Idilio y realidad
|
- I -
|
|
No de un palacio, vida de mi
vida, |
|
|
|
te brindo el esplendor. |
|
|
|
Una choza escondida en la
floresta |
|
|
|
le basta a nuestro amor. |
|
|
|
No del
festín soberbio el incentivo |
|
|
|
te ofrecerá mi
afán, |
|
|
|
que amándonos será
manjar celeste |
|
|
|
un mendrugo de pan. |
|
|
—104→ |
|
Lejos las joyas, creación
del lujo, |
|
|
|
invento de Luzbel. |
|
|
|
Para tu cabellera tiene el
prado |
|
|
|
lirio, rosa, clavel. |
|
|
|
|
Y las aves, en torno a nuestra
choza, |
|
|
|
el alba al despuntar, |
|
|
|
entonarán para halagarte,
hermosa, |
|
|
|
su concierto sin par. |
|
|
|
|
- II -
|
|
Tu billete
leí; pero ni pizca |
|
|
|
el idilio me da de
tentación. |
|
|
|
¡Qué choza ni
qué cuento! A mí me gusta |
|
|
|
dormir en buen
colchón. |
|
|
|
|
No me excitan de Lúculo las
viandas; |
|
|
|
pero a un mendrugo, duro como
nuez, |
|
|
|
prefiero un trozo de pastel
trufado |
|
|
|
y un sorbo de jerez. |
|
|
|
—105→ |
|
Mucho las flores
me embelesan, mucho; |
|
|
|
pero también, porque mujer
nací, |
|
|
|
gústame usar, cuando repican
gordo, |
|
|
|
tembleques de
rubí. |
|
|
|
|
No me disgusta
el canto del canario; |
|
|
|
pero, si debo hablarte con
verdad, |
|
|
|
prefiero, en palco de primera
fila, |
|
|
|
oír a la Sontag. |
|
|
|
|
Un sacramento
|
(Cuentecillo)
|
|
El cura de
Pimpicos, es un cura |
|
|
|
que tiene la locura |
|
|
|
de cuidar los eternos
intereses |
|
|
|
de sus sandios y humildes
feligreses; |
|
|
|
y aun tengo yo por cosa muy
segura, |
|
|
|
tanto y tan bien su ministerio
llena, |
|
|
|
que en su parroquia nadie se
condena. |
|
|
|
No sólo en prosa, en verso
les predica, |
|
|
|
y en latín y en hebreo y en
sanscrito, |
|
|
|
y aunque algún maldiciente
lo critica |
|
|
—109→ |
|
yo sé que el señor
cura es un bendito. |
|
|
|
La otra noche, explicando la
doctrina, |
|
|
|
de la confirmación hizo su
tema, |
|
|
|
y concluyó la plática
divina, |
|
|
|
diciendo con gran flema: |
|
|
|
-El obispo le da una bofetada |
|
|
|
y la persona queda confirmada. |
|
|
|
-Si esto es confirmación,
chispo o no chispo, |
|
|
|
también yo soy obispo. |
|
|
|
Dijo un borracho que el
sermón oía, |
|
|
|
y al cual celoso su mujer
traía. |
|
|
|
Y así, calamocano, |
|
|
|
fue a su conjunta, levantó
la mano, |
|
|
|
te confirmo, diciendo, e
incontinente |
|
|
|
un bofetón la dio tan
soberano, |
|
|
|
que diz que la hizo vomitar un
diente. |
|
|
Un tonto
|
|
Atente a mi
receta, |
|
|
|
ya que en matricularte de
poeta |
|
|
|
(aunque a Dios plugo hacerte un
gran pollino) |
|
|
|
se empeña tu cabeza de
pepino. |
|
|
|
Usa de palabritas |
|
|
|
que se llaman bonitas. |
|
|
|
Di, por ejemplo, para hablar del
cielo: |
|
|
|
diáfano tul, aéreo,
coruscante, |
|
|
|
cerúleo, azul turquí,
crespón de duelo, |
|
|
|
cénit, vertiginoso, ofir,
enhiesto, |
|
|
|
y, para más no fatigarse en
esto, |
|
|
|
harás gran provisión
de consonantes |
|
|
—111→ |
|
vengan al caso o no, muy
retumbantes. |
|
|
|
Lo esencial es no hacer el
desatino |
|
|
|
de llamar al pan, pan; ni al vino,
vino. |
|
|
|
|
Todo ello en un
rebuzno desparrama |
|
|
|
y será tuya la
apolínea rama. |
|
|
|
Y si alguien dice que comer
bellota |
|
|
|
debieras y que no te entiende
jota, |
|
|
|
porque todo tu cántico es
oscuro, |
|
|
|
dile muy arrogante, |
|
|
|
cuál quien está del
dicho muy seguro, |
|
|
|
que no todos lo entienden, y no
obstante, |
|
|
|
es gran poeta el Dante. |
|
|
|
Leña para el infierno
|
(Cuentecillo)
|
|
Diz que se
confesaba un usurero |
|
|
|
enredista, tramposo, verdadero |
|
|
|
tizón de la cocina, |
|
|
|
donde el demonio sin rival
domina. |
|
|
|
Y haciendo el desbalijo |
|
|
|
de su conciencia, al sacerdote
dijo: |
|
|
|
-Padre, acúsome, a fuer de
penitente, |
|
|
|
que no tuve piedad del
indigente, |
|
|
|
y al que vi en un apuro |
|
|
|
apretele la soga, duro, duro. |
|
|
—113→ |
|
El buen fraile escuchábalo
espantado |
|
|
|
y exclamó:
-¡Desdichado! |
|
|
|
¿Y no pensaste nunca que
algún día |
|
|
|
a juicio el justo juez te
citaría? |
|
|
|
-¡Ah! la cosa da tiempo
¡por mi abuela! |
|
|
|
(Dijo aliviado el
hombre-sanguijuela) |
|
|
|
si Dios es juez de paz, no me
querello... |
|
|
|
de andar con escribanos...
¡qué me place! |
|
|
|
Entáblese demanda... vengo
en ello... |
|
|
|
que después... ya veremos lo
que se hace. |
|
|
Doña Clara
|
(De Enrique Heine)
|
- I -
|
|
Paseando
está pensativa |
|
|
|
en el jardín Doña
Clara, |
|
|
|
hermosa como la estrella, |
|
|
|
que es precursora del alba, |
|
|
|
noble como el rey Felipe |
|
|
|
y como él cristiana
rancia. |
|
|
|
Amorosos pensamientos |
|
|
|
cruzan ardientes por su alma, |
|
|
|
que incógnito
caballero, |
|
|
—115→ |
|
bajo la oriental ventana, |
|
|
|
la festeja cada noche |
|
|
|
con plácida serenata. |
|
|
|
Pensando en los ojos negros |
|
|
|
y en la figura gallarda |
|
|
|
del que su pecho cautiva, |
|
|
|
así murmura la dama: |
|
|
|
es más bello que San
Jorge |
|
|
|
el adorado de mi alma. |
|
|
|
- II -
|
|
En
plática enamorada, |
|
|
|
de la luna al rayo tibio, |
|
|
|
clama y galán
recorrían |
|
|
|
más tarde el vergel
florido: |
|
|
|
-Se ha estremecido tu mano, |
|
|
|
¿dime por qué,
dueño mío? |
|
|
|
-Hame picado un insecto |
|
|
—116→ |
|
que me es más
aborrecido |
|
|
|
que los judíos.
-Señora, |
|
|
|
(sonriendo el galán la
dijo) |
|
|
|
hablemos de amor tan
sólo. |
|
|
|
Dejémosnos de
judíos. |
|
|
|
- III -
|
|
-¡Ah!
Dime, perla de España, |
|
|
|
dulce ídolo de mi amor. |
|
|
|
si como dueño absoluto |
|
|
|
yo vivo en tu corazón. |
|
|
|
-Te lo juro, por la imagen |
|
|
|
del Divino Salvador, |
|
|
|
a quien dieron los
judíos |
|
|
|
muerte en patíbulo
atroz. |
|
|
|
Y él la replicó
sonriendo: |
|
|
|
-Dejemos, Clara, por hoy |
|
|
|
en paz a los de Judea, |
|
|
|
y hablemos de nuestro amor. |
|
|
|
—117→ |
- IV -
|
|
La enamorada
pareja |
|
|
|
perdiose en un bosquecillo. |
|
|
|
[...] |
|
|
|
¡Música son
celestial |
|
|
|
los besos y los suspiros! |
|
|
|
[...] |
|
|
|
El alba vino, y la dama |
|
|
|
al caballero le dijo: |
|
|
|
-Ya es hora de separarnos. |
|
|
|
Dime tu nombre, querido. |
|
|
|
Sépalo yo y que mis
labios |
|
|
|
lo digan en mi retiro. |
|
|
|
No temas que yo te venda, |
|
|
|
si eres rebelde o proscrito. |
|
|
|
Te lo ruega un corazón |
|
|
|
noble, entusiasta, sencillo, |
|
|
|
en el que no corre sangre |
|
|
|
de ningún perro
judío. |
|
|
|
—118→ |
- V -
|
|
Sonriose el caballero: |
|
|
|
besó a la dama en la
boca, |
|
|
|
y contestola: -Es mi padre |
|
|
|
gran rabino en Zaragoza. |
|
|
|
A
la poetisa Carolina Freire de Jaimes
|
En una de las representaciones del
Pizarro
|
|
Paz te dé
el cielo benigno, |
|
|
|
y así tu musa galana |
|
|
|
de la escena peruviana |
|
|
|
será el ornamento
digno. |
|
|
|
No de crítico maligno |
|
|
|
la injuria aleve te hiera, |
|
|
|
que ella es cual nube ligera |
|
|
|
que, entre raudo torbellino, |
|
|
|
turbar pretende el camino |
|
|
|
que sigue el sol por la
esfera, |
|
|
—122→ |
|
Tu pluma, con el
vigor |
|
|
|
que sólo al talento es
dado, |
|
|
|
nos ha muy bien retratado |
|
|
|
al Marqués
conquistador. |
|
|
|
Cuadros de entusiasta amor |
|
|
|
nos ofreces palpitantes, |
|
|
|
con formas tan elegantes |
|
|
|
y con tanta bizarría, |
|
|
|
que nacidos se diría |
|
|
|
de la pluma de Cervantes. |
|
|
|
En tus dulces
versos gimen |
|
|
|
castas vírgenes del
sol; |
|
|
|
del arrogante español |
|
|
|
los desmanes se redimen. |
|
|
|
Si de Cajamarca el crimen |
|
|
|
tanta y tan heroica
hazaña |
|
|
|
con torpe borrón
empaña, |
|
|
|
tú, execrando al
criminal, |
|
|
|
revelas que crimen tal |
|
|
|
fue de un hombre y no de
España. |
|
|
|
Y esa grey,
desventurada |
|
|
—123→ |
|
que, de dicha desprovista, |
|
|
|
al carro de la conquista |
|
|
|
vivió tres siglos
atada, |
|
|
|
un día alzose irritada |
|
|
|
con la cólera del rayo, |
|
|
|
rompió su letal
desmayo, |
|
|
|
tuvo vida, tuvo historia, |
|
|
|
y la inmarcesible gloria |
|
|
|
de Ayacucho y Dos de Mayo. |
|
|
|
Más
tiempo es de dar sanción |
|
|
|
a una fraterna amistad |
|
|
|
cese la rivalidad |
|
|
|
entre nación y
nación: |
|
|
|
no más odiosa
pasión |
|
|
|
nos abrume con su peso: |
|
|
|
dando a la concordia acceso |
|
|
|
juntos vayan, como hermanos, |
|
|
|
españoles y peruanos |
|
|
|
por la senda del progreso. |
|
|
|
Ya la nacional
escena, |
|
|
|
inspirada poetisa, |
|
|
—124→ |
|
de un gran porvenir divisa |
|
|
|
grata alborada serena. |
|
|
|
De tu poética vena |
|
|
|
la feliz inspiración, |
|
|
|
nos prueba con
profusión |
|
|
|
que, en el peruano vergel, |
|
|
|
puede brotar el laurel |
|
|
|
de Lope y de Calderón. |
|
|
Mi
parte de matrimonio
|
|
|
Yo, el que por
meses y meses, |
|
|
|
en prosa y en verso rudo, |
|
|
|
contra el sacrosanto nudo |
|
|
|
eché tajos y reveses. |
|
|
|
Yo, el eterno
solterón, |
|
|
|
hice... lo que hace
cualquiera; |
|
|
|
ante una hurí
zalamera... |
|
|
|
vamos... arrié
pabellón. |
|
|
|
¡Maridos!
de mis ultrajes |
|
|
—126→ |
|
pasados no hagáis gran
caso: |
|
|
|
a vuestro campo me paso |
|
|
|
con armas y con bagajes. |
|
|
|
Es cosa
tradicional |
|
|
|
que, en este mundo
embrollón, |
|
|
|
se empieza de
oposición, |
|
|
|
se acaba ministerial. |
|
|
|
¡Ay! A
aquel que el caldo odia |
|
|
|
taza llena y aunque enferme... |
|
|
|
¿Qué más
venganza que verme |
|
|
|
cantando la palinodia? |
|
|
|
Refieren de
cierta Alteza |
|
|
|
que apostrofó al
cocinero, |
|
|
|
porque le sirvió
carnero |
|
|
|
sin sesos en la cabeza; |
|
|
|
Y
contestó el muy taimado: |
|
|
|
perdone su
señoría, |
|
|
|
ese carnero estaría |
|
|
|
o loco o enamorado. |
|
|
|
Y es verdad.
Cuando el travieso |
|
|
|
Cupido el alma nos flecha, |
|
|
—127→ |
|
no hay remedio, es cosa hecha, |
|
|
|
todos perdemos el seso. |
|
|
|
¡Maridos!
Desde este día |
|
|
|
la fraternidad invoco; |
|
|
|
porque al fin, loco o no loco, |
|
|
|
ya soy de la cofradía. |
|
|
En
una tertulia literaria
|
|
Aún vibran
en el alma las gratas impresiones |
|
|
|
de la última velada que
aquí nos reunió2 |
|
|
|
aún siento en mis
oídos las notas delicadas |
|
|
|
que una liada al piano
flébil enérgica arrancó. |
|
|
|
|
Paréceme
que lluvia de perlas argentinas, |
|
|
|
cayendo de los cielos sobre urna de
cristal, |
|
|
|
los trinos fueron dulces conque
gentil belleza |
|
|
|
cantó las melodías de
Verdi y de Gottschall. |
|
|
|
—129→ |
|
¡Benditos
esos seres que pueblan de armonías |
|
|
|
angélicas la tierra con
noble inspiración! |
|
|
|
si pobre inteligencia para juzgar
me asiste, |
|
|
|
para sentir lo bello me sobra
corazón. |
|
|
|
Modesta poetisa de las sencillas
frases3 |
|
|
|
no tengo yo coronas para adornar tu
sien: |
|
|
|
tus versos son violetas henchidas
de perfume; |
|
|
|
acepta de mis labios sincero
parabién. |
|
|
|
|
Sacerdotisa
augusta del bien y del progreso |
|
|
|
divina misión llena la
tímida mujer |
|
|
|
que, al par de esposa y madre
cumpliendo los destinos, |
|
|
|
nos hace con sus versos sentir,
amar, creer. |
|
|
|
|
Con galas
académicas, con varonil firmeza4 |
|
|
|
con inspiradas formas, oyó
esta reunión |
|
|
|
hacer la apología del arte y
de las letras, |
|
|
|
glorificar de Homero la magna
creación. |
|
|
|
—130→ |
|
Y en
páginas sentidas y con robusta frase, |
|
|
|
que de la pluma es digna de Tula y
George Sand, |
|
|
|
un cuadro contemplamos
magnífica de imágenes, |
|
|
|
de máximas sublimes, de
prestigioso imán. |
|
|
|
|
Y a ti mi noble
amiga, mi hermana por el arte; |
|
|
|
a ti, la iniciadora de esta
brillante lid5, |
|
|
|
en donde sólo triunfos
cosecha el entusiasmo, |
|
|
|
en donde de la envidia no silba el
fiero áspid. |
|
|
|
|
Decirte puedo
sólo que a tu corona añades |
|
|
|
laureles que ni el tiempo procaz
marchitará: |
|
|
|
tu nombre, más que tuyo ya
es nombre americano. |
|
|
|
Tu gloria, más que tuya, de
América será. |
|
|
|
|
Señoras: a mi pluma prosaica
y nada seria |
|
|
|
benévolas quisisteis poner
contribución: |
|
|
—131→ |
|
mandáis, a quien de
dócil a vuestra ley se precia, |
|
|
|
mandáis, y os obedece
contento el corazón. |
|
|
|
|
Olor a pergamino
guardado en arca vieja |
|
|
|
respiran las consejas que a
relataros voy: |
|
|
|
perdón, si poesía no
halláis en mi palabra. |
|
|
|
Benevolencia os sobra... tomadme
como soy. |
|
|
|
Composición
|
(Leída por el actor español don
José Valero en una función teatral a beneficio de las
víctimas del incendio de Iquique)
|
|
A orillas del
Pacífico azulado, |
|
|
|
ayer un pueblo alzábase
arrogante: |
|
|
|
de esperanza gentil
acariciado, |
|
|
|
un porvenir soñaba
deslumbrante. |
|
|
|
La industria florecía, |
|
|
|
y del trabajo abrumador el
peso |
|
|
|
de esa región
hacía |
|
|
|
una etapa fecunda del
progreso. |
|
|
|
Mas en noche
fatal ¡pérfido sino! |
|
|
|
tanta halagüeña
realidad y tanto |
|
|
|
bello augurio de próspero
destino, |
|
|
|
tornose duelo y confusión y
espanto. |
|
|
|
¡Horrible cuadro! Todos los
dolores |
|
|
|
humanos en compendio, |
|
|
|
alumbró con siniestros
resplandores |
|
|
|
la fatídica llama del
incendio. |
|
|
|
¡Todo ayer vida,
animación, contento, |
|
|
|
bienestar y grandeza y goce
sumo...! |
|
|
|
de la desgracia embravecido el
viento |
|
|
|
tornó en ceniza el esplendor
y en humo. |
|
|
|
Y el que ayer vio, de su constancia
fruto, |
|
|
|
rica heredad, de pronto ruina y
luto |
|
|
|
mira hoy, con ojos en el cielo
fijos: |
|
|
|
la esposa sin hogar, sin pan los
hijos. |
|
|
|
Emanación
purísima del cielo |
|
|
|
es la cristiana caridad
benigna; |
|
|
|
brindar a las desdichas un
consuelo |
|
|
|
acción de un pueblo generoso
es digna. |
|
|
|
Una ofrenda pedimos...
¿Será en vano? |
|
|
—134→ |
|
¿Renegará el hermano
del hermano? |
|
|
|
¿Será, será
sarcástica impostura |
|
|
|
la caridad que el cristianismo
enseña? |
|
|
|
¡No! ¡No! Que siempre
en toda desventura |
|
|
|
halló en ti un eco, sociedad
limeña. |
|
|
A
Florencio Escardó
|
(Carta-Prólogo)
|
|
Haciendo guerra a
la infernal polilla |
|
|
|
y asfixiándome el polvo los
pulmones, |
|
|
|
arrellenado estábame en la
silla |
|
|
|
descifrando unos rancios
cronicones, |
|
|
|
cuando entró mi criado, |
|
|
|
y en silencio entregome tu
carta, |
|
|
|
buen Florencio. |
|
|
|
|
Gracias, hermano, gracias.
¿Quién diría |
|
|
|
que, en la feliz región que
baña el Plata, |
|
|
|
encontrara amistosa
simpatía |
|
|
|
un ser a quien la adversidad
maltrata? |
|
|
—138→ |
|
Gracias mil otra vez, noble
soldado, |
|
|
|
que, en el revuelto campo de las
letras, |
|
|
|
de tu entusiasmo juvenil
armado |
|
|
|
lleno de fe penetras. |
|
|
|
|
He leído
tu libro. Francamente |
|
|
|
que al terminar me dije:
-¡Desdichado! |
|
|
|
zahiriendo el pasado |
|
|
|
fustigas, como hay viñas, el
presente. |
|
|
|
El pretexto no es malo, |
|
|
|
que así menos escuece el
varapalo: |
|
|
|
es aquello de: -a ti lo digo,
negra, |
|
|
|
entiéndelo si quieres
tú, mi suegra-. |
|
|
|
Revistiendo esqueletos
coloniales |
|
|
|
de púrpura, oropel y
relumbrones, |
|
|
|
das a estos tiempos, por
demás fatales, |
|
|
|
en realidad bien rudos
coscorrones. |
|
|
|
Pero, chico, es lo cierto |
|
|
|
que pretender que sus pecados
gordos |
|
|
|
odie la humanidad, es en
desierto |
|
|
|
predicar o cantar para los
sordos. |
|
|
|
—139→ |
|
Diga la
magistral filosofía |
|
|
|
lo que quiera. Yo tengo |
|
|
|
mi opinión, como
mía |
|
|
|
disparatada acaso; mas me
avengo |
|
|
|
un cuarto a dar de
conversión, si alguno, |
|
|
|
periodista o tribuno, |
|
|
|
me prueba con estricto
silogismo |
|
|
|
que en el mundo no impera el
egoísmo, |
|
|
|
y que en la humana ciencia |
|
|
|
no hay la que llamaré
-démosla nombre- |
|
|
|
Ciencia por excelencia, |
|
|
|
la cual tiene por base este
aforismo: |
|
|
|
explotación del hombre
por el hombre. |
|
|
|
|
Hombres y siglos rómpense la
crisma |
|
|
|
del tiempo raudo en el eterno
abismo. |
|
|
|
Y el hombre... ¡siempre el
mismo! |
|
|
|
La humanidad... ¡la
misma! |
|
|
|
¿Somos mejores hoy
¡viven los cielos! |
|
|
|
que nuestros bisabuelos? |
|
|
|
¿Más virtudes hay hoy
sobre la tierra? |
|
|
—140→ |
|
¿El mal y el bien no siguen
siempre en guerra? |
|
|
|
¿No existen hoy, como en
lejanos días, |
|
|
|
muchas, muchas sociales
picardías? |
|
|
|
¡¡¡Y a estos
llamamos tiempos de ventura!!! |
|
|
|
¡¡¡Y a este
llamamos siglo de las luces!!! |
|
|
|
Pues, en verdad, a mí se me
figura |
|
|
|
que, a pesar del vapor y del
progreso |
|
|
|
y de tanto poético
embeleso, |
|
|
|
vamos al caos a caer de
bruces. |
|
|
|
|
Florencio
¿a qué embromar? -Crucificado |
|
|
|
es todo redentor- está
probado; |
|
|
|
este mundo es un pícaro de
cuenta |
|
|
|
que, maldito de Dios, lo que
escarmienta |
|
|
|
leyendo las lecciones del
pasado. |
|
|
|
Revuélcase en eterno
pecadero |
|
|
|
y ámalo en tanto grado, que
desdeña |
|
|
|
el cielo que el Ripalda nos
enseña, |
|
|
|
y de golpe se arroja en el
caldero |
|
|
|
de un tal Pero-Botero. |
|
|
|
De aquí saco, con
lógica agustina, |
|
|
|
la conclusión siguiente: al
que se inclina |
|
|
|
a condenarse, es justo |
|
|
|
dejarlo que se salga con su
gusto. |
|
|
|
Lo demás es majar en hierro
frío |
|
|
|
cortapisas poniendo al
albedrío. |
|
|
|
|
|
¡Basta de
burla y de sarcasmo, basta! |
|
|
|
Tal vez, y sin tal vez, no fui
sincero; |
|
|
|
tal vez di paso al desencanto
fiero |
|
|
|
que así las fibras de mi
vida gasta. |
|
|
|
¿Quién, en el
carnaval de la existencia, |
|
|
|
no se mezcla a la humana
mascarada, |
|
|
|
y, al sentir de una espina la
dolencia, |
|
|
|
no ríe con grotesca
carcajada? |
|
|
|
¡¡¡Adiós!!! Abrí una válvula
del alma: |
|
|
|
¡perdón! Lo hasta
aquí escrito |
|
|
|
démoslo por no escrito...
importa un pito. |
|
|
|
Vamos a ver si charlo con
más calma. |
|
|
|
—142→ |
|
Cierto es que el
triste mundo no mejora |
|
|
|
de condición: que fue antes
lo que ahora. |
|
|
|
Así el cielo lo quiso |
|
|
|
desde que el padre Adán del
Paraíso |
|
|
|
mordiera la manzana tentadora. |
|
|
|
Es cierto que la prole sigue
ciega, |
|
|
|
entre vicio y virtud brega que
brega; |
|
|
|
pero no es constituirse en
pedagogo |
|
|
|
del siglo en que vivimos que uno
escriba |
|
|
|
(bien sea por conciencia o
desahogo |
|
|
|
del ánima expansiva) |
|
|
|
y diga a sus hermanos o
vecinos: |
|
|
|
-No os dejéis enredar en
telarañas; |
|
|
|
vais por malos caminos; |
|
|
|
por si ustedes lo olvidan |
|
|
|
sepan que en tiempo de...
Maricastañas |
|
|
|
por esas breñas desnucose un
quidam. |
|
|
|
¡No! no son visionarios ni
farsantes |
|
|
|
los que cual tú combaten
arrogantes, |
|
|
|
y al mundo dicen al narrar un
cuento: |
|
|
|
-sírvate de lección o
de escarmiento-; |
|
|
—143→ |
|
¿que se malgasta el tiempo
sin provecho? |
|
|
|
¿Qué lecciones el
mundo ya no escucha? |
|
|
|
¡Paciencia y barajar! A lo
hecho, pecho. |
|
|
|
El deber no es el éxito: es
la lucha. |
|
|
|
|
¡Adelante!
Descorre de la historia |
|
|
|
los íntimos arcanos, |
|
|
|
y si hoy tu afán no te
reporta gloria, |
|
|
|
quizá tiempos vendrán
menos livianos. |
|
|
|
No te importe que en esta
batahola |
|
|
|
rodando siga la mundana bola |
|
|
|
como rodaba ayer, ni más ni
menos. |
|
|
|
Con atacar el vicio haces
bastante. |
|
|
|
Cumple así tu misión
entre los buenos, |
|
|
|
y ¡adelante!
¡adelante! |
|
|
|
|
A
Juan Martínez Villergas
|
(Intimidades)
|
|
Han corrido doce
años desde el día |
|
|
|
en que, en tierra anglicana, |
|
|
|
nos uniera amistosa
simpatía, |
|
|
|
exenta de lisonja cortesana. |
|
|
|
Yo era un pobre muchacho sin
historia, |
|
|
|
mal rimador y pésimo
prosista, |
|
|
|
y ya tú, por derecho de
conquista, |
|
|
|
gozabas en las letras de alta
gloria. |
|
|
|
En doce años ¡oh Juan!
ni los reflejos |
|
|
|
quedan del sol de juventud
hermosa. |
|
|
—146→ |
|
y hoy volvemos a hallarnos; pero
viejos, |
|
|
|
gastada el alma y con la faz
rugosa. |
|
|
|
Halagábate entonces, noble
amigo, |
|
|
|
ser de padres modelo; |
|
|
|
y hoy, en tu charla familiar
conmigo, |
|
|
|
me dices: -chico, chico, ¡soy
abuelo! |
|
|
|
Yo eterno solterón, yo a
quien el diablo |
|
|
|
llevaba de locura tras locura |
|
|
|
te respondí: -pues, hombre,
ya a mí el cura |
|
|
|
la epístola leyome de San
Pablo, |
|
|
|
lo que te probará, sin
más proceso, |
|
|
|
que al cabo de los años
senté el seso, |
|
|
|
y huélgome del caso,
francamente. |
|
|
|
|
¡Tú, abuelo! ¡Yo, marido! |
|
|
|
¿Verdad que somos viejos?
Solamente, |
|
|
|
buen Villergas, en mí no ha
envejecido |
|
|
|
la que a ti me une
estimación sincera. |
|
|
|
Hoy como ayer, tu pluma
placentera |
|
|
|
da a mi espíritu
encanto |
|
|
|
si escrito hubieras en remotos
días |
|
|
—147→ |
|
tengo yo para mí que, en vez
de llanto, |
|
|
|
dispertaras la risa en
Jeremías. |
|
|
|
|
Tú, en el
revuelto y pérfido Océano |
|
|
|
que política llaman, te
lanzaste: |
|
|
|
¡túvote Dios dejado de
su mano! |
|
|
|
No hay penitencia que al pecado
baste. |
|
|
|
A Castelar te uniste, |
|
|
|
como él tenaz republicano
fuiste, |
|
|
|
y ¡cosa rara en siglo tan
voltario! |
|
|
|
No abandonas al Cristo que
erigiste |
|
|
|
y lo sigues leal en el
Calvario. |
|
|
|
Mas, por propia experiencia, |
|
|
|
conoces ya que en el social
abismo |
|
|
|
ocupa gran lugar este aforismo |
|
|
|
la política es ciencia
sin conciencia. |
|
|
|
|
También yo en las
políticas bolinas |
|
|
|
mezcléme de esta tierra
pitagórica, |
|
|
|
y casi me enloquecen las
doctrinas |
|
|
|
de República
práctica y teórica. |
|
|
—148→ |
|
Será porque soy miope;
más te juro |
|
|
|
por una santa cruz, si es
necesario, |
|
|
|
que mientras más escucho a
un doctrinario |
|
|
|
más y más miro el
horizonte oscuro. |
|
|
|
|
Síntesis:
la política es coqueta |
|
|
|
de la que debe huir todo
poeta. |
|
|
|
|
Después,
senda seguí menos ingrata. |
|
|
|
Aspiré polvo que el
pulmón maltrata, |
|
|
|
rebuscando en ya rancios
mamotretos |
|
|
|
de tiempos coloniales |
|
|
|
los íntimos secretos, |
|
|
|
y di a la Inquisición golpes
fatales, |
|
|
|
trazando sus fatídicos
Anales. |
|
|
|
luego eché a luz el todo en
tres librejos |
|
|
|
que la crítica encuentra
talcualejos, |
|
|
|
halagando tal vez (¡Dios la
dispense!) |
|
|
|
mi amor propio de autor o de
amanuense. |
|
|
|
Fue de sepulturero mi faena. |
|
|
|
Si bien desenterré cien
cronicones, |
|
|
—149→ |
|
he enterrado también
reputaciones |
|
|
|
que alborotaron la mundana
escena. |
|
|
|
Y siguiendo la ley de mi
destino, |
|
|
|
que es quitar polvo a pergaminos
viejos, |
|
|
|
estoy ya, para visto desde
lejos, |
|
|
|
es decir, hecho puro
pergamino. |
|
|
|
|
Yo me
apliqué al pasado. Tú al presente, |
|
|
|
mi maestro y amigo. Y no te
asombre |
|
|
|
saber que debo a ti
principalmente |
|
|
|
la muy modesta fama de mi
nombre. |
|
|
|
Que tú el primero en
revelarme fuiste, |
|
|
|
en plática amistosa,
cuán galana |
|
|
|
y cuánta pompa y majestad
reviste |
|
|
|
la deliciosa lengua
castellana. |
|
|
|
|
No eres
aquí en la patria de Peralta, |
|
|
|
Caviedes y Vigil, advenedizo, |
|
|
|
que por sorpresa asalta |
|
|
|
un sitio en nuestro hogar. A tu
castizo |
|
|
|
y jovial numen le pagó
tributo |
|
|
—150→ |
|
quien desterrar del alma quiso el
luto, |
|
|
|
y extasiarse en los giros
elegantes |
|
|
|
que dan fama a la prosa de
Cervantes. |
|
|
|
|
En torno tuyo ves6
pléyade hermosa |
|
|
|
que la mano te tiende
cariñosa |
|
|
|
de nobles damas que, con formas
varias, |
|
|
|
a las musas y al arte rinden
parias. |
|
|
|
Bajo este cielo azul y
trasparente |
|
|
|
la inteligencia es clara |
|
|
|
como el cristal tranquilo de la
fuente. |
|
|
|
Hay una juventud de gloria
avara; |
|
|
|
mas de estímulos falta,
indiferente, |
|
|
|
los frutos de su ingenio brinda
apenas. |
|
|
|
Sé tú para esa
juventud Mecenas. |
|
|
|
Sé para ella benévolo
maestro |
|
|
|
que enseña y no
fustiga, |
|
|
|
y pues tus obras son en nuestros
lares |
|
|
—151→ |
|
a grandes y pequeños
familiares, |
|
|
|
ni una palabra que amortigüe
el estro, |
|
|
|
brote, Villergas, de tu pluma
amiga. |
|
|
|
Ve la mancha, no busques los
lunares, |
|
|
|
látigo al necio; mas
lección benigna |
|
|
|
al que revele inteligencia
digna, |
|
|
|
y si logra los lauros de
Helicona, |
|
|
|
deberá a tu enseñanza
su corona. |
|
|
|
|
Chispa de luz
divina es el talento |
|
|
|
y Dios pródigo fue de esa
centella, |
|
|
|
deslumbradora y bella, |
|
|
|
con que del genio la altitud se
mide, |
|
|
|
en la patria de Pardo y de
Olavide. |
|
|
|
Da aquí a las letras
vigoroso aliento. |
|
|
|
La juventud es dócil, aunque
inquieta, |
|
|
|
y con respeto escuchará tu
acento; |
|
|
|
que no es la tierra que hoy te
domicilia |
|
|
|
tierra extranjera para ti,
poeta. |
|
|
|
Sé bien venido. Estás
como en familia. |
|
|
|
|
¡Me han
dicho que te casaste! |
|
|
|
Yo digo que te salvaste |
|
|
|
tú has sido tan
camastrón |
|
|
|
que te ibas a dar al traste |
|
|
|
sin esa reparación. |
|
|
|
|
Mas te digo que
lo veo, |
|
|
|
Ricardo, y apenas creo |
|
|
|
del caso en la realidad. |
|
|
|
¡Tú de la santa
hermandad!!! |
|
|
|
¿Y aún quedará
algún ateo? |
|
|
|
—156→ |
|
En fin, es de
tocatejas |
|
|
|
que el de las historias
viejas, |
|
|
|
el galano coronista, |
|
|
|
llegó a inscribirse en la
lista |
|
|
|
de los que corren parejas. |
|
|
|
|
¿Te
casaste? Te salvaste, |
|
|
|
y el saber eso te baste; |
|
|
|
ya no hay lo de ¡guarda
Pablo! |
|
|
|
Que has dejado al mismo diablo |
|
|
|
la nariz como un codaste. |
|
|
|
|
Di a tu mujer
(que es bonita |
|
|
|
lo sé) que de agua
bendita |
|
|
|
te ponga un mes en salmuera, |
|
|
|
y que tome a Santa Rita |
|
|
|
desde hoy más por
compañera. |
|
|
|
|
E non del
vetusto abasto |
|
|
|
faz, de la doña a
disfuer, |
|
|
|
membranzas, ca siendo gasto |
|
|
—157→ |
|
non santo, tienes tú de
ser |
|
|
|
don Segundo Alfonso el Casto. |
|
|
|
|
Y cual de cosas
añejas |
|
|
|
con las nuevas a placer, |
|
|
|
sacas tan lindas consejas |
|
|
|
que por buenas, no por viejas, |
|
|
|
nos saben entretener; |
|
|
|
|
Así tu
mano maestra, |
|
|
|
tu habilidad y talento, |
|
|
|
a la que diste la diestra |
|
|
|
de este mundo en la palestra |
|
|
|
darás vida de contento. |
|
|
|
|
Amén. Y
por el palmito |
|
|
|
que te ha llevado bonito |
|
|
|
Palma la des tú, bien
es; |
|
|
|
pero no, por Dios bendito, |
|
|
|
la del martirio la des. |
|
|
|
—158→ |
|
Amen. No se la
darás. |
|
|
|
La quieres, pues te has
casado, |
|
|
|
y tú, chico, sabes
más |
|
|
|
de lo que te han
enseñado |
|
|
|
y lo que la
enseñarás. |
|
|
|
|
Amén. Y
osaré apostar |
|
|
|
que el de Palma y su palmito, |
|
|
|
acabarán por formar |
|
|
|
con un amor calladito |
|
|
|
(Dios se lo guarde) un palmar. |
|
|
|
SIMÓN CAMACHO
BOLÍVAR.
Lima, 1876.
|
Loco has sido al
ser poeta; |
|
|
|
mas ya te encuentro sesudo |
|
|
|
bajo ese gordiano nudo |
|
|
|
que tu cerviz hoy sujeta. |
|
|
|
—159→ |
|
Si entraste en la trampa al
cabo, |
|
|
|
la que consiguió tal
palma, |
|
|
|
te ha remachado en el alma |
|
|
|
muy hondo de amor el clavo. |
|
|
|
|
La mujer sus
glorias funda |
|
|
|
en dar caza al calavera |
|
|
|
que, más que otros,
resistiera |
|
|
|
la matrimonial coyunda. |
|
|
|
|
Cogido
estás: -mas por eso |
|
|
|
razón de peso hay no
poco |
|
|
|
para que digas: -no loco, |
|
|
|
sino hombre soy de gran seso. |
|
|
|
|
Cuando se entra
el solterón |
|
|
|
en el campo marital, |
|
|
|
claro que es
ministerial |
|
|
|
y abjura de otra
opinión. |
|
|
|
—160→ |
|
La palinodia
así cantas hoy, |
|
|
|
bogando tu batel |
|
|
|
bajo la luna de miel |
|
|
|
entre islas de amor ya santas. |
|
|
|
|
Y, de real
orden contrito7, |
|
|
|
figúrome
verte al lado |
|
|
|
de tu Cristina,
alabado |
|
|
|
rezándole tú el
bendito. |
|
|
|
|
¿Qué mayor felicidad, |
|
|
|
tórtolo amante, que
aquella |
|
|
|
de hallarte en jaula con ella |
|
|
|
por toda una eternidad? |
|
|
|
|
Las nuevas generaciones |
|
|
|
no, pues, de tu celibato |
|
|
|
ya aguardarán el relato |
|
|
|
entre lindas tradiciones. |
|
|
|
—161→ |
|
Les diste un
chasco y cabal, |
|
|
|
que así también cabal
sea |
|
|
|
este tu amigo desea |
|
|
|
tu ventura conyugal. |
|
|
|
RICARDO
BUSTAMANTE.
Valparaíso,
1876.
|
¿Con que
tú que alzaste el grito |
|
|
|
en contra del himeneo, |
|
|
|
tras de tanto clamoreo, |
|
|
|
fuiste a dar en el garlito? |
|
|
|
Pues lo celebro infinito, |
|
|
|
y el hecho viene a dar fe |
|
|
|
de que en el agudo pie |
|
|
|
que hoy a aplaudirte me
obliga, |
|
|
|
será bien tonto el que
diga: |
|
|
|
-de esta agua no
beberé. |
|
|
|
|
También yo que, con
matraca, |
|
|
|
hice a la casaca frente, |
|
|
—162→ |
|
llegué a ser
inconsecuente, |
|
|
|
plantándome la casaca. |
|
|
|
Prenda que, sin duda, saca |
|
|
|
de un error al que la prueba, |
|
|
|
pues, ya vieja en mí, tan
nueva |
|
|
|
por fortuna la mantengo, |
|
|
|
que lástima sólo
tengo |
|
|
|
del hombre que no la lleva. |
|
|
|
|
Haz dichosa a tu mujer, |
|
|
|
que a la más digna
equiparo, |
|
|
|
pues, hombre de gusto, |
|
|
|
es claro que habrás sabido
escoger. |
|
|
|
Mientras el mayor placer |
|
|
|
en mí quedará
cumplido, |
|
|
|
viendo como el Dios Cupido |
|
|
|
en ti eslabona y sujeta, |
|
|
|
los laureles del poeta |
|
|
|
con las glorias del marido. |
|
|
|
JUAN MARTÍNEZ
VILLERGAS.
Buenos Aires, 20
de mayo de 1816.
|
¿Con que,
Ricardo, al fin diste al demonio |
|
|
|
la existencia de libre
codorniz, |
|
|
|
y al yugo del bendito
matrimonio |
|
|
|
rendiste la cerviz? |
|
|
|
|
Hermano, ya era
tiempo: que harto fuiste |
|
|
|
en livianas empresas adalid, |
|
|
|
y andar de trapisonda no
resiste |
|
|
|
ni el mismísimo
Cid. |
|
|
|
|
No sé
quién es la que hace tu alegría |
|
|
|
y causa tu amoroso
frenesí; |
|
|
|
pero afirmo que ha usado
hechicería |
|
|
|
para hechizarte a ti. |
|
|
|
|
Yo no sé
quién es ella; mas colijo, |
|
|
|
alambicando el hecho en mi
magín, |
|
|
|
que, pues te hizo su
súbdito, de fijo |
|
|
|
sabe más que
Merlín. |
|
|
|
—164→ |
|
Ponme a sus pies,
carísimo poeta, |
|
|
|
tú, el sólo que
aún recuerda en mi país |
|
|
|
a este alumno de Apolo que
vejeta |
|
|
|
como un hongo en
París. |
|
|
|
CARLOS AUGUSTO
SALAVERRY.
París,
1876.
|
Tu parte
recibí, y a la memoria |
|
|
|
se me vino esta fábula o
historia. |
|
|
|
Gato era Pepitaño
antojadizo, |
|
|
|
cazador en salón y en
pasadizo, |
|
|
|
nunca hizo ascos a vieja ni
muchacha, |
|
|
|
siendo rata, él
decía: a la capacha. |
|
|
|
Una noche, al brincar una
escalera, |
|
|
|
se le rompió una pata
delantera, |
|
|
|
y desde entonces Míster
Pepitaño |
|
|
|
se fue al desierto y se
metió ermitaño, |
|
|
|
y hasta estuvo en un tris, no es
esto broma, |
|
|
|
de que por santo lo aclamase
Roma. |
|
|
|
—165→ |
|
Gallo de duros
espolones fuiste; |
|
|
|
mas ya el peccavi aterrador dijiste, |
|
|
|
hiciste un buen examen de
conciencia |
|
|
|
y el cura te dio dulce
penitencia. |
|
|
|
No que te canonicen, buen
Ricardo, |
|
|
|
pretendo: ser hoy santo es un
petardo; |
|
|
|
ya a ser santo ninguno se
acomoda, |
|
|
|
que de la santidad pasó la
moda. |
|
|
|
Mas, pues de dos en celda en
ermitaño |
|
|
|
te has convertido, mi amistad
ansía |
|
|
|
que Dios te acuerde un chico cada
año... |
|
|
|
¡Ser padre es la más
grata poesía! |
|
|
|
RAFAEL.
|
¿Con que
las filas dejaste |
|
|
|
de traviesos solterones, |
|
|
|
y a las nuestras te pasaste |
|
|
|
con armas y municiones?... |
|
|
|
—166→ |
|
Tú que
tanto horror mostrabas |
|
|
|
de la boda al dulce plato, |
|
|
|
y contento vegetabas |
|
|
|
en estéril celibato?... |
|
|
|
|
¿Tú que por meses y meses, |
|
|
|
ora en prosa o verso
agudo, |
|
|
|
diste tajos y reveses |
|
|
|
contra el sacrosanto
nudo? |
|
|
|
|
Pues hiciste lo
que todos |
|
|
|
en el mundo tentador, |
|
|
|
que nos dice de mil modos: |
|
|
|
no hay burlas con el
amor. |
|
|
|
|
Y es así, en cuestión
casaca |
|
|
|
no hay quien las cosas
reforme: |
|
|
|
viene una chica y nos saca |
|
|
|
a lucir el uniforme. |
|
|
|
—167→ |
|
Y cautivos por
entero, |
|
|
|
sin sesos en la
cabeza, |
|
|
|
quedamos como el carnero |
|
|
|
que sirvieron a su
Alteza. |
|
|
|
|
Esta verdad tan
sabida, |
|
|
|
mucho Antes de
Calderón, |
|
|
|
la sintieron en su vida Larra, |
|
|
|
Lafuente y Bretón. |
|
|
|
|
Mas colijo por tu
numen |
|
|
|
y tu gusto delicado, |
|
|
|
que de gracias el resumen, |
|
|
|
y de virtudes dechado. |
|
|
|
|
Debe ser como
ninguna |
|
|
|
la mujer que has elegido, |
|
|
|
y que hoy tiene la fortuna |
|
|
|
de llamarte su marido. |
|
|
|
—168→ |
|
Que feliz con
ella seas, |
|
|
|
en la vida fatigosa, |
|
|
|
y que en torno tuyo veas |
|
|
|
una prole numerosa. |
|
|
|
|
Es el voto más
sincero, |
|
|
|
que con afecto te
envía, |
|
|
|
un amigo verdadero |
|
|
|
que ingresó en la
cofradía. |
|
|
|
JORGE
DELGADILLO.
Sucre, 1877.