61
La carta parece haber sido escrita por Matilde Contreras, que se muestra celosa de otra mujer, que por las iniciales citadas se conjetura que es María del Pilar. También hay otras cartas que aparecen con el nombre de María del Pilar, donde esta le manifiesta su amor a Oliverio, como se ve en el siguiente fragmento: «Amor mío: el amor solo aparece una vez en la vida. Acordate de mí cuando estés solito y pongás en tu victrola esta canción de los dos. O aunque esté la otra, y ella sepa tocártela en el piano, y yo no»
(p. 45).
62
La cursilería proporciona a ciertos grupos sociales la ilusión de estar «a la altura de la élite» y por lo tanto, de constituir un modelo, de ahí que sirva hacer una representación degradada de los mismos, pues lo cursi también es una forma de aparentar lo que no se es. Véase: Moreno, Carlos: Literatura y cursilería, Valladolid, Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Valladolid, 1995, pp. 42 y 53.
63
Este hecho demuestra que lo kitsch también constituye una estética de la mentira. Véase: Calinescu, Matei: Cinco caras de la modernidad, op. cit., p. 225.
64
Lo kitsch, sociológica y psicológicamente se convierte en un estilo de vida, ideal para toda la sociedad, donde los personajes representativos de las clases burguesas o medias aparecen como modelos de comportamiento social. Ibid., p. 238.
65
Este hecho le permite al autor efectuar una parodia imaginativa de la cultura y la sub literatura. Véase: Méndez, Lucrecia: «Castigo divino: un crimen de película», en Exégesis, año 7, núm. 19, 1994, p. 52.
66
Otros temas recurrentes en el folletín son el odio, la educación y la tristeza. Consúltese: Aparici, Pilar y Gimeno, Isabel (editoras): Literatura menor del siglo XIX, Barcelona, Editorial Anthropos, 1996.
67
De acuerdo con Gerard Genette, la citación intertextual, constituye por sí misma, una recreación paródica. Véase: Genette, Gerard: Palimpsestes, Paris, Éditions du Seuil, 1982, p. 24. Por su parte, A. Compagnon considera que la citación es «un énoncé répété et une énonciation répétante» y que la relación entre los textos no debe presentarse en términos de activo y pasivo, pues la citación lleva a construir un universo cultural móvil y dinámico. Véase: Compagnon, Antoine: La seconde main ou le travail de la citation, Paris, Éditions du Seuil, 1979, pp. 56 y 402.
68
Con estos versos inicia el texto «El galán d'esta villa», incluido en el Romancero asturiano. Consúltese Catalán, Diego; Cid, Jesús Antonio; Ferre, Pere, Menéndez Pidal, Juan y Rebés, Salvador (editores): Romancero asturiano (1881-1910), Madrid, Seminario Menéndez Pidal, Editorial Gredos y G. H. Editores, 1986, pp. 147-151. En Castigo divino, la palabra galán, en su connotación positiva, sirve para mostrar la máscara utilizada por Oliverio Castañeda, para presentarse ante la sociedad como una persona apuesta, honorable y digna.
69
Además de este comportamiento entusiasta y positivo, Matilde cortó un manojo de flores y lo colocó en la sala, para agradar a Oliverio.
70
Véase: Santullano, Luis (Compilador): Romancero español, Madrid, M. Aguilar Editor, 1943, p. 812. El texto se refiere al momento en el que la mujer descubre que ha sido víctima del engaño de un hombre que muy caballerosamente se ha ofrecido como su servidor, pero sus intenciones no son leales, de ahí que lo califique como enemigo y falso. En la obra existe un claro paralelismo entre las acciones de Oliverio Castañeda y las del personaje masculino citado en el Romance de Fonte Frida, pues ambos experimentan un notable proceso de degradación, desde la perspectiva de la mujer que ha sido engañada.