No es imposible
|
|
No se eleva el
humilde jaramago |
|
|
|
hasta la altura de la regia
encina, |
|
|
|
ni puebla de armonía el aire
vago |
|
|
|
quien como dulce ruiseñor no
trina. |
|
|
|
¡Sueño es mi
aspiración! Ni la esperanza |
|
|
|
oso abrigar que un
día |
|
|
|
se convierta en bonanza. |
|
|
|
Del corazón la tempestad
sombría. |
|
|
|
¡Muy alta estás! Yo
apenas me levanto |
|
|
|
del polvo de la tierra, |
|
|
|
y en ti la humana esplendidez se
encierra. |
|
|
—61→ |
|
Belleza, juventud, fortuna,
cuanto |
|
|
|
hace bella la vida, |
|
|
|
rodea tu existencia bendecida. |
|
|
|
Tú eres sol, yo soy
nube |
|
|
|
que hasta tu gran excelsitud no
sube. |
|
|
|
¡Ni a mirarme desciendes!
¡Ah! Si un día |
|
|
|
del águila me alzara hasta
la altura, |
|
|
|
acaso tu mirada
encontraría... |
|
|
|
¡Quién sabe si
intentarlo no es locura! |
|
|
|
Quien sabe si en el fuego en que me
abraso, |
|
|
|
mariposa gentil, también
pudieras |
|
|
|
quemar tus alas, y por mí
sintieras |
|
|
|
lo que siento por ti...
¿Quién sabe acaso?... |
|
|
|
|
Yo, que soy más prosaico que
un botijo, |
|
|
|
interrumpí al poeta:
-¡Quién sabe, hijo! |
|
|
|
Si a Cupido el capricho se le
mete |
|
|
|
sucederá, de fijo. |
|
|
|
De menos hizo Dios a un tal
Cañete, |
|
|
|
pues lo hizo de un
puñete. |
|
|
|
Los ojos de...
|
|
¿Que soy
cobarde? ¡Corriente! |
|
|
|
Téngote pánico
atroz |
|
|
|
y huyo de ti, dulce
niña, |
|
|
|
que soles tus ojos son |
|
|
|
y temo arder en su llama, |
|
|
|
mariposa del amor. |
|
|
|
Asegurado de incendios |
|
|
|
quisiera estar, como hay Dios, |
|
|
|
para resistir sin miedo |
|
|
|
de tu mirada el fulgor. |
|
|
|
Huyo de ti que eres,
niña, |
|
|
|
animada tentación, |
|
|
—63→ |
|
capaz de tornar a un santo |
|
|
|
en un muy gran pecador. |
|
|
|
Eva, la del Paraíso, |
|
|
|
tus ojos lindos debió |
|
|
|
tener, sin disputa, cuando |
|
|
|
Adán dio aquel
resbalón, |
|
|
|
cuyas consecuencias paga |
|
|
|
la prole hasta el día de
hoy. |
|
|
|
Los rayos del sol son nieve |
|
|
|
en la tropical región, |
|
|
|
comparados de tus ojos |
|
|
|
con el fuego abrasador. |
|
|
|
No me mires, que me quemas |
|
|
|
el ya enfermo corazón, |
|
|
|
y me ha recetado el
médico |
|
|
|
que lo precava del
sol. |
|
|
Rhampsenit
|
(De Enrique Heine)
|
|
A sus caros y fieles vasallos |
|
|
|
del Egipto y la Etrusca
región, |
|
|
|
amistad y salud les promete |
|
|
|
Rhampsenit, por la gracia de
Dios. |
|
|
|
En la noche del cuatro de
junio, |
|
|
|
atrevido robose un
ladrón |
|
|
|
las alhajas del reino, y tan
sólo |
|
|
|
mi corona y mi cetro
dejó. |
|
|
|
A nuestra hija, la augusta
princesa, |
|
|
|
encargamos guardase estas dos |
|
|
—65→ |
|
bajo llave, en su estancia
sagrada... |
|
|
|
¡¡¡Y a nuestra
hija también se robó!!! |
|
|
|
Por poner a los robos un coto |
|
|
|
y simpático siendo el
raptor, |
|
|
|
le acordamos la mano de
aquella |
|
|
|
con derecho a reinar, muerto
Nos. |
|
|
|
Dado el trece de junio del
año |
|
|
|
al arribo de Cristo anterior, |
|
|
|
setecientos catorce
-firmado- |
|
|
|
Rhampsenit, por la gracia de
Dios. |
|
|
|
|
Y el ladrón con la
princesa |
|
|
|
se casó. |
|
|
|
Rhampsenit bajó a la
huesa |
|
|
|
y al trono el ladrón
subió. |
|
|
|
Y se lee, para su gloria, |
|
|
|
en la historia |
|
|
|
nacional, |
|
|
|
que dejó eterna memoria |
|
|
|
a Egipto el ladrón
real. |
|
|
|
Consejo
|
|
No así te
muestres altiva, |
|
|
|
que la altivez es
dañosa, |
|
|
|
y mucho pierde una hermosa |
|
|
|
que lides de amor esquiva. |
|
|
|
De adoradores la
grey |
|
|
|
hace tu desdén huir; |
|
|
|
mas vencer sin combatir |
|
|
|
es triunfo de mala ley. |
|
|
|
Y al verte hacer tanto alarde |
|
|
|
de inclemencia, dirán
luego: |
|
|
|
-Esta niña teme al
fuego |
|
|
|
y ando huyéndole
cobarde. |
|
|
—67→ |
|
De las flores
peregrinas |
|
|
|
la rosa la reina fuera, |
|
|
|
si su esplendor no ofendiera |
|
|
|
verla rodeada de espinas. |
|
|
|
Mejor tú no eres que
Eva, |
|
|
|
y claro la Biblia dice |
|
|
|
que al fin mordió la
infelice, |
|
|
|
no sé si manzana o
breva. |
|
|
|
Que el travieso
corazón |
|
|
|
se pone, es cosa probada, |
|
|
|
a la hora menos pensada |
|
|
|
en total sublevación. |
|
|
|
Y demonio o
serafín, |
|
|
|
a todas, no hago excepciones, |
|
|
|
en materia de pasiones |
|
|
|
les llega su San
Martín. |
|
|
|
Por lo cual,
dice un centón, |
|
|
|
que debe ser la mujer, |
|
|
|
ni sencilla de cocer, |
|
|
|
ni áspera de
condición. |
|
|
|
Pero ¡por
vida del diablo! |
|
|
—68→ |
|
¿Quién sufrirá
a una hechicera |
|
|
|
siempre adusta y altanera |
|
|
|
como santo de retablo? |
|
|
|
Lo que haces va
en vilipendio |
|
|
|
de tu sexo, ¡por quién
soy...! |
|
|
|
Y no hablo por mí, que
estoy |
|
|
|
asegurado de incendio; |
|
|
|
Pues la edad y
los achaques, |
|
|
|
la experiencia y desventuras, |
|
|
|
no me permiten locuras |
|
|
|
que hacen otros badulaques. |
|
|
|
Así,
niña de mis ojos, |
|
|
|
si Dios no te llama a monja, |
|
|
|
fuerza es que oigas la lisonja |
|
|
|
de un amador, sin enojos. |
|
|
|
No contestes con
agravios |
|
|
|
al que de tus ojos bellos |
|
|
|
diga son de luz destellos, |
|
|
|
que son púrpura tus
labios; |
|
|
|
Y que es tu
talle gentil |
|
|
|
y tu cutis de azucena, |
|
|
—69→ |
|
y que tu voz dulce suena |
|
|
|
como el aura en el pensil. |
|
|
|
Oye esas
galanterías |
|
|
|
como quien oye llover, |
|
|
|
aunque plagios puedan ser |
|
|
|
del Trovador y
Masías. |
|
|
|
Óyelo por
caridad, |
|
|
|
y en actitud complaciente, |
|
|
|
aunque la historia te cuente |
|
|
|
del califa de Bagdad. |
|
|
|
Porque sino...
¡no hay tu tía! |
|
|
|
si no te recoge Dios, |
|
|
|
como uno y uno son dos |
|
|
|
vestirás santos un
día. |
|
|
Ecco il problema
|
|
Hay una
institución de nuevo cuño: |
|
|
|
DATARÍA CIVIL tiene por
nombre, |
|
|
|
lo cual a los casados, hembra y
hombre, |
|
|
|
se ha propuesto meterlos en un
puño. |
|
|
|
|
Yo de esa
institución no refunfuño, |
|
|
|
(justo es que la estadística
que se alfombre |
|
|
|
con toda exactitud) y no os
asombre, |
|
|
|
porque ella no cosecha en mi
terruño. |
|
|
|
|
Mas si me tienta
el diablo el mejor día, |
|
|
|
exaltando nervioso mi sistema, |
|
|
|
y me entra de casarme la
manía; |
|
|
|
|
¿Me
dará Dios la suficiente flema |
|
|
|
para andar entre Curia y
Dataría! |
|
|
|
¿Qué opina usted,
lector? Ecco il
problema. |
|
|
|
Cuestión de gustos
|
|
Burla y escarnio
de los hombres sea |
|
|
|
(dicen unos) el ángel
hechicero |
|
|
|
que fuma, como fuma un
granadero, |
|
|
|
y echa más humo que una
chimenea. |
|
|
|
|
Quédese
vicio tal para la fea |
|
|
|
que no tiene noviazgo en
candelero, |
|
|
|
y que, con el cigarro y el
faldero, |
|
|
|
su doncellez impávida
pasea. |
|
|
|
|
Pero nada hay
que tanto a mí me incite |
|
|
|
como el mirar golpeando
una panquita, |
|
|
|
a una muchacha de gentil
palmito. |
|
|
|
|
Y atrévome a decir: -si
usted permite |
|
|
|
que la pida limosna,
señorita, |
|
|
|
cuando acabe... regáleme el
puchito. |
|
|
|
¡Vaya un consuelo!
|
|
No te irrites,
hermano, porque un chinche |
|
|
|
a quien ninguno conoció en
la escuela, |
|
|
|
y que ha leído tal o cual
novela, |
|
|
|
echándola de crítico
relinche. |
|
|
|
|
No rasgues sangre ni te dé
berrinche |
|
|
|
de ese zoilo la necia
cantinela, |
|
|
|
¿qué eres bruto?
¡Corriente! y que la abuela |
|
|
|
del criticastro estúpido te
cinche. |
|
|
|
|
Saber debiste, desde el mismo
día |
|
|
|
en que te echara Dios por estos
trigos |
|
|
|
trayendo del talento la
joroba, |
|
|
|
|
Que en esta tierra tuya, y
también mía, |
|
|
|
los reptiles, del mérito
enemigos, |
|
|
|
y los tontos se barren con
escoba. |
|
|
|
Amor peligroso
|
(De Enrique Heine)
|
|
Muy más que las inglesas |
|
|
|
eran blancas las hijas de
Atta-Troll; |
|
|
|
y los hijos tan negros |
|
|
|
como el caos, la noche y el
dolor. |
|
|
|
En el más
pequeñuelo |
|
|
|
de la madre cifrábase el
amor; |
|
|
|
su Benjamín él
era, |
|
|
|
su embeleso, su gloria, su
ilusión. |
|
|
|
Como pocos, travieso |
|
|
|
era, y gimnasta y diestro
luchador, |
|
|
—80→ |
|
y tanto era patriota, |
|
|
|
que odiaba por de
estrangis al jabón. |
|
|
|
Y una noche la madre, |
|
|
|
del maternal cariño en la
efusión, |
|
|
|
besándolo
entusiasta |
|
|
|
la oreja de un mordisco le
arrancó. |
|
|
Por una letra
|
|
Era Mariquitiña |
|
|
|
lo que se llama una hechicera
niña; |
|
|
|
fresca, bonita, dócil,
hacendosa, |
|
|
|
una muchacha, en fin,
jacarandosa, |
|
|
|
de aquellas que un buen
médico receta |
|
|
|
contra romanticismo de poeta. |
|
|
|
No era de esas tontuelas
infelices |
|
|
|
que diz que se alimentan del
rocío... |
|
|
|
¡Un demonio! Ella, a falta de
perdices, |
|
|
|
embaulábase un pan con
jamón frío. |
|
|
|
Pero... ¡maldito
pero! |
|
|
—82→ |
|
(En mundo tan bellaco y
cominero |
|
|
|
sin pero no hay viviente) |
|
|
|
el defecto tenía |
|
|
|
(que para mí no lo es,
valgan verdades, |
|
|
|
pues nunca me detuve en
nimiedades) |
|
|
|
de destrozar encantadoramente, |
|
|
|
escribiendo al galán, la
ortografía. |
|
|
|
- I -
|
Él a ella
|
|
Ayer me
escribiste, y excusa que tache |
|
|
|
lo que hay en tu billete de
antigramatical. |
|
|
|
Hamor
¿quién demonios escribe con ache |
|
|
|
en este que es un siglo de ciencia
universal? |
|
|
|
¡Vea
usted! una letra fatídica, aleve, |
|
|
|
partiome por el eje,
despedazó mi ideal, |
|
|
|
y temo que el
fuego conviértase en nieve, |
|
|
|
si no haces de la enmienda
propósito formal. |
|
|
—83→ |
|
Esa
ache es más que hacha, cuchillo o machete |
|
|
|
teniéndola presente
¿quién pasa el Rubicón? |
|
|
|
Amor es una
ópera; y siempre el falsete |
|
|
|
produce en nuestros nervios
tremenda crispación. |
|
|
|
¿Qué amante, en tus cartas, viendo esos lunares |
|
|
|
no sentirase herido por la
desilusión? |
|
|
|
Tú
dirás que nones, yo digo que pares, |
|
|
|
y o hay más
ortografía o echamos el telón. |
|
|
|
- II -
|
Ella a él
|
|
Procede usted con solapa |
|
|
|
cuando ese pretexto atrapa |
|
|
|
que, en verdad, no vale una
ache, |
|
|
|
y que es como el de la capa |
|
|
|
del motín contra
Esquilache. |
|
|
|
Quien bien
quiere hace hincapié |
|
|
|
tan sólo en puntos de
fe, |
|
|
—84→ |
|
no en letra, coma, ni tilde... |
|
|
|
el pretexto es más que
humilde |
|
|
|
y poco honor le hace a
usté. |
|
|
|
Para mí
la propiedad |
|
|
|
ortográfica es un
lío, |
|
|
|
confieso mi ceguedad; |
|
|
|
pero en amor, señor
mío, |
|
|
|
soy toda sinceridad. |
|
|
|
¿O cree
usted que a la mujer |
|
|
|
académicos
aliños |
|
|
|
bastan a hacerla valer, |
|
|
|
aunque no sepa coser |
|
|
|
ni amamantar a los
niños? |
|
|
|
Dar gran
significación |
|
|
|
a un mísero error
plumario |
|
|
|
prueba afecto estrafalario, |
|
|
|
en que más que el
corazón |
|
|
|
toma parte el diccionario. |
|
|
|
|
En el invierno
de la vida un día |
|
|
|
dirá usted, recordando mi
cariño, |
|
|
—85→ |
|
la pobre no sabía
ortografía |
|
|
|
pero sabía amar. |
|
|
|
Candor era ella; abnegación,
ternura, |
|
|
|
y acaso su ignorancia era la
dicha, |
|
|
|
que no siempre donde hay
literatura |
|
|
|
hay un feliz hogar. |
|
|
|
|
- III -
|
|
Estas cartas cayeron a mis
manos |
|
|
|
por gran casualidad, |
|
|
|
y movido de fines muy
cristianos |
|
|
|
las doy publicidad. |
|
|
|
Si en materia de amor la
ortografía |
|
|
|
está o no está
de más, |
|
|
|
ecco il problema. En fin, lectora
mía, |
|
|
|
tú lo
resolverás. |
|
|
|
La argolla
|
(Elegía política)
|
|
Señor
Gobierno: de la anarquía |
|
|
|
que nos amaga de día en
día |
|
|
|
la patria espera mucho de
malo. |
|
|
|
No se salva ella con palo y
palo. |
|
|
|
No queda duda: la civil guerra |
|
|
|
tornará en yermo la
fértil tierra. |
|
|
|
Dándonos mutuos
cachiporrazos, |
|
|
|
¿qué nos hacemos,
faltos de brazos? |
|
|
|
¡Muerte a la industria!
¡muerte al comercio! |
|
|
|
y luego corra su rumbo el
tercio. |
|
|
—87→ |
|
Manden los tirios o los
troyanos, |
|
|
|
siempre los pueblos son los
paganos; |
|
|
|
porque son niños
zangolotinos |
|
|
|
que no se cuidan de sus
destinos, |
|
|
|
y que en cualquiera titiritero |
|
|
|
miran un héroe como el de
Homero. |
|
|
|
Cambio de caja trae un
cataclismo; |
|
|
|
pero el redoble siempre es el
mismo. |
|
|
|
¡Paz, por San Telmo!
¡de lucha basta! |
|
|
|
madre es la patria que no
madrasta. |
|
|
|
No haya partidos ni pelotera, |
|
|
|
dé sombra a todos una
bandera. |
|
|
|
No más de sangre
pretendáis que haya |
|
|
|
la divisoria funesta raya. |
|
|
|
No haya caído ni
levantado. |
|
|
|
¿Quién de vosotros es
sin pecado? |
|
|
|
De creerse justo
¿quién no se arredra? |
|
|
|
¿Quién lanzar puede
la primer piedra? |
|
|
|
No tiréis tanto... porque si
estalla |
|
|
|
la cuerda, entonces habrá
batalla. |
|
|
|
Y, entre otros muchos males
prolijos, |
|
|
—88→ |
|
sembrareis odios de padre a
hijos: |
|
|
|
Porque hoy sois fuertes
vivís confiados, |
|
|
|
¡guay! si se exaltan los
oprimidos |
|
|
|
y los soberbios son abatidos |
|
|
|
ved que el despecho todo lo
arrolla |
|
|
|
y oponer pueden, desesperados, |
|
|
|
a argolla, argolla. |
|
|
|
|
-No a tus
quejumbres haré yo coro. |
|
|
|
¡Sales con unas patas de
gallo! |
|
|
|
Precisamente... ¡qué
salga el toro! |
|
|
|
eso queremos los de a caballo. |
|
|
|
Idealismo y materialismo
|
|
¡Mucho
deslumbra el brillo de la gloria! |
|
|
|
Ocupar una página en la
historia |
|
|
|
es muy noble ambición.
Cuando al ocaso |
|
|
|
llegamos del vivir, será muy
bella |
|
|
|
cosa poder pensar: -yo dejo
huella |
|
|
|
en el pícaro mundo de mi
paso. |
|
|
|
No fui el ave ligera |
|
|
|
que cruza por la esfera, |
|
|
|
ni el bajel cuya estela borra
impía |
|
|
|
ola revuelta de la mar
bravía. |
|
|
|
El cuerpo, esa cubierta
desdichada |
|
|
|
del yo que es inmortal,
vuelva a la nada; |
|
|
—90→ |
|
mas vivirá mi nombre |
|
|
|
y con él el espíritu
del hombre. |
|
|
|
Batallador, artista, |
|
|
|
poeta, leve arista |
|
|
|
no soy que ha de perderse en el
vacío. |
|
|
|
¡El porvenir, el porvenir es
mío! |
|
|
|
Yo viviré en los siglos
más distantes. |
|
|
|
¡Soy Bolívar, soy
Rubens, soy Cervantes! |
|
|
|
|
No se remonte más, mi
caballero, |
|
|
|
y en paz deje a los muertos
infelices, |
|
|
|
o habremos de taparnos las
narices |
|
|
|
si removiendo sigue el
pudridero. |
|
|
|
Linda será la gloria
¡que aproveche! |
|
|
|
Pero a las gangas póstumas
prefiero, |
|
|
|
la rica taza de café con
leche |
|
|
|
y el humo de un soberbio
coracero. |
|
|
|
Una mendiga
|
(Cuentecillo)
|
|
Puesto que estoy
con lo moderno en guerra |
|
|
|
y mi pasión por antiguallas
es, |
|
|
|
escuchad esto que pasó en mi
tierra, |
|
|
|
allá en los tiempos del
virrey inglés. |
|
|
|
|
A la puerta de
un templo, |
|
|
|
una doncella de quince abriles,
caridad pedía; |
|
|
|
y aunque nunca miró la luz
del día, |
|
|
|
dicen que la muchacha era muy
bella. |
|
|
|
—92→ |
|
El
diáfano cristal de su inocencia |
|
|
|
jamás empañar
pudo |
|
|
|
de impuro pensamiento la
presencia; |
|
|
|
mas no hay candor que valga, si
sañudo |
|
|
|
el gavilán asoma |
|
|
|
y atrapa a la paloma. |
|
|
|
Una limosna, por amor de
Cristo, |
|
|
|
demandaba la pobre cierta
noche, |
|
|
|
cuando un mancebo, trapalón
y listo, |
|
|
|
apéabase de un coche. |
|
|
|
-¿Quieres limosna?
-Quiero. |
|
|
|
Contestó la infeliz a aquel
maldito. |
|
|
|
-Pues sígueme, lucero. |
|
|
|
-¿Pero a dónde me
lleva el caballero? |
|
|
|
-Te llevo a los infiernos y...
¡chitito! |
|
|
|
|
Y prosigue la
historia |
|
|
|
que no fue infierno, sino dulce
gloria |
|
|
|
lo que halló la rapaza |
|
|
|
en brazos del mancebo
libertino, |
|
|
—93→ |
|
el que hastiado, a la postre,
buscó traza |
|
|
|
para plantarla en medio del
camino. |
|
|
|
Y de entonces la ciega, noche y
día, |
|
|
|
en el alma el recuerdo
entretenía |
|
|
|
del venturoso instante |
|
|
|
en que al infierno la llevó
un tunante. |
|
|
|
Y vuelta a la fatiga |
|
|
|
de paupérrima vida la
mendiga, |
|
|
|
sintiendo su alma del deleite
esclava, |
|
|
|
no ya de pan limosna
demandaba. |
|
|
|
Y, entre lágrimas
vivas, |
|
|
|
decía con clamores
sempiternos: |
|
|
|
-¡Almas caritativas! |
|
|
|
¿No hay una que me lleve a
los infiernos? |
|
|
|
Hasta los gatos quieren zapatos
|
- I -
|
|
Señora
mía, yo soy un mozo |
|
|
|
que, aunque apenitas me apunta el
bozo, |
|
|
|
soy como amante |
|
|
|
de alma gigante. |
|
|
|
Si usted se apiada de mi
ternura, |
|
|
|
causará envidia nuestra
ventura |
|
|
|
a los querubes de rubio pelo |
|
|
|
que hay en el cielo. |
|
|
|
-¡Jesús me asista! Si
hasta los gatos |
|
|
|
quieren zapatos. |
|
|
|
—96→ |
- II -
|
|
Sin elogiarme,
yo soy un bolo |
|
|
|
y para bruto me pinto solo; |
|
|
|
mas, sin modestia, |
|
|
|
vi otro más
bestia. |
|
|
|
que yo calzarse ¡quién
lo diría! |
|
|
|
de un ministerio la
oficialía. |
|
|
|
Yo hago, como otros que no son
zotes, |
|
|
|
cuatro palotes... |
|
|
|
¡Bravo! ¡Archibravo! Si
hasta los gatos |
|
|
|
quieren
zapatos... |
|
|
|
- III -
|
|
Con triste
sueldo de ochenta pesos, |
|
|
|
mantiene dama y otros excesos |
|
|
|
un amanuense |
|
|
|
liliputiense; |
|
|
—97→ |
|
y va a los toros en carretela, |
|
|
|
y por las noches a la
zarzuela, |
|
|
|
y lleva guantes, y fuma puro |
|
|
|
de los de a duro. |
|
|
|
-¡Qué tiempos
éstos! ¡Si hasta los gatos |
|
|
|
quieren zapatos! |
|
|
|
- IV -
|
|
Señor
ministro: sepa su esencia |
|
|
|
que a mí me debe la
independencia |
|
|
|
muchos servicios |
|
|
|
y sacrificios. |
|
|
|
En Ayacucho fui en la
guerrilla, |
|
|
|
y casi pierdo la rabadilla. |
|
|
|
¿No habrá una paga?
¡De hambre me muero! |
|
|
|
-¡Eso... al cajero! |
|
|
|
¡Qué pretensiones!
¡Si hasta los gatos |
|
|
|
quieren zapatos! |
|
|
|
—98→ |
- V -
|
|
Usa quevedos,
melena blonda, |
|
|
|
diz que conoce la O por
redonda, |
|
|
|
y el muy mendrugo |
|
|
|
de Víctor Hugo, |
|
|
|
y hasta del manco que ideó
el Quijote |
|
|
|
hizo ayer noche salsa y
jigote; |
|
|
|
para él es Byron un mal
petate |
|
|
|
de escaparate. |
|
|
|
¡Paciencia amici! Si hasta los
gatos... |
|
|
|
son literatos. |
|
|
|
A
Anita Soler
|
|
Amistosa
indiscreción |
|
|
|
me hizo ver el otro
día, |
|
|
|
que mi humilde poesía |
|
|
|
despertó en tu
corazón |
|
|
|
entusiasta simpatía. |
|
|
|
¡Ay Anita! |
|
|
|
Nunca tu estrella permita |
|
|
|
que me mires cara a cara; |
|
|
|
pues tuvieras ¡cielo
santo! |
|
|
|
el más atroz
desencanto, |
|
|
|
la desilusión más
rara. |
|
|
|
—100→ |
|
Tú
romántico me sueñas |
|
|
|
y muy mucho espiritual, |
|
|
|
y en adornarme te
empeñas |
|
|
|
con todas aquellas
señas |
|
|
|
de tu fantástico ideal. |
|
|
|
Aunque te aflija, |
|
|
|
¡qué chasco te llevas,
hija! |
|
|
|
Pues dijo una gacetilla |
|
|
|
que es chirle mi
inspiración, |
|
|
|
y que soy en conclusión |
|
|
|
escritor de pacotilla. |
|
|
|
|
En tan delicado
punto, |
|
|
|
como decís las mujeres, |
|
|
|
me atengo a otros pareceres |
|
|
|
que, en detalle o en conjunto, |
|
|
|
me ponen entre los seres, |
|
|
|
¡San Facundo! |
|
|
|
más prosaicos de este
mundo. |
|
|
|
Y aun te añadiré,
lucero, |
|
|
—101→ |
|
por si no te lo han contado |
|
|
|
que ya empiezo, aunque
soltero, |
|
|
|
a oler a papel quemado. |
|
|
|
|
Desde Ovidio
hasta Cervantes |
|
|
|
fuimos los poetas bichos |
|
|
|
por demás
extravagantes, |
|
|
|
y más llenos de
caprichos |
|
|
|
que engreídos
comediantes. |
|
|
|
Y como éstos, |
|
|
|
lanzamos muy peripuestos |
|
|
|
en la mundana Babel |
|
|
|
palabras de
relumbrón... |
|
|
|
sabiendo hasta un
motilón |
|
|
|
que no es oro el oropel! |
|
|
|
|
Que me conozcas
no quiero. |
|
|
|
A orillas del fértil
Rata, |
|
|
|
y entre el ombú y el
pampero, |
|
|
—102→ |
|
tu espíritu se dilata |
|
|
|
expansivo y lisonjero. |
|
|
|
Dios te guarde, |
|
|
|
y por mil años alarde |
|
|
|
hagas de ingenio, paloma, |
|
|
|
libre de todo naufragio... |
|
|
|
que yo me atengo a este
adagio: |
|
|
|
bien se está San Pedro en
Roma. |
|
|
|