Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

41

V. Ch. STERN, art. cit., pp. 181 y 190. Sólo una matización a la idea de Stern: esa tradición pastoril nativa no es tan «real» o tan «costumbrista» como parece suponerla (v. pp. 181, 192 y 193). No representa exactamente el «involvement (de Encina) with the contemporary salmantine shepherd» (p. 181), sino que se trata de «otra» tradición, quizás no escrita, más popular y folklórica, pero tan «convencional», tan «artística», tan «literaria» y tan «poco real» como la idílica. Sólo distinta, y tradicional. Esto se relaciona, por tanto, con lo que decía más arriba sobre el «estado latente», los textos perdidos y los nunca escritos.

 

42

Según J. L. Alborg (ob. cit., p. 499), los pastores «celebran una comilona, salpicada de frases y modales de hechura realista, a veces un tanto groseros, como corresponde a la rudeza de los comensales. Encina exagera en este caso el tono de los personajes y sus diálogos, buscando el efecto cómico por el exceso en la glotonería; el recurso era adecuado a la ocasión y es la única vez que los pastores de Encina alcanzan semejante nivel caricaturesco». V. también, A. M. RAMBALDO, introd. cit., p. xxii.

 

43

Estas imágenes, según Bajtin, «aident à cerner la réalité non d'une manière naturaliste, instantanée, creuse, denuée de sens et fragmentaire, mais dans son processus de devenir avec le sens et l'orientation qu'il acquiert. D'où l'universalisme extrêmement profond et l'optimisme lu cide du système des images de la fête populaire» (ob. cit., p. 212).

 

44

Ibid., pp. 300-301.

 

45

V. su art. cit., en especial pp. 183-190 y 194-195. Su artículo es aún más meritorio por cuanto se escribe antes de que existan algunas de las grandes monografías sobre el Carnaval histórico y el literario con las que ya contamos.

 

46

V. M. BAKHTINE, ob. cit., p. 275.

 

47

V. Ch. STERN, art. cit., p. 187.

 

48

Ibid.

 

49

V. J. CHEVALIER y A. GHEERBRANT, Dictionnaire des symboles, París, 1982, s. v. lait, chèvre, chevreau.

 

50

Lo que contrasta con los pastores encíntanos de las églogas de nacimientos, que cantan y bailan, rezan a la Virgen, etc. (v. Ch. STERN, art. cit., p. 185). Para la parodia de las costumbres nobiliarias, v. B. W. WARDROPPER, art. cit., p. 45.