1
«Relato retrospectivo en prosa que una persona real hace de su propia existencia, poniendo el acento en su vida individual, en particular sobre la historia de su personalidad» citado por Jean-Philippe Miraux (2005: 19).
2
«Fiction, d'événements et des faits strictement réels; si l'on veut, autofiction, d'avoir confié le langage d'une aventure à l'aventure du langage, hors sagesse et hors syntaxe du roman, traditionnel ou nouveau. Rencontres, fils des mots, allitérations, assonances, dissonances, écriture d'avant ou d'aprés littérature, concrète, comme on dit musique. Ou encore, autofriction, patiemment onaniste, qui espère faire maintenant partager son plaisir» (Doubrovsky y otros 1993: 6)
3
Leemos en Un amour de soi: «J'écris mon roman. Pas une autobiographie, vraiment, c'est là une chasse gardée, un club exclusit pour gens célèbres. Pour y avoir droît, il faut être quelqu'un. Une vedette de théatre, de cinema, un homme politique, Jean-Jacques Rousseau. /.../ J'éxiste à peine, je suis un être fictif. J'écris mon autofiction/.../ Depuis que je transforme ma vie en phrases, je me trouve intéressant. A mesure que je deviens le personnage de mon roman, je me passione pour moi. /.../ Ma vie ratée sera une réussite littéraire./.../ Ecrire au bistouri me fatigue». (74-75)
4
Vincent Colonna, en Autofiction et autres mythomanies littéraires, le dedica un largo apartado -«Invention et fortune de néologisme»- al término creado por Doubrovsky (cf. Colonna 2004: 196-200). Término que, por otra parte, él usa en esta -su tesis- dirigida por Gerard Genette. Philippe Gasparini (2004) resume los rasgos que, según Doubrovsky, caracterizan la autofiction: escritura literaria, perfecta identidad onomástica entre el autor, el narrador y el héroe, y una importancia decisiva acordada al psicoanálisis. En EST-IL-JE? Roman autobiographique et autofiction Gasparini analiza en la obra la presencia simultánea de ficción y referencia, lo que suscita una doble lectura. Por su parte, Jean-Luc Pagès (1997), sostiene que la aparición de la autocrítica literaria, como nueva forma de la autobiografía moderna, constituye un campo paralelo al de los otros dominios arriba enunciados. Da como ejemplo paradigmático a Doubrovsky, quien no sólo autoanaliza los procedimientos utilizados en su novela Fils al interior de la misma, sino también en otros textos como «Autobiographle/vérité/psychanalyse» en Autobiographiques: de Corneille a Sartre (1988:61-79).
5
Cabe mencionar aquí que esa «división de tareas» entre narración hecha por el analizado y por el analista cobra existencia real en el caso de Doubrosky quien, en Laissé pour conte (1999), lo evoca como una especie de intercambio ritual. En I968 Doubrovsky empieza análisis en New York con Robert U. Akeret quien en 1972 le consagra un capítulo de su libro Not by words alone, a lo que Doubrovsky responde con el capítulo «Rêves» de Fils, dedicado a una sesión con aquel. Hay más: en 1995 Akeret publica Tales from a Traveling Couch, cuyo último capítulo, titulado «Sasha the Beast» consiste en un retrato apenas enmascarado del Doubrovsky de las sesiones en New York y del encuentro, veintiséis años después, en una entrevista en París. La respuesta de Doubrovsky no se hace esperar, bajo la fecha septiembre 1995, se incluye en Laissé pour conte (365-401) y consiste en la versión escrita de su exposición «Analyse et autofiction», en el coloquio sobre «Ecriture de soi et psychanalyse». Hablando -según sus palabras- no como personaje de sus propios libros sino como personaje del libro de su analista, el analizado escritor analiza/disecta al analista con pretensiones de escritor. El interés de este intercambio merece más espacio que el que puedo dedicarle en este trabajo,
6
En el prefacio que Luisa Valenzuela escribe a los cuentos de su madre, la escritora Luisa Mercedes Levinson, leemos: «I have a recurrent image of my mother: Lisa in bed all day surrounded by papers, the Lettera 22 over her stomach, typing with two fingers, which was strange for someone who had performed harp concerts in her youth and played the piano well by ear. There she was, surfing along those papers by hand and by type, pages and pages of manuscripts, many now lost, trampled and destroyed by her cats.»
Luisa Mercedes Levinson. The Two Siblings and other stories.
7
Cf. Luisa Valenzuela (2001), Peligrosas palabras, que Incluye ensayos como «La otra cara del falo», «Escribir con el cuerpo», «La máscara y la palabra», «Escribir el goce», «El fiel de la memoria», etc.