Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

Para lo relativo al texto de ¡Ladrones!, cf. Eva Golluscio de Montoya, «Un manuscrito libertario: la versión Maestrini de ¡Ladrones!» (F. Sánchez, 1897). Ponencia al Encuentro de Teatro Hispanoamericano, París, mayo 1988. Eva C. de Montoya, «El manuscrito Maestrini de la primera obra de F. Sánchez», Caravelle, 50 (1988) (publicación de un fragmento de la pieza). Para el texto de Canillita, cf. Florencio Sánchez, Teatro Completo. Compilación de Dardo Cúneo (Buenos Aires: Claridad, 1952), 217-233.

 

2

Dardo Cúneo, 218 («pieza insuficiente»). Jorge Lafforgue, en Florencio Sánchez, Obras completas (Buenos Aires: Schapire, 1968): 28 («borrador»), 275 («primer esbozo»). Julio Imbert, Florencio Sánchez. Vida y creación (Buenos Aires: Schapire, 1954): 43 («un esbozo apenas»), 72 («obreja»), etc.

En el mismo orden de cosas, señalamos también que, si nuestras apreciaciones son exactas, el personaje de Canillita nació en la obra libertaria de Montevideo y no en Rosario, como afirman Jorge Cruz, Genio y figura de Florencio Sánchez (Buenos Aires: Eudeba, 1966), 45 («La nueva pieza era un arreglo de ¡Ladrones! Su mayor mérito es la introducción de la figura del vendedor de diarios y [...] haber dado origen a la palabra canillita como argentinismo de uso frecuente». Dardo Cúneo, 217 («Sin duda no aparecía en ¡Ladrones! el protagonista del vendedor de diarios»). Julio Imbert 58, 72 («Vinculó a su primigenia pieza ¡Ladrones! ese personaje de Canillita»).

 

3

Cf. trabajos del CRAL (Croupe de Recherche sur l'Amérique Latine, Université de Toulouse-Le Mirail): Jean Andreu, «Contracultura libertaria en el Río de la Plata (1890-1914)». Hacia una historia social de la literatura latinoamericana (Giessen: Thomas Bremer y Alejandro Losada, eds., 1985), 185-190. Jean Andreu, «Lectures anarchistes: la Librería de La Protesta, Buenos Aires, juin 1914», Caravelle, 45 (1985): 101-106. Eva G. de Montoya, «Círculos anarquistas y circuitos contraculturales en la Argentina de 1900», Caravelle, 46 (1986) 49-64. Eva G. de Montoya, «Elementos para una teoría teatral libertaria (Argentina, 1900)», Latin American Theater Review, próxima publicación (abril, 1988).

 

4

Para la elaboración de los aspectos teóricos, se ha empleado la siguiente bibliografía: Gerald Prince, «Introduction à l'étude du narrataire», Poétique 14 (1983): 178-196. Wolfgang Kayser, «Qui raconte le roman», Poétique du récit (París: Seuil, 1977) 59-84. Patrice Pavis, Dictionnaire du Théâtre (París: Editions Sociales, 1980, a).

 

5

Patrice Pavis, «Pour une esthétique de la réception théâtrale», La relation théâtrale. Textes réunis par Régis Durand (Lille, Presses Universitaires, 1980, b) 32, 37.

 

6

Fernando de Toro, Semiótica del Teatro (Buenos Aires: Galerna, 1987), 59, 60, 76.

 

7

Marcienne Rocard, «El teatro campesino chicano: un "acte" politique». Ponencia presentada en Coloquio de Teatro latinoamericano, Universidad de Aix-en-Provence, diciembre 1985.

 

8

Aunque no lo trataremos en este artículo, conviene señalar que son también significativos los cambios operados de una a otra obra en lo que concierne a los títulos de cada una y al empleo del motivo de «los ladrones».

 

9

Michèle Debax, «Remarques sur la théâtralité de l'Eglogue I de Juan del Encina», Juan del Encina et le théâtre au 15ème siècle. Actes de la Table Ronde Internationale. Universidad de Aix-en Provence, 1986, p. 135, 139.

 

10

Algún ejemplo: Alfonso Grijalvo, Héroe ignorado. Monólogo en verso. Escrito expresamente para el aventajado aficionado Andrés Alonso. Estrenado en el Salón-teatro Casa Suiza, la noche del 17 de julio de 1904, con extraordinario éxito, a beneficio de La Protesta (Buenos Aires, Fueyo editor, 1909). Pedro Gori, Primero de Mayo (Buenos Aires, Librería Sociológica, 1902) («El actor que debe declamarlo se adelanta apenas se alza el telón y mientras se apagan las últimas vibraciones de las campanas...»).