Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

31

BETA TEXID 1529. Rodrigo Alvares tradujo esta obra al portugués y fue publicada por primera vez en Porto en 1497.

<<

32

BETA TEXID 1890.

<<

33

G. Avenoza, «Las traducciones», p. 54.

<<

34

Cf. Margherita Morreale, «Los Evangelios y Epístolas de Gonzalo García de Santa María y las biblias romanceadas en la Edad Media», en Archivo de Filología Aragonesa, 10-11 (1958-1959), pp. 277-289.

<<

35

Cf. C. Alvar-J. M. Lucía, op. cit., p. 101.

<<

36

Para la tradición textual de la General estoria remitimos a P. Sánchez-Prieto Borja, ed. cit., 1.ª parte, vol. 1, tomo 1, pp. cxix-cxxviii; 2.ª parte, vol. 2, tomo 1, p. cxxviii-cxxxi; 3.ª parte, tomo 1, pp. lxxxvii-xcv; 4.ª parte, tomo 1, pp. xxi-xxv; 5.ª y 6.ª partes, tomo 1, pp. lv-lxix.

<<

37

BETA TEXID 1144. Cf. Theodore S. Beardsley Jr., Hispano-Classical Translations Printed Between 1482 and 1699, Pittsburgh, 1970, p. 3 y 22-23, it. 5 aborda las modificaciones editoriales que sufrió la Crónica troyana, el papel real de Pedro Núñez Delgado en su composición y la presencia de Ovidio: «The Crónica contains Heroides 6, 7, 9 and 12, and numerous episodes from the Metamorphoses, all of which are intercalated sporadically throughout the work» (p. 22), aludiendo sucintamente a la complejidad del análisis de estos textos por su relación con la General estoria: «All of this is further complicated by the fact that Leomarte drew heavily on the General estoria, from which proceed the translations of the Heroides and the Metamorphoses» (pp. 22-23).

<<

38

El manuscrito escurialense perteneció al Conde-Duque de Olivares y antes fue de Isabel la Católica, mencionándolo los inventarios encuadernado «con unas tablas de cuero colorado, viejas», por lo que el libro había pasado ya por las manos de bastantes lectores antes de llegar a las de la reina, cf. E. Ruiz, op. cit., p. 425.

<<

39

BETA TEXID 1738. El manuscrito de la Colombina procede de las compras realizadas por Fernando Colón en el s. XVI, cf. José Francisco Sáez Guillén-Pilar Jiménez de Cisneros Vencelá, Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Colombina de Sevilla, Sevilla, 2002, pp. 257-258 it. 225; del resto de códices se desconoce la procedencia. Para el manuscrito de Palacio véase Georgina Olivetto, «El Bursario en Palacio», Incipit, XXIII (2003), pp. 115-135.

<<

40

BETA TEXID 1339. Véase nota 37.

<<