Poesías [Manuscrit] [Transcripció]
Transcripció Llúcia Martín ; revisió Ramon Baldaquí
-
-
[Raçon y voluntad hiçieron liga]
[Raçon y voluntad hiçieron liga]
-
[Quien dos frutos desea si uno tiene]
-
[Amor porque mi muerte se detiene]
-
[Busquela jente alegre alegres fiestas]
-
[No busque <a> la bentura el desdichado]
-
[Aquel que entiende amor ese me[n]tienda]
-
[Descubre del amor mi fantasia]
-
[Mis deleytes daran Velas al Viento]
-
[Si yo de amor fuy gran contenplatiuo]
-
[Huyan de mi las fiestas y alegrias]
-
[Sin ser como poetas que añadieron]
-
[La bida busque yo por el camino]
-
[amor en aquel tienpo me agradau[a]]
-
[Aquellos que de amor y sus açañas]
-
[Ninguno en su poder es poderoso]
-
[Fortuna pare el torno de su rueda]
-
[No busca çierbo herido rio ni fuente]
-
[No puede el çielo ser desamorado]
-
[Tanto en amor e puesto el pensamiento]
-
[Pues yo de los pesares soy guarida]
-
[Si Vn bien despues de Vn mal yo le esperase]
-
[Mi hierro perdonad tristeça mia]
-
[Andan los onbres todos fatigados]
-
[No amo cosas yo de torpe gente]
-
[Mis deudos me aran honrras y llanto]
-
-
-
[Poco es lo que desea la bida humana]
[Poco es lo que desea la bida humana]
-
[quien puede a otro juzgar si a si no entiende]
-
[Yo llamo todo bien qualquier que sea]
-
[De amor y de fortuna soy llebado]
-
-
-
[Los dientes de la cruel loba hanbrienta]
[Los dientes de la cruel loba hanbrienta]
-
[Quando mas en amor estoy mirando]
-
[Quien puede ami Venir del alto çielo]
-
[Ninguno en berme extraño no se spante]
-
[Pe[r]dido ba el que bida le atormenta]
-
[ De miedo de mas mal muchos quisieron]
-
[Plaçer no tiene ser do no se sabe]
-
[ segund que fuy en Vn tie mpo enamorado]
-
[No es tanto mi dolor que no aya sido]
-
-
-
Pues lloro yo mi mal mi culpa Siento
[Pues lloro yo mi mal mi culpa Siento]
-