:
de agora, ni algun tiempo ser amado,
ni del Amor, ni de persona quexo:
natura en mi hizo obras impossibles.
5
deleyte siento, y no do trae su fuerça:
si el es de carne, como no se harta?
si del spiritu, yo no entiendo como
aparta lo infinito de tal suerte?
y si esto es del compuesto, donde viene
10
que no me fuerça a mi de todo punto?
la carne es quien lo quiere, y se lo esconde,
—86r→
y assi me hiere d’vn secreto golpe,
que haze en mi vna llaga muy estraña.
No se como esta voluntad no haze,
15
que yo dessee siquiera ser amado,
quien basta hazer que yo de Amor me limpie?
y que mi carne harte, y no se canse?
en esto veo que es nuestra alma baxa,
y que se goza en los deleytes baxos,
20
de nuestro cuerpo baxo y desonesto,
y no los siente puros, mas mezclados
los habilita, y haze suficientes:
su parte toma, y cresce aquel desseo
libidinoso, en este cuerpo triste:
25
este deleyte suyo solamente,
y me sojuzga siendome auariento.
Vn tiempo fue que dentro en mi tenia
vna persona mi enemiga cruda,
esta es la que a todo hombre da natura,
30
esclaua en pocos, reyna en infinitos:
y aora se descubre en mi otro tercio,
que siento su poder sin conoscello:
—86v→
de passion viene, y sin razon alguna
solo vn querer, el qual me desatina:
35
el habito ya viejo es aquel tercio,
el qual me haze assi biuir muriendo.
Aquel deleyte solo de que biuen
los que bien aman, es tan solamente
el gozo del amar, y ser amados:
40
y el gran dolor que tienen, si se acaba,
por muerte aquel amor, o por fortuna,
aca en mi coraçon no hay estas cosas:
y peno en conoscer que soy amable,
y no puedo creer que soy amado:
45
a esto se me junta el appetito,
la carne siente a tiempos gran deleyte,
mas yo d’alli lo lleuo al pensamiento,
el me defiende estando satisfecho.
Si siento del Amor lo que sentia
50
es occasion que yo de mi m’espante:
a mi m’enfado, y no se a do me llegue,
y siento ya el Amor muy d’otro modo,
pues si es verdad que quanto trae deleyte,
—87r→
ser deue amado, por quel hombre se ama:
55
yo soy de quien desta llama esta encendido,
que aun que esta biua, esta muy encubierta,
quanto a la carne biue por cien vidas,
mas no quanto al espiritu, pues vemos,
que todas estas, y las mas le faltan.
60
Como es el coraçon primero en vida,
y es el postrero que en el cuerpo muere,
despues de muertos ya todos los miembros:
entre los que aman, hombres, y mugeres.
el coraçon se ama antes que otra cosa:
65
y quando Amor se va de la persona,
al otro amor qu’es baxo y reprouado
postrero lo abomina, y del s’aparta:
lo que primero amo, a la postre dexa,
esto es quando el Amor os enhastia,
70
y el coraçon ayrado haze que pierda
el amistad que d’antes le ha tenido.
Quien es aquel que juzga a otro alguno,
y cosa suya propria juzgar quiere
en tiempo venidero, o por ventura,
75
—87v→
no puede ser juez de lo quel suffre,
piensa que huye, y lleua el lazo al cuello:
aquello mismo por que amo a su dama
podra tiempo venir que no le agrade:
y tanto le podra vna parte sola
80
desagradar, qu’el todo le aborrezca:
quanto el Amor agrada mas vn tiempo,
mas viene a aborrescer, por qu’el desseo
es quien sustenta aquello que enamora.
A quien dio la fortuna tanta sciencia,
85
que sepa como Amor obra en el hombre?
do piensa que se pierde, alli se cobra:
no entiende quien le quita, o quien le pone:
el cresce por deleyte y disminuye:
el mal le mata, y el le da la vida:
90
tiene gran fuerça al tiempo que s’ensaña
qu’esta perdido ya de todo punto:
es firme aquello en fin que sin desseo
se menoscaba y viene a concluyrse,
y sin dolor jamas su fuerça acaba,
95
—88r→
Por solo el pie qu’el Rey miro a la Caba,
nos muestra Amor que quan to quiere acaba.
Qvien es el que no sabe a si juzgarse,
y a otros esta juzgando de atreuido?
pues su passion no entiende, ni en mirarse,
si la passion le mengua, o le ha crescido?
que loco en cosa suya ha de fiarse,
5
pues no sabe su Amor do yra offrescido,
no como ha de suffrir lo que viniere,
si el fin no puede ver de lo que quiere?
—89v→
Huyr no puede el nombre de ignorante,
quien su querer en parte lo ha empleado,
10
que no sabe juzgar, ni aun es bastante
saber como ama y quiere, o es amado:
vereys yr la passion muy adelante,
perder el sueño, estar muy alterado:
y a vezes lo vereys con tal reposo,
15
que no cree ver vn tiempo tan dichoso.
Como hombre que en la mar gana su vida,
y piensa que en su arte es excellente,
que viene vna fortuna no entendida,
do falta su esperança facilmente:
20
su nao, do nunca fue, la vee metida,
la carta, aguja, y sciencia en fin le miente:
de quanto piensa y siente se desdize,
por que a sus leys natura contradize.
Assi soy yo, que viendo lo que he sido,
25
y lo que soy, de nueuo me han criado:
mi pensamiento, y quanto yo he querido,
no se por cuya mano se ha mudado:
—90r→
de spiritu fue el bien que he pretendido,
y de otra suerte en mi lo veo trocado:
30
si yo no amasse, no ternia tormento,
mas da noticia el mal, de gran contento.
Nasci para no mas de contemplaros,
pensando en vos con pensamiento firme:
el seso, y el querer propusse daros,
35
y no es possible d’esto arrepentirme:
no cale dezir mas, sino es amaros,
pues en lo escrito he dado yo a sentirme,
mostrando del Amor cien mil secretos,
que casi ya no entiendo sus effectos.
40
El buen Amor en mi es acabado,
y solo vn amor baxo es el que siento:
vencido me ha el espiritu, y ligado
con este cuerpo, y sigue su contento:
tan nueuo es para mi vn tal cuydado,
45
como si nunca viera este tormento:
a este nueuo cambio esta mudança,
no vi comparacion, ni semejança.
—90v→
Hablado he d’este Amor que en mi habita,
sin del tener entero sentimiento:
50
el otro Amor a honestidad me incita,
y deste solo siento vn mouimiento:
mas quando corre al alma, quien le quita,
que participe luego su tormento?
su mezcla hazen sin mirar respectos,
55
y assi a arrepentirse estan subjectos.
Mil vezes me contento por el cabo,
si el cuerpo se contenta en solo amores:
y pide mas el appetito brauo,
espinas hallo aqui, do busco flores:
60
alguno vale para ser esclauo,
mas que para señor, donde hay señores:
assi que es bueno Amor, quando se mide:
y malo, si otra cosa quiere, o pide.
Como el que en pobre barca va pescando
65
en rio, y se sustenta cabalmente:
mas la codicia en fin le va tentando,
y en mar s’entra en inuierno el innocente:
—91r→
assi haze aquel que muger baxa amando,
el solo Amor lasciuo goza y siente:
70
que si codicia mas el desdichado,
entre el Amor perfecto es ahogado.
Aquel sera por vil Amor tenido,
que no dexa deleyte en la memoria:
aun no es llegado, quando ya es partido,
75
y es pena criminal su ciuil gloria:
quien ama el cuerpo, el alma ha aborrescido,
el oro fino dexa por la escoria:
cierre el sentido, y abra el tal la vista,
o perdera el amor aun que resista.
80
El tal Amor sus fuerças enflaquesce,
si el hombre sus trabajos mira y siente:
lo mismo que ama, aquello le aborresce,
confunde al amador que l’es presente:
honesto, y deshonesto, alli appetesce,
85
quien hay que no s’espante estrañamente?
o que muger haura que aya pensado,
que le sera su amor examinado?
—91v→
Triste de aquel que quiere hazer honesta
quien no lo es, y enfin ha de querella:
90
el di’aziago guarda como fiesta,
mas no del todo ignora el entendella:
bien vee que no se harta jamas esta,
en dar, y tomar, larga es siempre aquella:
ningun bocado por amargo tiene,
95
pues ved que hara del fructo quando viene?
De otro que de mi no m’he quexado,
soy preso ante de ser reconoscido:
ya mi deleyte me ha desamparado,
de ver mi estraño amor no me ha plazido:
100
yo siento el mal que passo, y he passado,
en dos partes me veo estar partido:
si quiero vnir el cuerpo y concertallo,
mi triste coraçon sin sangre hallo.
Iamas me vi partir tan claramente,
105
ni huuo en mi contienda tan estraña:
su manjar proprio en mi el cuerpo siente,
y el alma el no estar firme es quien la daña:
—92r→
contento y descontento encontinente,
lugar hallan en mi sin arte, o maña:
110
el alma halla en mi muy gran tormento,
y el cuerpo el bien, el gozo, y el contento.
No hay agua con que amate tanto fuego,
y mas si a el me acerco en ser de amores:
y aun qu’el oyr me haze malo el juego,
115
los ojos y el tocar son defensores:
lo que oyo, en yra lo rebueluo luego,
en menosprecio, y males muy mayores:
y esta mi coraçon con tal porfia,
que llora, y se maldize cada dia.
120
Como el que la cabeça en la hoguera
sostiene, estando el cuerpo en blando lecho,
que no le quita el fuego, de manera
que alli se quema y arde muy dehecho:
soy yo, que quando pienso en esta fiera,
125
pequeño bien me causa gran despecho:
su antiguo mal por nueuo estoy sintiendo,
y de cobarde en fin, no me defiendo.
—92v→
Al tiempo que desseo ser amado,
en mi siento vn dolor caliente y frio:
130
por que es embalde hauello desseado,
y d’aqui voy a otro desuario:
mas imagino aquel que l’ha alcançado
sin costa: y es tan grande enojo el mio,
que al alma se me allegan mil passiones,
135
y echar querria su cuerpo a los leones.
Sin el pensar, no hay contento alguno,
y este pensar me causa gran tormento:
soy como el toro, que si toma vno,
le turban con gritalle hombres sin cuento:
140
quando ella mas me apleze que a ninguno,
me causa este deleyte mas tormento:
pensando y sospechando cada hora.
y est’es el menor mal que siento agora.
No se por que en mi pecho se han juntado
145
aborrescer y amar, pues en vn punto
yo vengo a aborrescer a quien he amado,
y en mi veo quien querria ver difunto:
—93r→
el natural contraste he alcançado,
que tiene siempre el cuerpo al alma junto,
150
pues lo que al vno es dulce y muy sabroso,
al otro l’es amargo y desgustoso.
Assi como por loco se ternia,
el que de plomo el oro hazer quisiesse,
sera el que busca el seso, y lo porfia,
155
do el suyo gastara, por mas que fuesse:
ni lealtad alli do hay villania,
sino vn villano miedo, vn interesse:
que vn gentil miedo en coraçon muy puro,
de todo vicio feo es fuerte muro.
160
Como el enfermo, qu’el señal no entiende
de su accidente, y piensa qu’esta bueno,
que vn nueuo mal le viene, y comprehende,
qu’esta d’enfermedad y males lleno:
assi es mi alma, que oluidar pretende,
165
por que no vee el intrinsico veneno:
mas quan do vee el señal que Amor ha dado,
conosce que aun su mal no le ha dexado.
—93v→
Mil marauillas en mi pecho veo,
por donde nunca mengua mi tormento:
170
querer yo bien lo tengo a caso feo,
por otra parte causa gran contento:
con la razon verdad es que desseo,
perder del mal de Amor el sentimiento:
mas esta sensual, incorregible,
175
me dize qu’el huylle es impossible.
Si mal la veo passar, m’estoy holgando,
y peno en ver que en esto mas la quiero:
jamas se dio, por verme estar penando,
y en vella ayrada me deleyto y muero:
180
lo qu’es mas imperfecto estoy pensando
hazello muy perfecto, y perseuero:
oyd qu’estraño disparate intento,
por ver si hallo en el algun contento?
Oyd lo que os dire, o amadores,
185
que en el Amor estays esperimentandos:
perdido es el deleyte, si en amores
quereys ver como, y donde estays pren dados:
—94r→
el no sabello causa mil dolores:
sabeys que amays, mas no que soys amados:
190
y assi no puede estar muy reposado,
quien no prueua siquiera si es amado.
Vosotros los que amays el proprio daño,
doleos del mal que en vos Amor encierra:
pensa do va, o do viene vn mal tamaño,
195
a donde esta, si os haze paz, o guerra:
y n’os fiareys de vos, ni del engaño
de Amor, o del querer que nos entierra:
ligero mugeril, muy flaco y tierno,
do en medio del estio hallays inuierno.
200
El mayor bien que Amor podria daros,
en solo vn punto lo vereys perdido:
jamas terneys contento, sin hallaros
en vn momento triste y aborrido:
el bien que desseais verna a enfadaros,
205
contra el querer yreis que haueys tenido:
el mal deleyte al bueno offende luego,
y el que enojar se piensa, esta mas ciego.
—94v→
Si no es del hombre astuto y auisado,
bien se que no sere bien entendido,
210
por que de su compuesto haura notado,
como en Amor contino esta perdido:
razon al appetito ha contrastado,
mas nunca el appetito ha obedescido:
y el nescio pensara qu’estan concordes
215
los que jamas se veen sino discordes.
—96r→
Si yo contra razon quexe algun dia,
teniendo me por mal afortunado,
de vicio, y no de pena lo hazia,
segun el mal que siento es hoy doblado:
por ver que mi desseo no cumplia,
5
lo qual en este mundo es escusado:
especialmente en casos de amadores,
creya ser mi mal de los mayores.
Mi loco Amor quitado me ha el contento,
por ver quan demasiado desseaua,
10
si yo sintiera del lo que aora siento,
no fuera escarnecido quando amaua:
como si vn vaso tiene cumplimiento,
no cabe mas en el: assi hallaua,
que no cabia mas gozo en nuestro seso
15
de su medida, quantidad, y peso.
Assi como el oyr, y el ver perdemos,
y aun el poder de todo otro sentido,
quando en su efecto buscan los estremos,
pues no cabiendo en el sera perdido:
20
—96v→
assi quando mayor plazer queremos,
que al ser del hombre mismo es concedido,
no se podra sentir sin grande pena,
y si es en parte, mas dolor se ordena.
Al gran Amor la sciencia no aprouecha,
25
por donde vo a creer que so’ignorante:
senti el deleyte solo d’esta hecha,
y no supe hazer mas que ser amante:
mas ya no amo, y vn dolor me açecha:
no por aora, mas por que adelante
30
ningun deleyte se que se me siga,
y assi ninguno entiende mi fatiga.
No solamente aquel plazer sentia,
mas nunca alli jamas temi la muerte,
ni qu’este mundo assi perder podria:
35
guste lo dulce, sin lo amargo, y fuerte:
ya pierde quien penso que perderia,
y mas temiendo el fin de vida y suerte:
y assi lo temo aora en mi tormento;
pues quien podra dezid, tener contento?
40
—97r→
Quien sera qu’el que tanto me amara,
que me conorte en ver qu’el mundo pierdo:
adonde voy mil gentes estan ya,
y quien no esta, lo teme, si es muy cuerdo:
mi mal lamento, el suyo llorara
45
quien del remedio tiene desacuerdo:
yo pierdo el cuerpo, el anima no gano,
malo es perdella, pues esta en mi mano.
Ni puedo amar, ni puedo ser amado,
ni lo que fue dezillo, hauiendo sido:
50
que cosa es ver vn viejo enamorado,
y mas en aquel tiempo que es ya ydo:
primero el alma dexe, que tornado
yo sea aun tiempo triste, y tan perdido,
que pues no busco, Amor, ni a sus remedios,
55
no quiero ver su fin, principio, y medios.
Aun el mancebo fuerte y orgulloso,
si ama, lo terne por hombre insano:
sentid que hare al viejo qu’el reposo
deuia dessear, y esta loçano?
60
—97v→
amor no le recoge, es sospechoso,
en su posada, y quiere amar en vano:
pues no se escusara jamas Valencia:
de auer lugar en ella esta innocencia.
Contra el amor no hay fuerça ni osadia
65
por que contino mata y nunca muere:
qualquier de mis sentidos lleua y guia,
si es exterior: y lo interior requiere:
pues no le sigays vos memoria mia,
ni os acordeys de bien que sea, o fuere:
70
ojos jamas mireys, que en fin yo siento
quan poco hara sin vos el tocamiento.
Mis sentimientos trae distraydos,
y plaze les de aquello que ami pesa:
si defendiesse desto mis sentidos,
75
saldria vencedor de tal empresa:
dexad me en paz, o ratos tan perdidos,
por que si al alma enfada ver se presa:
no hara fealdad ninguna: y he sentido,
quel habito de amor sera perdido.
80
—98r→
Mi esfuerço lo desseo ver mudado,
al coraçon su natural posada:
lo accidental deuia hauer dexado,
la tierra que he perdido ver ganada:
en mal deleyte quiso ser criado,
85
mas blando estoy que cera muy tratada:
y es tal deleyte aquel en que me ceuo,
que en el se embuelue aquello que hazer deuo.
Si alguna cosa hize de prouecho,
por sola la passion deue hauer sido:
90
si pienso que razon es quien lo ha hecho,
aun solo en el pensallo haure mentido:
por la passion me mueuo y muy de hecho,
o por ventura, o caso acontecido:
como el escasso gasta su riqueza,
95
por que passion le vence su escaseza.
Quien de virtud el habito no tiene,
contino por passion lo veys obrando:
en vn punto su mal se va y se viene,
sus hechos lo traen siempre vacilando:
100
—98v→
passion lo mueue siempre, y lo sostiene,
jamas esta seguro: y trabajando
si a caso en vn trabajo largo entiende,
jamas principio, o cabo comprehende.
Al buen deleyte el tiempo no lo daña,
105
qu’en todos tiempos la razon lo mueue:
pues dentro en ella esta, y se acompaña,
no teme el viento, el sol, el agua, y nieue:
el malo busca tiempo, y via estraña,
y no le basta aun: mas si se atreue
110
el hombre en la virtud tener constancia,
perder vn tal deleyte, l’es ganancia.
Por vn camino assaz dudoso y triste
3 3 ,
que llaman de la muerte, busque vida,
ado halle muy falsos los mojones,
por sendas muy auiesas he guiado,
y assi he llegado a passos peligrosos:
5
como el maluado soy, qu’el parayso
por el camino del infierno busca:
y como el que las tierras de Occidente,
buscando va, y tira hazia Leuante.
Segun lo que paresce es grande el daño,
10
segun verdad, no es nada lo que daña:
por el deleyte, el mal me acompañaua,
y tal qual es, naturaleza aplaze:
—100v→
en mi no hallo ya sino dolores,
quiero mi bien, y cosa no me alegra:
15
la perdida he sentido, por que pierdo
vn habito muy dulce que tenia,
del bien que viene estoy desconfiado.
Com’hom bre que entrar quiere enla batalla,
y esta antes d’entrar muy esforçado,
20
mas quando esta ya cerca del encuentro,
con muy gran miedo muestra las espaldas:
me auiene a mi, que con tra Amor m’esfuerço
hasta sentir su fin, y cuenta estrecha:
y quando cerca estoy, por apartarme,
25
mis armas dexo alli como vencido.
No dudo yo que Amor me hizo hechizos,
prendiendo mis potencias por su arte,
pues de su grado ama qualquier hombre,
e yo no amo, y son de Amor mis obras:
30
por los cabellos siento que me lleuan,
a lo que Amor me manda en que le sirua:
si vo a huyr, no puedo dar vn passo,
mi vida d’este hilo esta colgando.
—101r→
El gusto del que biue en si concorde
35
no se gustar, sino del diferente:
quien no es amado, y quien dessea de sello,
no siente mal, que vn termino dessea:
yo so el que cosa alguna no desseo,
que mi desseo en ella biua firme:
40
yo amo a quien amar jamas merezco,
y de otra parte hay obras en contrario,
de vida y muerte es cerca mi palabra.
No hay triste aquien le falte vn gran con ten to,
el qual es tener duda de su muerte:
45
no siento ado este bien su casa tenga,
razon no hay por que dessear la vida,
pues contr’Amor yo tanto no m’esfuerço
que se m’oluide el falso bien que haze:
mi estado triste deuen temer todos.
50
Mis ojos son dos fuentes perennales,
d’vn agua amarga, y dulce, y es la causa,
que no hay deleyte, o mal que no le lloren
vno es aquel dolor qu’es deleytable,
y el otro es el que mas nos acompaña
55
—101v→
saber por qual razon esto succeda,
aun que dezillo quiera, no lo alcanço:
tan solamente alcanço a padescello,
los que d’Amor mas saben lo aueriguen.
De cada parte dan muy firme credito,
60
y tal que no hay razon que lo deshaga:
Amor me da de si razon muy grande,
si yo desamo, no hay que darme culpa,
pues lo que passo no es en razon d’hombre:
es de fortuna quanto me acesce:
65
mis obras se hazen ya, sin yo hazellas:
no siento cosa libre en mi persona,
sino es tan solamente el pensamiento.
O loco Amor, dolores muy vsados
por tiempo vienen a no dar congoxa,
70
y si esto assi no fuesse, no hauria hombres,
pues luego porqu’en mi falto este vso?
Señal muy claro es pues m’arrepiento,
para saber que quiero ya apartarme
del yerro: pero quien podra esforçarme,
para dexar lo que me dio contento?
—105v→
por mi razon yo se de cierta sciencia,
5
que no cale pensar en ser amado:
que ya con el Amor esto affrontado,
yo he visto en el muy clara la experiencia:
y pues mi Amor no ablanda vn duro pecho,
no guarda Amor en la ley que ha hecho.
10
Pues otro Amor por este Amor no gano,
qu’es precio por el qual pedir se osa,
y para vencer yo no se otra cosa,
perdido es quanto por el yo affano:
como el que biue de vna medicina,
15
y no aprouecha ya como solia,
me muero yo, que del Amor biuia:
por que otro Amor a si jamas lo inclina,
pues no hizo que amando fuesse amado:
mi vida dexe en paz, sin su cuydado.
20
Por lo mas flaco Amor m’entro con maña,
diom’antender que amando, fuera amado:
sola esta prenda he yo d’Amor tomado,
la qual no mancha al coraçon ni daña:
—106r→
desesperado ya del todo desta,
25
dexe de amar por siempre, y vime suelto:
y como si me amaran ya so buelto,
mas este amor su causa no es honesta:
y pues que viene a mi sin compañia,
tal fuerça no terna como la mia.
30
Quien hay que aparte vn caso entre amadores,
o fuerte, o feo que el amor nos mande?
quien hay que decir pueda, qu’el mas gran de
hara su voluntad, en mal d’amores?
como es el alma en nuestro cuerpo infusa,
35
que rige alli y gouierna por derecho:
guiando por razon qualquiera hecho,
y siempre aquel decreto, el hombre vsa:
assi es Amor en quien esta, y s’embuelue,
que qualquier cosa suya, en si la buelue.
40
Qual es el loco que al Amor no tema,
sintiendo que su fuerça es inuencible?
querra se defender el insensible,
no cierto yo: mas ante en mi s’estrema:
—106v→
verdad es que yo quisse hazer defensa,
45
y le hize rostro, por que no m’entrasse,
pense de la razon que m’emparasse,
y qu’el no me pudiesse hazer offensa:
mas hizelo yo afin que resistiendo,
se fuesse con mas fuerça en mi estendiendo.
50
Por quan pequeña parte Amor se offresce,
y quanto en el lugar dispuesto obra,
por medios no entendidos va su obra,
el tiempo, y el lugar lo mengua y cresce,
mejor qu’el hombre, tiene ya entendido:
55
aquello que le agrada, o descontenta,
quan do pensays que en vos Amor s’augmen ta,
entonces mengua el, y va perdido:
y si pensays que os dexa, entonce os toca,
por solo vn hilo tira vna gran roca.
60
Como passados bienes se me acuerden,
aun que no quiera el mal se va oluidando,
aca en mi coraçon quien va gritando?
gusanos me paresce que me muerden:
—107r→
desseos sin contrarios, me atormentan,
65
por que desseo deleytes que dan pena:
desamar quiero, entr’ellos no se ordena,
los appetitos otra cosa intentan:
sentid en quanto a la razon contrastan,
pues a si mismos complazer no bastan.
70
Como el enfermo que la causa ignora
del accidente, y no vee quien lo mata:
el vee qu’el mal lo aflige y lo maltrata,
y tal passion no la sintio algun hora:
con sigo mismo el triste esta tratando.
75
si el mal fue por natura, o por excesso:
y si por este fue, pensando en esso,
en lo que hizo esta considerando:
assi pienso yo triste, mas no siento
por que me cause Amor tan gran tormen to.
80
Iamas oyo palabra a mi señora,
que gran señal no haga en lo que siento:
si es buena, causa en mi muy gran contento,
si mala, es gran dolor la misma hora:
—107v→
ninguna cosa della yo imagino,
85
que no me abrase luego, o no me enfrie:
no hay medio que de mi no le desuie,
por los estremos ando de contino:
de amor y des amor estoy cercado,
no se juzgar aquien soy mas llegado.
90
Ymaginar ningun prouecho tiene,
sino vno solo que el pesar me alexa:
el cuerpo prende luego, y no le dexa,
ado alojar la yra quando viene:
y haze su mudança en mi tan clara,
95
que sudo quando yra alli comiença:
y no pudiendo hazer que amor la vença,
su gran poder del todo se desampara:
mas luego amor a su poder se yguala,
entrando en mi por fuerça, y sin escala.
100
Quanto hombre biue mas, alla en su pecho,
mas cosas nueuas vee, de quan do en quando:
entrellas y las viejas va trocando,
lo que era tuerto ayer, hoy es derecho:
—108r→
mil nouedades siempre nos auienen,
105
por no hauellas nosotros costumbrado:
que la esperiencia casi haya faltado,
y en mil errores los juyzios vienen:
hasta la muerte es bien que el hom bre tema,
que a qualquier tiem po el crudo amor nos que ma.
110
Amor amor yo estoy bien saneado,
que es vuestro bien vn mal muy extremado.
BVscando voy el quinto pie al carnero
con gran cuidado, y tiene solos quatro:
pues demando querer honesto, y limpio,
en vn Amor lasciuo y deshonesto:
—112r→
y busco en coraçon de hembra falsa
5
firmeza, y lealtad, qu’es impossible:
querria por Amor tener contento,
sin verme triste, y firme en vn proposito:
y no s’escuse desto el que bien ama,
por mas sabio que sea, y mas discreto.
10
No me conten to en ver que me ha quedado
el buen Amor, aca en mi pensamiento:
mas aun en lo exterior mostrallo quise:
es cosa que no harta el contemplalla,
si a tiempos lo forjays en la memoria:
15
yo exercite d’Amor hermosos actos,
tambien trate los feos, contemplando
las dos contrariedades que hay en ellos:
y no me duele el tiempo que ha corrido,
por qu’en mi pensamiento permanesce,
20
vn habito que da muy gran contento.
Aun quel engaño veo claramente,
jamas por obra muestro conoscello:
pues que de Amor del todo no me aparto,
y floxamente d’esto me arrepiento,
25
—112v→
por que el dolor no me castiga tanto,
que llegue a mas que estar vn p<a>[o]co ayrado?
si amo, bueluo luego a arrepentir me,
conozco el mal que hize obscuramente:
y si no es quando el desseo me turba,
30
perdello, y juntamente su deleyte,
seria para mi muy gran contento,
Pero sin mi election querria que fuesse
por caso, fortuito, o por ventura:
pluguiesse a Dios que por enfermo, o pobre,
35
que yo mismo dexallo, se muy cierto,
que aura quien me castigue, y reprehenda:
y si razon contra el Amor se arma,
en ver qu’el bien obrar por ella pierdo,
d’esfuerço quedo alli desamparado,
40
y a mas que a contemplar no passo vn pun to.
No subo en quantidad a gran deleyte,
muy poco es, mas tengo qu’es muy fuerte,
para poder rompelle: y es la causa,
que no tiene temor, ni hay enfadarse,
45
tampoco le fatiga la esperança:
—113r→
su fin es dentro en mi, sin salir fuera,
y viendo que no tracta destos actos,
que tratan y platican los que aman:
al contemplar se sube por remedio,
50
y biue d’esto qu’el Amor no impide.
Si fuesse assi que sin pasar principios,
llegasse al fin que Amor sube al que ama:
o vn conoscimiento ya perdido,
llegar pudiesse (a caso) a este deleyte,
55
yo se qu’el desamor, amor no fuera:
mas quien en su deleyte quiere estarse,
por gran querer, si del no siente nada?
no amo yo, ni puedo ser amado,
y es cosa que razon la reprehende.
60
Amor mi voluntad no señorea,
el appetito si: y es hasta quando
de mi me acuerdo: y cuando a caso pienso
las circunstancias que sus hechos tienen,
entr’el, y mi vereys vn fuerte muro:
65
que ser amado pienso que aun no basta,
y assi por bien que a ello me disponga,
—113v→
paresce que aun no siento algun deleyte:
por cierto yo no se lo que me juzgue,
ni se si fuesse amado, si amaria.
70
Yo soy assi como es el que contempla,
qu’el ser del hombre, es obra del muy alto,
y buelue a contemplar sus mismos hechos,
y pesale en estremo en ver qu’es hombre:
pues quando el ser d’amor he ymaginado,
75
y los gentiles hechos, que nos dexa
escriptos en el propio entendimiento,
me gozo y me deleyto: y quando passo
a los excessos d’otro Amor lasciuo,
su qualidad y excesso, es quien me enoja.
80
Yo se muy bien el mal qu’Amor ordena,
por qu’otro bien no conosci en mi vida:
de mi niñez me tiene encarcelado,
y se que haure d’enuegecer llorando:
pues dend’entoces me quedo por habito,
85
mas renunciar no puedo el franco arbitrio
de obedescer a Amor si me llamare:
que si ser pienso amador, y amado,
[<118r>]
—[114r]→
no hallo (en fin) qu’en mi seria possible.
Por vna puerta del meson de Venus
90
me salgo, y luego por la otra m’entro,
y a mi pesar, porqu’ymagino luego
que no me basta solo ser amado:
y assi no quiero amor, ni desespero,
y soy como es aquel, que lo criaron
95
en baxo officio, y muy confusamente
no sabe, y sabe, el mal que cosa sea:
no toma gusto, ni desgusto en ello,
y sin deleyte el habito no queda,
esto acaesce siempre en hombres baxos.
100
Mis hechos, y a mi mismo estoy miran do
escuramente: no del todo ciego,
muy bien conozco el daño, mas no tanto
que llegue assi a doler me como deue
el coraçon, bien se que no lo siente
105
en mas qu’en solo creer lo que padesce:
y quando yo m’esfuerço a que despida
Amor de mi la su memoria dulce,
ya que me oluiden sus terribles daños
[<118v>]
—[114v]→
y aun pienso proseguir: y alli me acuerdo,
110
del bien que nasce d’vna vida honesta,
y deste mal que Amor nos causa siempre.
Yo soy como es el endemoniado,
que tiene presos todos los sentidos,
de suerte que no vea Dios, ni honrra:
115
y si le dexa el mal, buelue a creelle.
pues quando vn amor baxo m’apassiona,
no pienso que hay razon que contradiga,
ni pienso que me causan mal ninguno:
y quando el tal amor me dexa vn poco,
120
la parte pura y buena d’el contemplo:
y tal deleyte siento solo en esto,
que ya pasar d’alli me da gran pena.
Assi como la vista veys que pierde
su fuerça, estando mucho en parte escura:
125
assi el querer que no es executado
en lo que tuuo siempre por costumbre,
se pierde luego, y por solo esto
me queda Amor en solo el pensamiento,
por que la obra ya no la platico:
130
—115r→
y muchos tiempos ha que la he dexado,
dolor no contradize mi deleyte,
pues ya no tengo miedo, ni esperança.
En quan to del Amor no arranque el habito
yo dudo que no abrote en algun tiempo,
135
mas no se criara en mi gran arbol,
que l’es mi coraçon tierra muy floxa:
lugar hallara en mi donde se tenga,
espere el mejor tiempo y mas dispuesto:
a mi me abasta el de mi pensamiento
140
por habito que tiene, y no se rompe,
sino es por donde en algo esta raydo.
Si hablo del Amor indifferente,
entiendasse el commun que todos tienen:
no entiendan el que a solo el Angel toca,
145
ni al bruto, en quien razon lugar no tiene:
Amor es el que digo d’hombre proprio,
de dos naturalezas va compuesto:
hermoso, o feo, segun de qual mas tiene,
mas nunca puede ser sino mezclado.
150
Si el hombre por querer solo pretende,
—115v→
el ser de la que ama bien querido,
es bueno, y limpio amor, por qu’es formado:
de solo aquel buen fin que quiere y sigue,
y si a la carne sola el tal se aplica,
155
es appetito bruto, pues no passa
mas delante de aquel mal desseo:
y assi como es toda arma buena, o mala,
segun que del azero tiene el temple:
assi es amor, que segun es compuesto,
160
toma el valor, y deue ser honrrado.
No es proprio de hom bre cosas sin respecto
mas ante es cosa darbol, o de bruto:
en el sentido el bruto excede al arbol,
y al hombre la razon no aparta dellos:
165
y si esta al appetito no se mezcla,
ninguno me dira que es cosa de hombre:
qu’en tanto es hombre, o dexara de sello,
quanto a razon se allegue, o sele aparte.
No se da amor por tan ygual balança
170
que en algo a la vna parte no se incline,
el cuerpo, su appetito a si lo lleua.
—116r→
o el alma hazia si lo esta tirando:
assi como vn humor en hombre Reyna,
y no hay otro en el cuerpo que le yguale,
175
despues aquel dominio trueca el tiempo,
assi haze el amor en qualquier hombre.
Iamas el alma obra por si sola,
ni el cuerpo sin el alma haze cosa:
no hay hecho que los dos no comuniquen,
180
segun cada vno mas semeja al acto,
por mas que el cuerpo cosas baxas pida,
y el alma huya de contino dellas:
vn Amor nasce d’ambos mixturado,
el qual viene a tomar despues el nombre
185
d’aquella parte donde mas se inclina.
No es causa nuestro mismo entendimien to
de Amor, mas antes lo es el appetito,
el qual tienen tambien los animales,
por donde del Amor contino sienten
190
tan gran desseo, que se buelue en rauia:
esto es assi, mas turales muy poco,
y deste Amor s’encienden los mas hombres,
—116v→
algunos tiempos, y otros, segun halla,
que siguen el amor por el respecto,
195
que a ellos mas los mueue, o los inclina.
Si el hombre sube en muy gran excesso
por su desseo, es cierto qu’el compuesto
las sus potencias tiene luego presas:
que segun es aquel que fuere amable,
200
assi de amor las partes mas le carga,
tirando, y afloxando mengua, o cresce,
queriendo ora amor baxo, y ora honesto,
segun que se le pone en fantasia:
assi vereys aquel amor que tienen,
205
a tiempos d’hombre, d’Angel, o de bruto.
Assi como en azero no es en acto
el fuego, y su obra es en potencia,
y puesto en el lo enciende y lo despierta:
de suerte que a no estar alli el azero,
210
es claro que a ninguno le quemara:
assi el Amor esta difunto a tiempos
en hombre, mas despues enfin rebiue,
mostrandose en la parte, o en el todo:
—117r→
do vemos claro qu’este Amor quedaua
215
n’el habito ya hecho, y qu’esta siempre
muy presto en el obrar quando es mouido
por otro Amor de parte de la dama.
No es simple el elemento elementado,
mas es compuesto d’otro su contrario:
220
aun qu’es tan poco lo que del recibe,
que no s’entendera por los señales:
y assi el Amor no son sus actos simples,
mas son del cuerpo, y tocan al espiritu:
y si vna parte a la otra sobrepuja,
225
d’aquella toma el nombre hermoso, o feo.
Yo soy como el qu’esta cercado en plaça,
dond’ay algun castillo, o casa fuerte,
y a pura fuerça d’armas le han metido
al mas fuerte lugar del burgo, o villa,
230
ado no teme las contrarias armas:
assi echan al Amor mis pensamientos
fuera de mi, d’vn acto en otro acto,
hasta que Amor se queda aposentado,
por habito en el solo pensamiento,
235
—117v→
y en el querer como correo se passa.
Assi como es el loco, que imagina
qu’es Rey, hasta que llega el desengaño,
y que le tura tanto la ignorancia,
quanto este imaginar lo tiene preso:
240
assi mi pensamiento amor deleyta,
hasta que el fin conozco y le imagino:
y antes que piense de que amor yo amo,
si lo imagino, del mejor me espanto:
Como el auaro qu’el dinero ama,
245
por el dinero proprio, y no otra cosa,
jamas ve cosa por que aquello gaste,
ni aun assi mismo no querria emprestallo
y aun el no sabe qu’es la causa desto:
assi no se mi amor que me aprouecha,
250
y tanto le amo, que en la fin no pienso,
ni espero tr<e>[i]ste yo, ni desespero,
y estoy en medio destos dos extremos.
Por su naturaleza ama vn hombre,
su hijo proprio, y ama lo en extremo:
255
de suerte que no piensa aborrescello,
[<123r>]
—[118r]→
si sale despues loco, lo aborresce,
o si lo vee de malos vicios lleno:
y assi deleyta amor mi pensamiento,
por habito que en el esta ya preso:
260
mas por sus hechos el me desagrada,
a tiempos, por que veo totalmente,
qu’esta de mi apartado, y desconforme.
Amor me aplaze por sus actos nobles,
y tanto que por si lo quiero, y amo:
265
assi como el que ama vn buen amigo,
por lo que ha hecho y no por lo que espera:
y aplaze me de suerte su deleyte,
y queda en mi tal signo, y tal caracter,
que pierdo aquel respecto por que amaua:
270
y solamente amo el pensamiento.
Si mis desseos de passion se mueuen,
del habito se empieça el mouimiento:
ymaginando aquellos que sentia,
aquellos siento, y haze que dessee:
275
mas en dolor se me conuierte luego,
en ver qu’es escusado el alcançallos:
[<123v>]
—[118v]→
y assi jamas se mueuen mis passiones,
por mi, ni otro ninguno, sino quando
se mete en medio la memoria dulce.
280
Y bien assi como es la medicina:
vna hermosa sciencia quanto a ella,
pero es la obra en extremo fea,
y da hastio a todos los sentidos:
tal es amor que en fin su ser es noble,
285
y el exercicio estraño y muy terrible,
por que rescibe el alma gran congoxa,
y el cuerpo hambre, y siempre se enhastia:
y passa se el contento como el ayre.
Amor amor quien tu amargor no gusta,
290
no entendera lo dulce que hay se mezcla:
yo lo dire, pues tengo la esperiencia,
qu’es lo que mas lo enseña y aprouecha.
De contrastar a Amor no hago cuen ta,
pues mi poder y seso apremia y fuerça
mi coraçon cansado tu lo es fuerça,
e yra, pues a ti mi mal se cuenta:
confiesso con verguença ser culpado,
5
que vn mal desseo no venço, ni es possible:
el qual viene de Amor, y es tan terrible,
que mi poder y fuerça ha derribado:
—124r→
conortame saber que en pena yazen,
los que al cruel Amor siguiendo aplazen.
10
Ya todo quanto pude lo he suffrido,
en el contraste de tan gran batalla:
pero tan gran rebuelta en mi se halla,
que mal como este mio no se vido:
quanto el coraçon sufre he desseado,
15
y este desseo me ha mouido a yra,
por que con desamor y amor me mira
la que amo, y lo que se vsa lo ha oluidado,
yo amo, y muero en ver sentirlo a ella,
querria dexalla, y es mi gloria vella.
20
El bien que en ella siento me ha mouido
a amalla, y a otra cosa el mal no basta:
aun que es tan grande, y tan to me contrasta,
que aprieta el bien de Amor que yo he sentido:
viene a ampararme amor con mano diestra,
25
y haze que perdone el mal presente.
no muere el desamor, y esta doliente,
ved quanto alli el Amor su fuerça muestra?
—124v→
quando yra muere, Amor se va y destierra,
en paz estoy, si no hay entr’ellos guerra.
30
Por experiencia tengo ya entendida,
de yra y del Amor, la gran contienda:
hauer no puede amador qu’entienda
mejor del mal que no çufrio medida:
si amado soy, dolor sera mi vida,
35
si desamado, yo estare en ventura:
mas presto en mal, o en bien podra auer cura
y haura fin esta guerra tan reñida:
amar es gran dolor, y mal muy viejo,
y es riesgo el dessear, do no hay consejo.
40
Quien ay quien ante amor sesfuerçe, o quexe,
pues solo esta seguro el qu’es ya muerto:
y pues estar lo el biuo, es tan incierto,
quien fuerte guerra ser su carne dexe:
en mi he visto yo muy claro exemplo,
45
pues quando huyr de mi me determino,
voy contra a mi derecho, y por camino,
que alla do v’aparar, si bien contemplo,
—125r→
seguir tras mi corage, es gran engaño,
pues todo enojo, o yra es en mi daño.
50
Gran mal senti en el tiempo qu’es passado,
y no es menor aquel que m’es presente:
ningun descanso tiene este accidente,
mi coraçon amanos lo han tomado:
no turara que no me dexe, o mate,
55
qu’es fuerte, y con deleyte no se mezcla:
mas si el deleyte y mal hazen su mezcla,
el coraçon rebienta en tal combate:
mejor es que rebiente con tormento,
que estar llorando mucho el mal que siento.
60
Como el que esta la muerte contemplando,
y estando lexos del blasfema d’ella:
mas viendo la se turba en solo vella,
y nunca mas llamarla esta jurando:
no menos yo que contra amor me esfuerço,
65
turando en mi quanto razon me basta:
se pierde, por que esta sin hierro, y asta,
y no basto a huyr por mas que fuerço.
—125v→
mi cuerpo, y de mi alma alguna parte,
son contra mi, y Amor es de su parte.
70
Partir donde la vi no se, ni puedo,
y quando desseo ver su hermosura,
es muerte, si me amuestra su figura
ayrada: y muy mas triste entonce quedo,
por que imagino que otro haura sentido
75
su Amor, su rostro manso y muy benigno:
y a mi qu’el bueno he visto, y el maligno
me fue agradable y triste y dolorido:
con vno d’estos quedo satisfecho,
y si en el otro pienso, m’es despecho.
80
Suplico a Dios que pierda el pensamiento,
por escusarme de tan gran congoxa:
mas es peor si a caso el ver m’afloxa,
y quando bueluo mas, y mas la siento,
qu’en fin m’he de acordar del bien passado,
85
y esta memoria causa mas tormento:
delante me lo pone, alli lo siento,
y he miedo al dia que me haura dexado:
—126r→
yo fuy amado, y no como pensaua,
pues ella mi querer desamparaua.
90
Quantos señales en quien ama caben
los hallo juntos en el alma mia:
por ellos vo en tristeza y alegria,
y mis sentidos esto bien lo saben:
si no es a mi señora, no veo nada,
95
ni desseo cosa de muger ninguna:
si en su beldad conozco falta alguna,
por esso no penseys me desagrada:
es mi querer de diferente modo,
que aquellas partes le amo por el todo.
100
No solo la imagino hauer perdido,
y tengo gran dolor a causa d’esso:
bien se que Amor jamas aliuia el peso,
mas la manera muda en mi sentido:
y como aquel que n’el desierto mora,
105
me dizen que no puedo ser amado:
la muerte tomaria antes de grado,
que despojarme yo de Amor aora:
—126v→
ni quiero Amor, ni quiero que me quieran,
si no me amaren los que yo quiero, mueran.
110
Yo se muy cierto que jamas sintiera
Amor en mi, ni en la que yo he amado,
si con mal fin la huuiera desseado,
o no pensara que ella me quisiera:
con fingimientos vna dama honesta,
115
hablando del Amor, sintiendo el acto,
sin recelarme ha hecho vn falso trato,
el coraçon lleuo: pues lo que resta
tan occupado lo vereys de yra,
que quanto en mi se mueue a si lo tira.
120
Como es el alma toda en toda parte,
y aun que se corte vn miembro, es escusado
cortar el alma que lo hauia animado,
mas ante buelue al todo aquella parte:
mi grande Amor, esta en el todo d’ella,
125
y si hay en ella parte que no agrada,
no dexa enfin de ser por esso amada,
por que imagino luego el todo en ella:
—127r→
como a la mar no haria falta alguna,
aun que sacassen d’ella vna laguna.
130
Mi buen señor pues no m’ha aprouechado
para hauer vn falcon , hablar en prosa
direlo en verso, no me sea negado:
este es el texto, y dudo de la glosa,
mas no es possible hauerse en vos mudado
5
la condicion gentil y generosa,
qu’es natural en vos: y moralmente,
sabeys cumplilla muy como prudente.
Del cuerpo los deleytes he perdido,
los proprios del espiritu no siento,
10
del anima el deleyte ya es partido,
sino es de lo moral no hay sentimiento,
en solo caça occupo mi sentido,
suplicos pues me deys este contento:
venga el falcon, pues soys tan estremado,
15
y ved que corresponda a vos el dado.
—127v→
Si no me lo embiays, forçadamente
mi complexion verne a seguir en esto,
dexando la razon como innocente,
al crudo Amor me boluere depresto:
20
no pienso estar ocioso y negligente,
ni aun huuo en mi jamas tal prosupuesto:
mas quiero amar, do muera a cada dia,
que ver el alma queda, ociosa, y fria.
Amor me ha sido siempre muy essento,
25
no hauiendo yo con mal desseo amado:
mas no hay muger que quiera entendimiento,
ni el coraçon leal es estimado:
del Faro aca por cierto no la siento,
en Napoles esta, dond’amostrado,
30
que al mas essento muda encontinente,
segun es alta, pura, y excellente.
Es de virtud, exemplo virtuoso,
pues quien la alabara como meresce?
sabreys hablar a vn Rey muy poderoso,
35
y a esta (en solo verla) os en mudesce:
—128r→
vn fenix merescia por esposo,
y assi los junto Amor segun paresce:
de lexos por juntallos lo ha traydo,
por que vn querer al otro fuesse vnido.
40
Muy pocos son los que al Amor entienden:
y casi todos tienen del sentido:
vn Amor baxo tratan y pretenden,
lo que vn animal bruto ha pretendido:
quien puede discernir como s’encienden,
45
contrarios appetitos, y el sentido,
pretende locamente vnos estremos,
que no estan en natura, ni los vemos.
El cuerpo ama el cuerpo aueriguado,
y es mucha parte en hombre su accidente:
50
si no es vnido al alma, es acabado,
y vn tercio sale d’estos ciertamente:
Amor del alma sola es estremado,
por tal la contaran entre la gente:
y quien de cuerpo y alma lo tuuiere,
55
Amor d’hombre terna, si assi biuiere:
—128v→
Quien totalmente Amor del cuerpo ama,
ante que goze de dolor se viste:
el qu’es hambriento no reposa, y clama,
si come mucho, cerca es de ser triste,
60
por qu’el excesso al hastio lo llama,
y adonde hay mas excesso, alli consiste:
y siempre el bien del que assi ama, veo
andarse entr’el hastio, y el desseo.
D’Amor honesto nadie esta cargado,
65
de suerte qu’el excesso le atormente:
jamas llega a ser poco, o demasiado
desseo, hastio, ni celo, el tal no siente:
y es alreues quien cuerpo solo ha amado,
pues todo esto padesce estrañamente:
70
y aquel que Amor de alma y cuerpo tiene,
saliendo de vn poder a todos viene.
Si soy grossero en lo que estoy hablando,
o del Amor mostre algun secreto,
para mostrar mi intento ser perfecto,
75
si lo mandays a Italia yre nadando.
—129r→
A la que amays suplico, pues amando
os satisfizo el seso, y la razon,
que os pida con instancia mi halcon,
que ya con el (si lo haze) estoy caçando.
80
Qvien es fino amador, esse m’entienda,
pues del amor mi pluma no se aparta:
qu’el amador qu’el appetito harta,
no creo que mis versos comprehenda:
tres suertes hay de Amor por donde amen,
5
honesto el vno, el otro deleytable,
el tercio callo, qu’es prouecho amable,
por que los bien amados no desamen:
en nos podran hallar los dos vnidos,
si hallan por do entrarse en los sentidos,
10
A sus desseos van estos amadores,
cada vno va siguiendo su natura,
el cuerpo, que es corrupta criatura
—129v→
a los mas baxos tira, y los peores:
el alma qu’es sin fin su buen estado,
15
alcança la virtud, como ligera:
y el cuerpo tira al vicio, de manera
que aun no ha llegado quan do se ha cansado:
deleyta el vno, el otro lo despecha,
y la esperiencia os quita la sospecha.
20
Este querer por ignorancia viene,
de dos naturalezas va compuesto,
y el hombre que esta en el contino puesto,
jamas el fin de su esperança tiene:
por quel no basta al alma hazer contenta,
25
ni el cuerpo, a quien da mas qu’es obligado:
el le subio, natura le ha ahogado,
haze quel hombre en si contrarios sienta,
todo dessea vn fin en su natura,
y este desseo no tiene fin segura.
30
El tiene deleytable Amor por nombre,
sin regla tira siempre a lo agradable,
y falsamente haze a vno amable,
—130r→
queriendo lo que no contenta al hombre:
no quiere que del todo nos contente,
35
por esto no hay en el ningun reposo:
y tanto a la razon l’es odioso
quanto al desseo agrada blandamente:
qu’el que aborresce, y ama todo en vno,
hara presto su Amor quedar ninguno.
40
Est’es el mismo Amor de quien scriue
el buen Poeta, a quien su fuego enciende,
la parte de razon jamas le offende,
la sensual del appetito biue:
bien puede ser que ame simplemente
45
con sola el alma algun enamorado:
est’es vn virtuoso y buen estado,
que amor de cuerpo es baxo, e insolente:
texen vn paño estos dos Amores,
que nunca se diuisan sus colores.
50
Cada vno d’estos su nacion oluida,
y haze que a la otra le obedezca,
no tanto que se parta y desfallezca,
—130v→
ni muere, sino assi como adormida,
quando cada vno en su plazer porfia,
55
se muestran bien marauillosos actos:
y enfin los dos se acuerdan y hazen pactos,
en lo que cada qual reñir deuria:
que el alma a la razon la sigue y quiere,
y el cuerpo sin sentir la pena muere.
60
No hay quien tenga en si deleyte alguno,
hasta que cuerpo y alma esten concordes:
que si estos dos amores son discordes,
es vn querer cansado, e importuno:
que contra el cuerpo Amor sus actos haze,
65
quitando del quanto le da natura,
al alma da mil tragos d’amargura,
y en todo a la natura no le plaze:
el alma no recibe aqui contento,
el cuerpo si, mas buelue en tormento.
70
El alma de por si jamas se mezcla
en este Amor, ni puede ser su objecto:
el cuerpo es baxo, y bruto en tal effecto,
—131r→
mas ambos juntos hazen esta mezcla:
la voluntad pretende solamente
75
ganar el alma en la persona que ama:
el cuerpo voluntad, la honrra, y fama:
y el alma se deleyta alli mezclada:
mas no le satisfize este appetito,
que quanto puede aparta lo infinito.
80
La voluntad se muestra por su obra,
y alli del alma se vera la falta:
la carne sube en dessear muy alta,
por donde el bien les falta, y nunca sobra:
el alma al cuerpo vemos seguir luego,
85
a su naturaleza va huyendo:
el cuerpo en el deleyte va subiendo,
y en ver su gran baxeza esta muy ciego:
el cuerpo bola, el alma cae en tierra,
llega el deleyte, mas ninguno affierra.
90
Las voluntades, do virtud peresce,
son las mareas que con su ruydo
causan temor a aquel que no ha entendido
—131v→
qu’el mar a ciertas horas mengua y cresce,
de tres cordeles haga Amor su cuerda,
95
que de vno quiebra, y si es de dos no dura:
el vno al otro acaba, y lo procura,
y si hay tercero tura, y queda cuerda:
est’es Amor honesto, y quien lo tiene
terna los otros dos que aquel sostiene.
100
Pues quien dira como alma, y cuerpo trata,
o como este querer plaze y desplaze?
caerse el vno al otro satisfaze,
el qu’es caydo al otro desbarata:
del cuerpo el appetito auezes cessa,
105
y es menester qu’el alma lo refuerce
y otras qu’el mismo cuerpo a si s’esfuerce,
y acuda al alma, si se halla en priesa:
la hambre es bien que a estos dos maltrate,
y qu’el desseo del vno al otro mate.
110
Ninguno ha d’espantarse quando huyen
el appetito bueno al codicioso,
por que d’aquel procede amor vicioso,
—132r→
qu’el alma y cuerpo en esto se destruyen:
jamas el cuerpo a lo infinito aguarda,
115
el alma si, que todo excesso dexa:
a los dos juntos su appetito aquexa,
en quanto el alma en ver su yerro tarda:
mas quando al cuerpo afloxan sus antojos,
el alma quita el velo de sus ojos.
120
El alma y cuerpo gozan de tal guisa,
que parten los plazeres y aflictiones:
parescen d’vno en otro las passiones,
y la esperiencia d’esto al hombre auisa:
mas no es alguno en fin tan comportable,
125
que totalmente d’otro ayuda quiera:
hastio, oluido haxen que Amor muera,
y al menos sino muere, no es durable:
por que en los mas el cuerpo que lo pide,
por yra, o por oluido lo despide.
130
Amor por nuestros ojos nos inflamma,
quiere tocar do biue, o ado se fina,
templando la sperança Amor se afina,
—132v→
y si es perdida, Amor la muerte llama:
desseo es hijo, y nieta la esperança,
135
y aquel temor que da mil turbaciones:
quien ama nunca niega estas passiones,
que Amor se pesa, siempre en tal balança:
vencer el vno al otro quiere y tienta,
y si lo cumple, a Amor, y a si destienta.
140
El buen Amor comiença en los sentidos,
por si querria virtudes y sapiencia,
y por su entendimiento y su excellencia,
los bienes ama, y quiere, conoscidos:
del bien honesto toma este Amor forma,
145
es grande, si las partes son concordes,
mas nunca las veran estar discordes,
si crescen estos bienes do se forma:
el qu’esto tiene gran contento alcança,
el temor pierde, y cresce su esperança.
150
Quien hay a quien Amor honesto fuerçe,
de amar virtud en dama cuyo sea?
qualquiera que ama, buena la dessea,
—133r→
por qu’el deleyte dure y mas s’esfuerçe:
no siento quien lo sienta separado,
155
sin en si proprio no sentir su obra:
qu’el falso Amor su nombre enfin le sobra,
de oluido, y hastio viene a ser dexado:
la philosophal piedra es amor fino,
que buelue en oro el hierro de contino.
160
Aquel Amor de quien es Venus reyna,
y nuestra carne del jamas se guarda,
en dar tristeza y gozo no se tarda,
y en coraçon honesto a vezes reyna:
el seso, aun que sotil, nos escuresce,
165
su gran dolor mientra dormimos vela:
plazeres da, mas presto nos lo cela,
el que la sigue yerra y s’enloquesce:
assi cabra limpieza en su posada,
como en la liebre el ser muy esforçada.
170
Los appetitos ligan siempre el alma,
aquellos que del todo a Venus tiran:
escuramente los sentidos miran,
—133v→
y el ciego entendimiento queda en calma:
pues los que a Venus siguen por el cabo,
175
dexando el contemplar se van al acto:
querer no casto, execucion sin pacto,
al brauo hazen manso, al manso brauo:
hazen sentir passion jamas oyda,
y en ella haze fin su triste vida.
180
El casto Amor quando es del alma todo,
camina a la virtud y entendimiento,
es Amor simple, bueno, y da contento,
si es mucho, a qualquier otro excede el modo
hallando en mi lugar todos cayeron,
185
cada vno como vio su semejança:
dos golpes vi, cada vno de su lança,
los dos en mi, dos actos cometieron:
da lumbre el vno, el otro s’escuresce,
y con los de se sana, y se adolesce.
190
Fauor recibe el alma, siendo justa,
en su deleyte el mal no le congoxa,
sin gran passion al cuerpo no le afloxa,
—134r→
ni siente el bien jamas, si el mal no gusta:
quanto este cuerpo a su prision se alexa,
195
tanto es del alma la prision mas ancha,
y sus potencias todas alli ensancha:
no vee por tras pared sino por rexa,
no causa el interese amor perfecto,
y assi el plazer del cuerpo es imperfecto.
200
No puedo yo estoruar que no me tiente
aquel Amor que nuestra carne abraça,
en mi sus dos species veo que traça,
por dos partes verna quien me contente:
como ternan de gloria mayor palma
205
el cuerpo al alma estando ya ligado:
assi sera mi gozo en mayor grado,
quando aten con dos lazos cuerpo y alma:
qu’el vno por el otro s’emprisiona,
y no es tan fuerte Amor en la persona.
210
Quando mi cuerpo Amor lo desampara,
por que a su fin es su poder llegado,
y en puro Amor mi alma ha confirmado,
—134v→
quan buena es mi razon, se ve a la clara:
tan gran deleyte siento aquella hora,
215
qu’el bien del cuerpo en males me lo bueluen :
si sobre mi sus fuerças se rebueluen,
mi alma en el comienço gime y l[l]’ora:
mas si de todo en su gran fuerça viene,
en gran plazer el alma se sostiene.
220
Aquel Amor que’el cuerpo me appetesce,
de baxos appetitos va cercado:
el otro que de vicio es apartado,
de bueno y fino nadie lo meresce:
por este solo Amor biuir desseo,
225
por qu’este solo alegra, y es seguro:
pues don de haura vn amor tan limpio y puro
que al hombre libre d’otro baxo y feo?
si fuesse amado yo d’esta manera,
ternia ya esperança verdadera.
230
Mi alma contemplando se contenta,
y dentro forma en si vna figura,
no tiene pies, ni manos, ni estatura,
—135r→
que toda cosa a otra representa:
tan claro quiero d’ella el pensamiento,
235
que no tenga de mi cosa escondida:
sapiente y apta al Amor vnida,
y lo contrario fuesse gran tormento:
de su querer quisiesse ser celosa,
y en contra de mi muerte valerosa.
240
La carne que nuestra alma siempre abriga,
sus hados (del Amor) no la han librado,
ni su razon tampoco la ha dexado,
mas a la contra d’esto es enemiga:
y tanto esta mi carne es inclinada,
245
que adonde veo muger alli sospiro,
con voluntad de Amor enfin la miro,
y alli mi voluntad esta affirmada:
mas la razon de grado perderia,
si se perdiese Amor, y mi porfia.
250
Assi como el que espera y muy en vano,
que soberanos bienes le de el mundo,
buscando aca deleyte sin segundo,
—135v→
y siente el mal que esta en el bien mundano,
assi tengo al Amor gran reuerencia,
255
pensando hallar en el contentamiento,
mas no me puede hazer jamas contento,
ni en mi ha lugar dond’entre su influencia:
no da firme posada a mi reposo,
ni a mi esperança yo dexalla oso.
260
No siento yo quien sin amar sintiesse
quien es Amor, y assi lo huuiesse honrrado,
yo soy aquel que nunca he acabado
de imaginar en el, sin enterese:
desseo adormescerme en mi sperança,
265
tan rezio que razon no me acordase,
mi causa es muy notoria como passe,
qu’el buen Amor jamas muger lo alcança:
el mi deleyte esta en lo que contemplo,
la vida actiua en mi es triste exemplo.
270
Mi fuego no s’esconde, ni es engaño,
que mis cansados ojos lo han mostrado,
al coraçon mi sangre lo ha cercado,
—136r→
corriendo a aquel lugar que suffre el daño,
yo trueco mis desseos, y el mal mio,
275
no tiene en mi persona lugar cierto:
mi rostro en su color se muestra incierto,
y de las gentes siempre me desuio:
el mal me echa de casa cada hora,
rebienta el alma el tiempo que no llora
280
Mis miembros no dan ya sus mouimientos,
yo mismo me soy carga muy pesada,
en mis venas el fuego haze morada,
peligros nueuos veo en mis tormentos,
no se me acuerdan cosas ya passadas,
285
mi rostro se ha vestido de verguença:
no hay cosa en mi que Amor no alexe, o ven ça,
pues no haze sino cosas muy pensadas:
la execucion de mi desseo los fuerça,
y no se yo quien vença esta gran fuerça.
290
Assi como el papel quando es dorado,
que tura quanto el oro esta bien puesto,
assi el Amor esta, o se va de presto,
—136v→
segun en quien se pone es asentado:
y como la humidad amata el fuego,
295
y el lugar seco siempre lo acrescienta:
assi haze el Amor que alli se augmenta,
donde hay lugar dispuesto: y vence luego,
el haze quanto puede en el vencido,
y su muy gran poder no es entendido.
300
Aquel plazer qu’el cuerpo a solas quiere,
fenesce su plazer y su contento:
qu’el buen deleyte el alma es su aposento,
alli contino esta, y jamas se muere:
muriendo el cuerpo, el gozo muere luego,
305
el alma nunca muere, siempre dura,
y su alegria en ella esta segura,
por que ella es inmortal, y esta en sosiego:
amor del cuerpo vase por do viene,
est’otro Amor es tal que fin no tiene.
310
Qualquiera yelmo, si es de solo azero,
se quiebra: y si de hierro, es poco fuerte:
mas si es d’azero, y hierro, es d’otra suerte.
—137r→
la mezcla es quien lo haze fuerte y fiero:
assi el Amor del alma de templado,
315
al qu’es del baxo cuerpo lo haze biuo:
que a vezes muere Amor, si es sensitiuo,
y a vezes el del alma es destemplado:
pues amen estos dos por siempre en vno,
que no pueden por si amar ninguno.
320
Los legos que en Amor escrito tienen
diuinos hechos de su infusa sciencia,
diuina vemos ser su intelligencia,
y por costumbre a creer los otros vienen:
pues luego aun que de Amor y sus effectos,
325
hablasse alguno que razon no aprueue,
no haura ninguno aqui que los reprueue:
pues solo vi su ser y sus secretos,
los quales mostrar puedo por figuras,
y Amor quando yo muera queda a escuras.
330
Si el mundo acaba, no andaran los signos,
ni el cielo mouera, ni sus planetas,
por el se hizieron obras tan perfectas,
—137v→
si el cessa, cessaran sus hechos dignos,
todo es assi, despues de yo acabado:
335
aquel poder que a amor nos inclinaua,
caera de aquel lugar adonde estaua:
pues ya no haura lugar ha su cuydado:
y como amor su Reyno a ya perdido,
de su lugar caera, y asaz corrido.
340
Mientras de amor estuue apassionado,
no tuue del ningun conoscimiento:
pero despues que del me vi librado,
decir pude su effecto, y fundamento:
su qualidad por el la he contemplado,
5
el poco, honesto y, prouechoso siento:
y como es fuerça siga el deleitoso,
y esta en el appetito el desseoso.
—138r→
El que de amor deleytes ha tenido,
e ya esperança en su querer no siente:
10
del desseoso apassionado ha sido,
y es su deleyte todo en el presente:
mas quien no ser amado ha bien suffrido,
y otro Amor dessea estrañamente:
lloro, esperança le hazen que lo sienta,
15
por que en la yra su querer asienta.
Assi es como es el cuerpo bien formado,
quando los miembros son en el yguales,
en sus tres qualidades estremado,
sera el Amor, si son los actos tales:
20
del cuerpo el appetito, bien mirado,
y essotros dos, si fueren desiguales,
no valen nada, y vno es el compuesto,
do el otro nasce, el que es Amor honesto.
Al cuerpo es mas que al alma sometido,
25
el tal Amor, y assi no es principal:
d’aquel se llama do esta mas vnido,
tocando su gran fuerça en general:
—138v→
quien por tres partes ha el Amor sentido,
de Angel toca, de hombre, y de brutal,
30
segun del que mas tiene terna el nombre,
y de los tres, si tantos tiene el hombre.
Primeramente el cuerpo ha subjectado,
y por el vino al alma el pensamiento,
y si s’enfada, el cuerpo es derribado,
35
y aun el espiritu pierde aquel intento:
mil vezes l’es al hombre declarado
qual haze ay mas? el alma, o el cuerpo, aten to
qu’el mas del tiempo no l’es manifiesto,
quien le haze mas amar d’aquel compuesto.
40
Tien’el espiritu al turar respecto,
y al coraçon comiença gran desseo:
ajuntase en sus actos con effecto
en ser firme, y querer: y en esto veo
qu’en qualquier hom bre assi es su amor perfeto
45
segun que quiere el acto hermoso, o feo:
vn tiempo ha hambre, y hartase de presto,
y sigue el vso de su Amor en esto.
—139r→
Aun que a su amigo el hombre amar quisiesse
por cosas que le de, o le aya dado,
50
mas ama que no a el, a su interese,
por dos partes su fuego le ha tocado,
son dos respectos: y es mejor que huuiesse
solo vno en este Amor de que he tratado:
del cuerpo empieça en ser com mun s’augmen ta
55
por dos respectos, y vno solo cuenta.
Que estado es del que ama, y no dessea
ningun acto lasciuo y deshonesto?
y aun que d’Amor mas encendido sea,
tampoco ha desseado el qu’es honesto:
60
entr’esos dos, por vn querer passea
confuso a tiempos, y otros muy de presto
se determina, en solo ser amado,
y el mal desseo a tiempos le ha tocado.
Ni el nescio, ni el discreto estan al cabo
65
de comprehender quanto es Amor furioso:
el Rey se haze de su esclaua esclauo,
de quien lo honesto quiere y prouechoso:
—139v→
Saber lo qu’es amor jamas acabo,
dond’es, que haze, o como da reposo:
70
como se va de aquel que da cuydados
y como, o quando agrada a sus priuados:
A Dios mis pensamientos desuariados,
con quien gozo algun tiempo el alma mia:
ya se acabo el respecto que tenia,
75
y contra amor de hoy mas los veo alçados:
Fin de los Cantos de Amor de mossen Ausias March