Canto XVIII
|
Da el rey Don Felipe el asalto a San
Quintín: entra en ella vitorioso; vienen los araucanos sobre
el fuerte de los españoles
|
|
¿Cuál será el atrevido que
presuma |
|
|
|
Reducir el valor vuestro y
grandeza |
|
|
|
A término pequeño y
breve suma, |
|
|
|
Y a tan humilde estilo tanta
alteza? |
|
|
|
Que, aunque por campo
próspero la pluma |
|
|
|
Corra con fértil vena y
ligereza, |
|
|
|
Tanto el sujeto y la materia
arguye |
|
|
|
Que todo lo deshace y
disminuye. |
|
|
|
—296→ |
|
Y el querer
atreverme a tanto, creo |
|
|
|
Que me será juzgado a
desatino, |
|
|
|
Pues, llegado a razón, yo
mismo veo |
|
|
|
Que salgo de los términos a
tino; |
|
|
|
Mas de serviros siempre el gran
deseo, |
|
|
|
Que siempre me ha tirado a este
camino, |
|
|
|
Quizá adelgazará mi
pluma ruda |
|
|
|
Y la torpeza de la lengua
muda. |
|
|
|
|
Y así
vuestro favor (del cual procede |
|
|
|
Ésta mi presunción y
atrevimiento) |
|
|
|
Es el que agora pido, y el que
puede |
|
|
|
Enriquecer mi pobre
entendimiento: |
|
|
|
Que si por vos, señor, se me
concede |
|
|
|
Lo que a nadie negáis,
soltaré al viento |
|
|
|
Con ánimo la ronca voz
medrosa, |
|
|
|
Indigna de contar tan grande
cosa. |
|
|
|
|
Y de vuestra
largueza confiado, |
|
|
|
Por la justa razón con que
lo pido, |
|
|
|
Espero que, señor,
seré escuchado, |
|
|
|
Que basta para ser favorecido. |
|
|
|
Volviendo a proseguir lo
comenzado, |
|
|
|
Dije en el canto atrás que
arremetido |
|
|
|
Había el furioso campo por
tres vías |
|
|
|
A las aportilladas
baterías. |
|
|
|
|
Y en la veloz
corrida, contrastando |
|
|
|
Los tiros y defensas
contrapuestas, |
|
|
|
Lo va todo rompiendo y
tropellando |
|
|
|
Con animoso pecho y manos
prestas; |
|
|
|
Y a los batidos muros
arribando |
|
|
|
Por los lados y partes más
dispuestas, |
|
|
|
Los unos y los otros se
afrentaron, |
|
|
|
Y los ánimos y armas se
tentaron. |
|
|
|
|
Los franceses
con muestra valerosa, |
|
|
|
Armas y defensivos
instrumentos, |
|
|
|
Resisten la llegada impetuosa |
|
|
|
Y los contrarios ánimos
sangrientos; |
|
|
|
Mas la gente española,
más furiosa |
|
|
|
Cuanto topaba más
impedimentos, |
|
|
|
Con temoso coraje y porfiado |
|
|
|
Rompe lo más difícil
y cerrado. |
|
|
|
—297→ |
|
Vieran en las
entradas defendidas |
|
|
|
Gran contienda, revuelta y
embarazos, |
|
|
|
Muertes extrañas, golpes y
heridas |
|
|
|
De poderosos y gallardos
brazos; |
|
|
|
Cabezas hasta el cuello y
más hendidas, |
|
|
|
Y cuerpos divididos en
pedazos: |
|
|
|
Que no bastaban petos ni
celadas |
|
|
|
Contra el crudo rigor de las
espadas. |
|
|
|
|
La plaza se
expugnaba y defendía |
|
|
|
Con esfuerzo y valor por todos
lados; |
|
|
|
Era cosa de ver la
herrería |
|
|
|
De las armas y arneses
golpeados; |
|
|
|
La espantosa y horrenda
artillería, |
|
|
|
Las bombas y artificios
arrojados |
|
|
|
De pólvora,
alquitrán, pez y resina, |
|
|
|
Aceite, plomo, azufre y
trementina. |
|
|
|
|
Y a vueltas un
granizo y lluvia espesa |
|
|
|
De lanzas y saetas arrojaban, |
|
|
|
Peñas, tablas, maderos, que
a gran priesa |
|
|
|
De los muros y techos
arrancaban; |
|
|
|
La fiera rabia y gran tesón
no cesa; |
|
|
|
Hieren, matan, derriban; y
así andaban |
|
|
|
Los unos y los otros muy
revueltos |
|
|
|
En fuego, sangre y en furor
envueltos. |
|
|
|
|
Unos la entrada
sin temor defienden |
|
|
|
Con libre y animosa confianza; |
|
|
|
Otros de miedo por vivir
ofenden, |
|
|
|
Poniéndoles esfuerzo la
esperanza; |
|
|
|
Otros, que ya la vida no
pretenden, |
|
|
|
Procuran de su muerte la
venganza, |
|
|
|
Y que caigan sus cuerpos de
manera |
|
|
|
Que al enemigo cierren la
carrera. |
|
|
|
|
Como el furor
indómito y violencia |
|
|
|
De una corriente y súbita
avenida, |
|
|
|
Que, si halla reparo y
resistencia, |
|
|
|
Hierve y crece allí la agua
detenida; |
|
|
|
Al fin, con mayor ímpetu y
potencia, |
|
|
|
Bramando abre el camino y la
salida, |
|
|
|
Que las defensas rompe y
desbarata, |
|
|
|
Y en violento furor las
arrebata: |
|
|
|
—298→ |
|
De tal manera la
francesa gente, |
|
|
|
Sin bastar resistencia y fuerza
alguna, |
|
|
|
La arrebató la
próspera corriente |
|
|
|
Del hado de Felipe y su
fortuna: |
|
|
|
Que, ya sin poder más,
forzadamente |
|
|
|
A su furia rendida, por la una |
|
|
|
Parte que estaba Cáceres dio
entrada |
|
|
|
A la enemiga gente
encarnizada. |
|
|
|
|
Y aunque por
esta parte el Almirante |
|
|
|
El golpe de la gente
resistía, |
|
|
|
No fue ni pudo al cabo ser
bastante |
|
|
|
A la pujanza y furia que
venía: |
|
|
|
Quedó en prisión con
otros, y adelante |
|
|
|
La vitoriosa y fiera
compañía, |
|
|
|
Dejando eterna lástima y
memoria, |
|
|
|
Iba siguiendo el hado y la
vitoria. |
|
|
|
|
Pues en esta
sazón, por la otra parte |
|
|
|
Que el diestro Navarrete
peleaba, |
|
|
|
Sin ser ya la francesa gente
parte, |
|
|
|
A puro hierro la española
entraba; |
|
|
|
Y a despecho y pesar del fiero
Marte, |
|
|
|
Que los franceses brazos
esforzaba, |
|
|
|
Haciendo gran destrozo y cruda
guerra, |
|
|
|
De rota a más andar ganaban
tierra. |
|
|
|
|
Fue preso
allí Andalot, que encomendada |
|
|
|
Le estaba la defensa de aquel
lado: |
|
|
|
He aquí también por
la tercera entrada |
|
|
|
Que Julián Romero
había asaltado: |
|
|
|
La suspensa fortuna declarada, |
|
|
|
Abriendo paso al detenido
hado, |
|
|
|
La mano a Don Felipe dio de
modo |
|
|
|
Que vencedor en Francia
entró del todo. |
|
|
|
|
Cortó
luego un temor y frío hielo |
|
|
|
Los ánimos del pueblo
enflaquecido, |
|
|
|
Rompiendo el aire espeso y alto
cielo |
|
|
|
Un general lamento y alarido; |
|
|
|
Las armas arrojadas por el
suelo, |
|
|
|
Escogiendo el vivir ya por
partido, |
|
|
|
Acordaron con mísera
huida |
|
|
|
Perder la plaza y guarecer la
vida. |
|
|
|
—299→ |
|
Pero los
vencedores, cuando vieron |
|
|
|
Su gran temor y poco
impedimento, |
|
|
|
Los brazos altos y arenas
suspendieron, |
|
|
|
Por no manchar con sangre el
vencimiento; |
|
|
|
Y sin hacer más golpe,
arremetieron, |
|
|
|
Vuelto en codicia aquel furor
sangriento, |
|
|
|
Al esperado saco de la tierra, |
|
|
|
Premio de la común gente de
guerra. |
|
|
|
|
Quién las
herradas puertas golpeando |
|
|
|
Quebranta los cerrojos
reforzados; |
|
|
|
Quién, por picas y
gúmenas trepando, |
|
|
|
Entra por las ventanas y
tejados: |
|
|
|
Acá y allá rompiendo
y desquiciando |
|
|
|
Sin reservar lugares
reservados, |
|
|
|
Las casas de alto a bajo
escudriñaban, |
|
|
|
Y a tiento, sin parar, corriendo
andaban. |
|
|
|
|
Como el furioso
fuego de repente, |
|
|
|
Cuando en un barrio o vecindad se
enciende, |
|
|
|
Qué con rebato súbito
la gente |
|
|
|
Corre con priesa y al remedio
atiende; |
|
|
|
Y por todas las partes
francamente, |
|
|
|
Quién entra, sale, sube,
quién deciende, |
|
|
|
Sacando uno arrastrando, otro
cargado |
|
|
|
El mueble de las llamas
escapado; |
|
|
|
|
Así la
fiera gente vitoriosa, |
|
|
|
Con prestas manos y con pies
ligeros, |
|
|
|
De la golosa presa codiciosa, |
|
|
|
Abre puertas, ventanas y
agujeros, |
|
|
|
Sacando diligente y presurosa |
|
|
|
Cofres, tapices, camas y
rimeros, |
|
|
|
Y lo de más y menos
importancia, |
|
|
|
Sin dejar una mínima
ganancia. |
|
|
|
|
No los ruegos,
clamores y querellas, |
|
|
|
Que los distantes cielos
penetraban, |
|
|
|
De viudas y huérfanas
doncellas |
|
|
|
La insaciable codicia
moderaban; |
|
|
|
Antes, rompiendo sin piedad por
ellas, |
|
|
|
A lo más defendido se
arrojaban, |
|
|
|
Creyendo que mayor ganancia
había |
|
|
|
Donde más resistencia se
hacía. |
|
|
|
—300→ |
|
Viéranse
ya las vírgines corriendo |
|
|
|
Por las calles, sin guarda, a la
ventura, |
|
|
|
Los bellos rostros con rigor
batiendo, |
|
|
|
Lamentando su hado y suerte
dura; |
|
|
|
Y las míseras monjas, que,
rompiendo |
|
|
|
Sus estatutos, límite y
clausura, |
|
|
|
De aquel temor atónito
llevadas, |
|
|
|
Iban acá y allá
descarrïadas. |
|
|
|
|
Mas el
pío Felipe, antes que entrasen, |
|
|
|
Había mandado a todas las
naciones |
|
|
|
Que con grande cuidado
reservasen |
|
|
|
Las mujeres y casas de
oraciones; |
|
|
|
Y amigos y conformes, evitasen |
|
|
|
Pendencias peligrosas y
quistiones, |
|
|
|
Que del saco y la presa a cada
una |
|
|
|
Diese su parte franca la
fortuna. |
|
|
|
|
Las mujeres, que
acá y allá perdidas. |
|
|
|
Llevadas del temor, sin tiento
andaban, |
|
|
|
Por orden de Felipe recogidas |
|
|
|
En seguro lugar las retiraban, |
|
|
|
Donde de fieles guardas
defendidas |
|
|
|
Del bélico furor las
amparaban; |
|
|
|
Que, aunque fueron sus casas
saqueadas, |
|
|
|
Las honras les quedaron
reservadas. |
|
|
|
|
Que los fieros
soldados, obedientes |
|
|
|
Al cristiano y expreso
mandamiento, |
|
|
|
Se mostraban en esto
continentes, |
|
|
|
Frenando aún el primero
movimiento; |
|
|
|
La revuelta y la mezcla de las
gentes, |
|
|
|
La mucha confusión y poco
tiento |
|
|
|
Hizo que el daño en la
ciudad creciese |
|
|
|
Y un repentino fuego se
encendiese. |
|
|
|
|
Súbito
allí la llama alimentada, |
|
|
|
Arrojando espesísimas
centellas, |
|
|
|
Del fresco viento céfiro
ayudada |
|
|
|
Procuraba subir a las
estrellas; |
|
|
|
La miserable gente afortunada, |
|
|
|
Con dolorosas voces y
querellas, |
|
|
|
Fijos los tiernos ojos en el
cielo, |
|
|
|
Desmayando, esforzaban más
el duelo. |
|
|
|
—301→ |
|
A todas partes
gritos lastimosos |
|
|
|
En vano por el aire resonaban, |
|
|
|
Y los tristes franceses
temorosos |
|
|
|
En las contrarias armas se
arrojaban, |
|
|
|
Eligiendo por fuerza
vergonzosos |
|
|
|
El modo de morir que
rehusaban, |
|
|
|
Antes que, como flacos,
encerrados, |
|
|
|
Ser en llamas ardientes
abrasados. |
|
|
|
|
Mas del piadoso
Rey la gran clemencia |
|
|
|
Había las fieras armas
embotado, |
|
|
|
Que con remedio presto y
diligencia |
|
|
|
Todo el furor y fuego fue
apagado; |
|
|
|
Al fin, sin más defensa y
resistencia. |
|
|
|
Dentro de San Quintín
quedó alojado, |
|
|
|
Con la llave de Francia ya en la
mano, |
|
|
|
Hasta París abierto el paso
llano. |
|
|
|
|
El sol ya poco a
poco declinaba |
|
|
|
Al hemisferio antártico
encendido |
|
|
|
Cuando yo, que alegrísimo
miraba |
|
|
|
Todo lo que en mi canto
habéis oído, |
|
|
|
Vi cerca una mujer que me
hablaba, |
|
|
|
Más blanco que la nieve su
vestido, |
|
|
|
Grave, muy venerable en el
aspecto, |
|
|
|
Persona al parecer de gran
respecto. |
|
|
|
|
Diciendo:
«Si las cosas que dijere |
|
|
|
Por cierta y verdadera
profecía, |
|
|
|
Dificultosa alguna pareciere, |
|
|
|
Créeme que no es
ficción ni fantasía; |
|
|
|
Más lo que el Padre Eterno
ordena y quiere |
|
|
|
Allá en su excelso trono y
hierarquía, |
|
|
|
Al cual está sujeto lo
más fuerte, |
|
|
|
El hado, la fortuna, el tiempo y
muerte. |
|
|
|
|
»Desta
guerra y rencores encendidos |
|
|
|
Entre la España y Francia
así arraigados, |
|
|
|
Resultarán conciertos y
partidos, |
|
|
|
Por una parte y otra
procurados, |
|
|
|
En los cuales serán
restituidos |
|
|
|
Al Duque de Saboya sus
estados; |
|
|
|
Con otros muchos medios
provechosos, |
|
|
|
En bien de Francia y a la
España honrosos. |
|
|
|
—302→ |
|
»Y para que
más quede asegurada |
|
|
|
La paz, con hermandad y firme
asiento, |
|
|
|
Con la prenda de Henrico más
amada |
|
|
|
Contraerá Don Felipe
casamiento; |
|
|
|
Pero la cruda muerte acelerada |
|
|
|
Temprano deshará este
ayuntamiento, |
|
|
|
Que el alto cielo así lo
determina |
|
|
|
Y el decreto fatal y orden
divina. |
|
|
|
|
»En este
tiempo Francia corrompida, |
|
|
|
La católica ley
adulterando, |
|
|
|
Negará la obediencia al Rey
debida, |
|
|
|
Las sacrílegas armas
levantando: |
|
|
|
Y con el cebo de la suelta
vida |
|
|
|
Cobrará la maldad fuerza,
juntando |
|
|
|
(De gente infiel) ejército
formado |
|
|
|
Contra la Iglesia y propio Rey
jurado. |
|
|
|
|
»Por
insolencias viejas y pecados |
|
|
|
Vendrá el reino a ser casi
destruido, |
|
|
|
Y Carlos de sus pérfidos
soldados |
|
|
|
A término dudoso
reducido: |
|
|
|
Serán con desacato
derribados |
|
|
|
Los sumptuosos templos, y
ofendido |
|
|
|
El mismo Sumo Dios y
Sacramento, |
|
|
|
Sobrando a la maldad su
sufrimiento. |
|
|
|
|
»Mas
vuestro Rey con presta providencia |
|
|
|
Preveniendo al futuro daño
luego, |
|
|
|
Atajará en España
esta dolencia |
|
|
|
Con rigor necesario a puro
fuego. |
|
|
|
Curada la perversa
pestilencia, |
|
|
|
Las armas enemigas del sosiego |
|
|
|
Con furia moverá contra el
Oriente, |
|
|
|
Enviando al Peñón su
armada y gente. |
|
|
|
|
»Aunque no
pueda de la vez primera |
|
|
|
Conseguir el efeto deseado, |
|
|
|
Volverá la segunda, de
manera |
|
|
|
Que el áspero
Peñón será expugnado; |
|
|
|
Y dejando segura la carrera |
|
|
|
Y el morisco contorno
amedrentado, |
|
|
|
Por causa de los puertos e
invernada, |
|
|
|
Retirará la vitoriosa
armada. |
|
|
|
—303→ |
|
»Vendrán a España a la
sazón de Hungría |
|
|
|
Dos príncipes de alteza
soberana, |
|
|
|
Hijo de César Máximo
y María, |
|
|
|
De Carlos hija y de Felipe
hermana, |
|
|
|
Que acrecentando el gozo y
alegría |
|
|
|
Harán aquella corte y era
ufana: |
|
|
|
El mayor es Rodolfo, el otro
Ernesto, |
|
|
|
Que a la fama darán materia
presto. |
|
|
|
|
»Y de sus
altas obras prometiendo |
|
|
|
En su pequeña edad grande
esperanza, |
|
|
|
En años y virtud irán
creciendo, |
|
|
|
Virtud y años muy dignos de
alabanza: |
|
|
|
En quienes se verá
resplandeciendo |
|
|
|
Un excelso valor, y la crianza |
|
|
|
Del barón Dietristan,
persona dina |
|
|
|
De dar a tales príncipes
dotrina. |
|
|
|
|
»Luego el
año próximo siguiente, |
|
|
|
Toda la cristiandad
amenazando, |
|
|
|
La gruesa armada del Infiel
potente |
|
|
|
Irá contra el Poniente
navegando, |
|
|
|
Con tan gran aparato y tanta
gente |
|
|
|
Que temblarán las costas, y
arribando |
|
|
|
A la isla de Malta dará
fondo, |
|
|
|
Que boja veinte leguas en
redondo: |
|
|
|
|
»Donde el
grande maestre y caballeros, |
|
|
|
Que dentro asistirán en este
medio, |
|
|
|
Con otros capitanes
forasteros, |
|
|
|
Ofrecerán las vidas al
remedio: |
|
|
|
Y siempre constantísimos y
enteros |
|
|
|
Resistirán gran tiempo el
fuerte asedio, |
|
|
|
Haciendo en la defensa tales
cosas, |
|
|
|
Que se podrán tener por
milagrosas. |
|
|
|
|
»Serán batidos de uno y otro
lado |
|
|
|
Por la tierra, por mar, por bajo y
alto, |
|
|
|
Y el fuerte de Santelmo
aportillado |
|
|
|
Entrado a hierro en el noveno
asalto; |
|
|
|
El cual suceso al pueblo
bautizado |
|
|
|
Pondrá en grande peligro y
sobresalto, |
|
|
|
Porque en el puerto la turquesca
armada |
|
|
|
Tendrá por las dos bocas
franca entrada. |
|
|
|
—304→ |
|
»Allí se verán hechos
señalados, |
|
|
|
Difíciles empresas
peligrosas, |
|
|
|
Ánimos temerarios
arrojados, |
|
|
|
Cuando las esperanzas más
dudosas: |
|
|
|
Postas, muros y fosos
arrasados, |
|
|
|
Crudas heridas, muertes
lastimosas |
|
|
|
Casos grandes, sucesos
infinitos, |
|
|
|
Dignos de ser para en eterno
escritos. |
|
|
|
|
»Mas
cuando ya no baste esfuerzo humano |
|
|
|
Y la fuerza al trabajo se
rindiere, |
|
|
|
El muro esté ya raso, el
foso llano, |
|
|
|
Y la esperanza al suelo se
viniere; |
|
|
|
Criando el sangriento
bárbaro inhumano |
|
|
|
El cuchillo sobre ellos
esgrimiere, |
|
|
|
Será entonces de todos
conocido |
|
|
|
Lo que puede Felipe y es
temido; |
|
|
|
|
»Pues con
sola una parte de su armada |
|
|
|
Y número pequeño de
soldados, |
|
|
|
De su fortuna y crédito
guiada, |
|
|
|
Rebatirá los otomanos
hados: |
|
|
|
Y la afligida Malta
restaurada, |
|
|
|
Serán los enemigos
retirados, |
|
|
|
Las fugitivas velas dando al
viento |
|
|
|
Con pérdida increíble
y escarmiento. |
|
|
|
|
»Luego el
año después con poderoso |
|
|
|
Ejército en persona
Solimano |
|
|
|
Por tierra moverá contra el
famoso |
|
|
|
César Augusto, emperador
romano; |
|
|
|
Y por la gran Panonia
presuroso, |
|
|
|
Dejando a la derecha al
Trasilvano, |
|
|
|
Y atrás la ancha provincia
de Dalmacia, |
|
|
|
Bajará a los confines de
Croacia. |
|
|
|
|
»A Siguet,
plaza fuerte y recogida, |
|
|
|
Cuatro semanas la tendrá
asediada, |
|
|
|
Y al cabo sin poder ser
socorrida, |
|
|
|
Del fiero Solimán
será ocupada; |
|
|
|
Mas la empresa difícil y la
vida |
|
|
|
Acabará en un tiempo, que la
airada |
|
|
|
Muerte, arribando el limitado
curso, |
|
|
|
Pondrá término y
punto a su discurso. |
|
|
|
—305→ |
|
»Por otra
parte, en Flandes los estados |
|
|
|
Desasidos de Dios en estos
días, |
|
|
|
Turbarán el sosiego,
inficionados |
|
|
|
De perversos errores y
herejías; |
|
|
|
Y contra el rey Felipe
conspirados |
|
|
|
Tentarán de maldad diversas
vías, |
|
|
|
Trayendo a estado y
condición las cosas |
|
|
|
Que durarán gran
término dudosas. |
|
|
|
|
»También con pretensión de
libertarse |
|
|
|
En el próspero reino de
Granada |
|
|
|
Los moriscos vendrán a
levantarse |
|
|
|
Y a negar la obediencia al Rey
jurada: |
|
|
|
La cual alteración, por no
estimarse, |
|
|
|
Ni ser a los principios
remediada, |
|
|
|
Será de grandes daños
y costosa |
|
|
|
De sangre ilustre y gente
valerosa. |
|
|
|
|
»Irá a esta guerra un mozo, que escondida |
|
|
|
Anda en humildes paños y
figura, |
|
|
|
Que su imperial linaje
esclarecido |
|
|
|
Difíciles empresas le
asegura; |
|
|
|
A quien tienen los hados
prometido |
|
|
|
Una famosa y súbita
ventura: |
|
|
|
Éste es hijo de Carlos, que
aún se cría, |
|
|
|
Y encubierto estará por
algún día. |
|
|
|
|
»Andará, como digo, disfrazado, |
|
|
|
Hasta que el padre al tiempo de la
muerte |
|
|
|
Le dejará por hijo
declarado, |
|
|
|
Subiéndole en un punto a
tanta suerte; |
|
|
|
Será de todos con
razón arpado, |
|
|
|
Franco, esforzado, valeroso y
fuerte: |
|
|
|
Es su nombre don Juan, y en esta
parte |
|
|
|
No puedo más decir ni
revelarte. |
|
|
|
|
»Baste que
a los moriscos alterados |
|
|
|
En su primera edad hará la
guerra, |
|
|
|
Y los presidios rotos y
ocupados |
|
|
|
Los vendrá a retirar dentro
en la sierra, |
|
|
|
Adonde los tendrá tan
apretados |
|
|
|
Que al fin reducirá la
alzada tierra, |
|
|
|
Trasplantando en provincias
diferentes |
|
|
|
Las raíces malvadas y
simientes. |
|
|
|
—306→ |
|
»Esta
guerra acabada, de Alemaña, |
|
|
|
De damas y gran gente
acompañada, |
|
|
|
La infanta Ana vendrá, reina
de España, |
|
|
|
Con el rey Don Felipe
desposada, |
|
|
|
Donde con pompa y majestad
extraña |
|
|
|
Será la insigne boda
celebrada |
|
|
|
En la antigua Segovia, un tiempo
silla |
|
|
|
De los famosos reyes de
Castilla. |
|
|
|
|
»Serán, pues, los dos
príncipes llamados |
|
|
|
Del padre Emperador, que ya aquel
día |
|
|
|
Querrá dar nuevo asiento en
sus estados |
|
|
|
Y hacer rey a Rodolfo de la
Hungría; |
|
|
|
Así que, para Génova
embarcados, |
|
|
|
Arribarán, pasando a
Lombardía, |
|
|
|
Por la ribera del Danubio
amena |
|
|
|
A su ciudad famosa de Viena. |
|
|
|
|
»Cuando ya
la revuelta y turbaciones |
|
|
|
De los tiempos den muestra de
acabarse, |
|
|
|
Y el bélico furor y
alteraciones |
|
|
|
Parezcan declinar y sosegarse, |
|
|
|
Entonces en las bárbaras
regiones |
|
|
|
Comenzarán de nuevo a
levantarse |
|
|
|
Las armas de los turcos
inhumanos |
|
|
|
Contra los poderosos
venecianos. |
|
|
|
|
»Y sacando
una armada poderosa, |
|
|
|
De todas sus provincias
allegada, |
|
|
|
En la vecina Cipro, isla
famosa, |
|
|
|
Descargará la furia
represada; |
|
|
|
Y con espada cruda y rigurosa |
|
|
|
Será la tierra dellos
ocupada, |
|
|
|
Entrando a Famagusta ya
batida, |
|
|
|
Sobre palabra falsa y fe
mentida. |
|
|
|
|
»Quedarán, pues, tan arrogantes
desto, |
|
|
|
Que, la armada gente
reforzando, |
|
|
|
Con soberbio designio y
presupuesto |
|
|
|
Irán la vía de Italia
navegando; |
|
|
|
Despreciando del mundo todo el
resto, |
|
|
|
Y aún el poder del cielo
despreciando: |
|
|
|
Tanto será su orgullo y
fiera muestra, |
|
|
|
Nacido del pecado y culpa
vuestra. |
|
|
|
—307→ |
|
»Mas el
alto Señor, que otro dispone |
|
|
|
Y en vuestro bien por su piedad lo
ordena, |
|
|
|
Que, cuando faltan méritos,
compone |
|
|
|
Con su sangre y pasión la
deuda ajena, |
|
|
|
Y por sólo un gemir luego
repone |
|
|
|
La punición y merecida
pena, |
|
|
|
Quebrantará con golpe
riguroso |
|
|
|
La soberbia del bárbaro
ambicioso. |
|
|
|
|
»Que
doliéndose ya de la fatiga |
|
|
|
Del pueblo pecador, pero
cristiano; |
|
|
|
Contra la gente pérfida
enemiga |
|
|
|
Esgrimirá la poderosa
mano. |
|
|
|
Así de inspiración
habrá una Liga, |
|
|
|
Donde el Papa y Senado
Veneciano |
|
|
|
Juntarán su poder, su fuerza
y gente |
|
|
|
Con la del Rey Católico
potente. |
|
|
|
|
»Será en gracia de todos
elegido |
|
|
|
General de la Liga el
floreciente |
|
|
|
Mozo que en su niñez
(desconocido) |
|
|
|
Anda en hábito humilde entre
la gente; |
|
|
|
Pero no me es a mí ya
concedido |
|
|
|
Revelar lo futuro
abiertamente: |
|
|
|
Basta que lo verás, pues te
asegura |
|
|
|
Más larga vida el hado que
ventura. |
|
|
|
|
»Mas si
quieres saber de esta jornada |
|
|
|
El futuro suceso nunca
oído, |
|
|
|
Y la cosa más grande y
señalada |
|
|
|
Que jamás en historia se ha
leído, |
|
|
|
Cuando acaso pasares la
cañada |
|
|
|
Por donde corre Rauco más
ceñido, |
|
|
|
Verás al pie de un
líbano a la orilla |
|
|
|
Una mansa y doméstica
corcilla. |
|
|
|
|
»Conviénete seguirla con cuidado |
|
|
|
Hasta salir en una gran
llanura, |
|
|
|
Al cabo de la cual verás a
un lado |
|
|
|
Una fragosa entrada y selva
oscura; |
|
|
|
Y tras la corsa tímida
emboscado |
|
|
|
Hallarás en mitad de la
espesura, |
|
|
|
Debajo de una tosca y hueca
peña, |
|
|
|
Una oculta morada muy
pequeña. |
|
|
|
—308→ |
|
»Allí, por ser lugar
inhabitable, |
|
|
|
Sin rastro de persona ni
sendero, |
|
|
|
Vive un anciano, viejo
venerable, |
|
|
|
Que famoso soldado fue
primero, |
|
|
|
De quien sabrás do habita el
intratable |
|
|
|
Fitón, mágico grande
y hechicero, |
|
|
|
El cual te informará de
muchas cosas |
|
|
|
Que están aún por
venir, maravillosas. |
|
|
|
|
»No quiero
decir más que lo tocante |
|
|
|
A las cosas futuras, pues
parece |
|
|
|
Que habrá materia y campo
asaz bastante |
|
|
|
En lo que de presente se te
ofrece |
|
|
|
Para llevar tus obras
adelante, |
|
|
|
Pues la grande ocasión te
favorece; |
|
|
|
Que a mí sólo hasta
aquí me es concedido |
|
|
|
El poderte decirlo que has
oído. |
|
|
|
|
»Mas, si el
furor de Marte y la braveza |
|
|
|
Te tuvieren la pluma
destemplada |
|
|
|
Y quisieres mezclar con su
aspereza |
|
|
|
Otra materia blanda y
regalada, |
|
|
|
Vuelve los ojos, mira la
belleza |
|
|
|
De las damas de España, que
admirada |
|
|
|
Estoy, según el bien que
allí se encierra, |
|
|
|
Cómo no abrasa amor toda la
tierra. |
|
|
|
|
»Mas tente,
que me importa a mí, primero |
|
|
|
Que de los ojos fáciles te
fíes, |
|
|
|
Prevenir al peligro venidero |
|
|
|
Para que dél con tiempo te
desvíes: |
|
|
|
Y no aguardes al término
postrero, |
|
|
|
Ni en tu fuerza y mi ayuda te
confíes, |
|
|
|
Que, aunque quiera después
contraponerme, |
|
|
|
Tú cerrarás los ojos
por no verme». |
|
|
|
|
¡Oh
condición humana! que al instante |
|
|
|
Que me privó que el rostro
no volviese, |
|
|
|
Sólo aquel impedirme fue
bastante |
|
|
|
A que el prompto apetito se
encendiese: |
|
|
|
Y así, sin esperar
más que adelante |
|
|
|
En el sano consejo procediese, |
|
|
|
Volví los ojos luego, y de
improviso |
|
|
|
Vi, si decirse puede, un
paraíso. |
|
|
|
—309→ |
|
En un asiento
fértil y sabroso, |
|
|
|
De alegres plantas y árboles
cercado, |
|
|
|
Do el cielo se mostraba más
hermoso, |
|
|
|
Y el suelo de mil flores
variado, |
|
|
|
Cerca de un claro arrollo
sonoroso |
|
|
|
Que atravesaba el fresco y verde
prado, |
|
|
|
Vi junta toda cuanta hermosura |
|
|
|
Supo y pudo formar acá
natura. |
|
|
|
|
Eran las damas
del cercado aquellas |
|
|
|
Que en la dichosa España
florecían: |
|
|
|
El claro sol, la luna y las
estrellas |
|
|
|
En su respeto escuras
parecían; |
|
|
|
Y sobre sus cabezas todas
ellas |
|
|
|
Olorosas guirnaldas
sostenían, |
|
|
|
De mil varias maneras
rodeadas, |
|
|
|
De rubias trenzas, ñudos y
lazadas. |
|
|
|
|
Andaban por
acá y allá esparcidos |
|
|
|
Gran copia de galanes
estimados, |
|
|
|
Al regalado y blando amor
rendidos, |
|
|
|
Corriendo tras sus fines y
cuidados: |
|
|
|
Unos en esperanzas sostenidos, |
|
|
|
Otros en sus riquezas
confiados, |
|
|
|
Todos gozando alegres y
contentos |
|
|
|
De sus lozanos y altos
pensamientos. |
|
|
|
|
En esto, con
presteza y furia extraña |
|
|
|
Arrebatado por el aire vano, |
|
|
|
La alta cumbre dejé de la
montaña, |
|
|
|
Bajando al deleitoso y
fértil llano, |
|
|
|
Donde, si la memoria no me
engaña, |
|
|
|
Vi la mi guía a la derecha
mano, |
|
|
|
Algo medrosa y con turbado
gesto |
|
|
|
De haberme en tanto riesgo y trance
puesto; |
|
|
|
|
Que luego que los
pies puse en el suelo, |
|
|
|
Los codiciosos ojos ya
cebando, |
|
|
|
Libres del torpe y del grosero
velo |
|
|
|
Que la vista hasta allí me
iba ocupando; |
|
|
|
Un amoroso fuego y blando
hielo |
|
|
|
Se me fue por las venas
regalando, |
|
|
|
Y el brío rebelde y pecho
endurecido |
|
|
|
Quedó al amor sujeto y
sometido. |
|
|
|
—310→ |
|
Y deseoso luego
de ocuparme |
|
|
|
En obras y canciones amorosas, |
|
|
|
Y mudar el estilo, y no
curarme |
|
|
|
De las ásperas guerras
sanguinosas; |
|
|
|
Con gran gana y codicia de
informarme |
|
|
|
De aquel asiento y damas tan
hermosas, |
|
|
|
En especial y sobre todas de
una, |
|
|
|
Que vi a sus pies rendida mi
fortuna. |
|
|
|
|
Era de tierna
edad, pero mostraba |
|
|
|
En su sosiego discreción
madura, |
|
|
|
Y a mirarme parece la
inclinaba |
|
|
|
Su estrella, su destino y mi
ventura: |
|
|
|
Yo, que saber su nombre
deseaba, |
|
|
|
(Rendido y entregado a su
hermosura) |
|
|
|
Vi a sus pies una letra que
decía: |
|
|
|
DEL TRONCO DE BAZÁN
DOÑA MARÍA. |
|
|
|
|
Y por saber
más della, revolviendo |
|
|
|
El rostro y voz a la prudente
guía, |
|
|
|
Súbito el alboroto y fiero
estruendo |
|
|
|
De las bárbaras armas y
armonía |
|
|
|
Me despertó del dulce
sueño, oyendo: |
|
|
|
«¡Arma, arma!
¡presto, presto!» y parecía |
|
|
|
Romper el alto cielo los
acentos |
|
|
|
De las diversas voces e
instrumentos. |
|
|
|
|
En esta
confusión, medio dormido, |
|
|
|
A las vecinas armas corrí
presto, |
|
|
|
Poniéndome en un punto
apercebido |
|
|
|
En mi lugar y señalado
puesto; |
|
|
|
Cuando con ferocísimo
alarido |
|
|
|
Por la áspera ladera del
recuesto |
|
|
|
Apareció gran número
de gente, |
|
|
|
Y la rosada Aurora en el
oriente. |
|
|
|
|
Luego
también por une, y otra parte, |
|
|
|
Con no menores voces y
denuedo, |
|
|
|
Tanta gente asomó que al
fiero Marte |
|
|
|
Con su temeridad pusiera
miedo. |
|
|
|
Mas, para proceder parte por
parte, |
|
|
|
Según estoy cansado, ya no
puedo, |
|
|
|
En el siguiente y nuevo canto
pienso |
|
|
|
De declararlo todo por
extenso. |
|
|
|