21
Según me comunica Lola Badia se trata de una traducción hecha a partir de la versión latina.
22
Dejo de lado problemas más complejos como los que plantea la versión catalana del Speculum alfoderi que parece basarse, indirectamente, en fuentes árabes: cf. la bibliografía citada por Cifuentes, 1997: 21 n. 32.