Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

261

Cfr., p. es., El Rey Monje, III, 1: «Mi amor la ponzoña fue / que tu vida envenenara».

 

262

Come esempi tipici, fra i molti, cfr. Alfredo, V, 3: «la naturaleza se estremece... noche de horrores..»; o Don Fernando el Emplazado, II, 15: «el lóbrego horror / de mi cárcel».

 

263

Cfr. D. L. SHAW, Spain / Romántico ecc., cit., p. 367.

 

264

GIL Y ZÁRATE, Rodrigo, introduzione.

 

265

Analoghe espressioni avrebbe rivolto al pubblico al termine dell'opera, vantandone l'ispanità e l'indipendenza dai modelli francesi: cfr. N. A. CORTÉS, Zorrilla, su vida y sus obras, Valladolid, Ed. Santaren, 19432, p. 246.

 

266

E. RUBÍ, Un hidalgo aragonés, Madrid, Ed. Vicente, 1848. Cfr. anche PEERS, Hist. del movim., cit., II, p. 98.

 

267

PEERS, Hist. del movim., cit., I, p. 118, fa notare che già A. G. Schlegel aveva parlato di critica conciliatrice («vermittelnde Kritik», che forse sarebbe meglio tradurre come «critica mediatrice»).

 

268

Revista Española, 25 Ott. 1834.

 

269

Ivi, 27 Agosto 1835.

 

270

Cfr. Revista Española, 25 Marzo 1835.