Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

81

Las referencias no aparecen en los Monumenta (p. 126). Y una vez en las Anotaciones (complida, p. 224), donde hay otras formas con rl. En las calas que he hecho en las Sergas de Esplandián sólo encuentro hacerlo (410 b), quitarle (415 b), traerlo (423 a) y muchos más casos.

 

82

Dial. lengua, p. 46.

 

83

Geografía fonética: -L y -R implosivas en español (RFH, VII, 1945, p. 335).

 

84

En el Amadís, fazeldo (p. 423 a), raro también en las Sergas de Esplandián (hacelde, p. 420 a, ponelde, id., pero envialle, p. 427 a, decidles, p. 431 a). Para -ld- vid. Morfol. hist., párrafo 133.3, págs. 202-203. La alternancia -dl- -ld- parece bastante caótica según los datos que poseemos, pues no podemos creer en su arcaísmo, si llega al Quijote. Con los datos de nuestra Morfología acaso pudiéramos pensar en su carácter más bien septentrional.

 

85

Morfol. hist., párrafo 162, p. 251. También en las Sergas de Esplandián, p. 431 a.

 

86

En la carta a su sobrino Beltrán de Loyola (septiembre de 1539); la última forma aludida es autógrafa en otra carta a Mosén Juan de Verdolay (julio, 1537). En las Sergas de Esplandián: pornia (p. 425 b), ternia (p. 427 a).

 

87

Vid. YAKOV MALKIEL, The Contrast 'tomáis'-'tomávades', 'queréis'-'queriades' in Classical Spanish: Hispanic Review, 17 (1949) 159-165.

 

88

En muchas páginas que he leído de las Sergas de Esplandián se da la alternancia, con predominio de la -d- en las esdrújulas y caída en las formas llanas. La pérdida de la -d- se inicia en el s. XIV; en el XV, se da la alternancia (de que el Amadís y Esplandián son ejemplo) y fue abandonándose a comienzos del XVI, aunque su vida perduró por el XVII, según informes que tomo de distintos lugares de la Historia de la Lengua de RAFAEL LAPESA.

 

89

En otro orden de cosas no deja de ser expresivo que «San Juan de la Cruz, bajo el influjo de la devotio moderna norteña es mucho menos español que el vasco San Ignacio» (HELMDT HATZFELD, Estudios literarios de la mística española (3.ª edic.), Madrid 1976, p. 24.

 

90

Podrían ser latinismos o pseudolatinismos grafias como throno (p. 249), cognoscimiento (p. 272), redempcion (273), prompto (303), etc. Lo mismo que las formas de augmentar (págs. 79 a, 98 b, 112 a). Sobre las grafías con -sce-, -sci-, vid. autoridades, que desde Villena hasta mitad del s. XVII, aporta Amado Alonso, pero el grupo «se solía escribir por afectación latinista, pero no se pronunciaba» (De la pronunciación medieval a la moderna en español, Madrid, 1969, págs. 244-246).

Indice