Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

151

115-9. El templo de la Rotunda: es el antiguo Panteón, consagrado al culto de todos los dioses, reedificado en su forma actual por Hadriano y otros emperadores; fue dedicado en 607 por Bonifacio IV, al culto de la Iglesia, y se llama hoy il Tempio di Sta Maria della Rotonda. La «ventana o claraboya redonda que está en su cima» tiene ocho metros y medio de diámetro. De la estancia de Carlos V en Roma habla Prudencio de Sandoval en su Historia de la vida y hechos del emperador Carlos V (libr. XXIII, año 1536): «anduvo disfrazado por Roma y para mejor poder mirar su antigua grandeza subió encima de la Redonda, maravillado de tan suntuoso edificio». Algo parecido dice Alonso de Santa Cruz en su Crónica del Emp. Carlos V, Madrid, 1922, III, pág. 329. En cuanto a la anécdota «de lo que sucedió al emperador con un Caballero en Roma», no la he hallado en ningún otro escritor; ¿es posible que Cerv. la oyese contar en Italia? Nos ha dejado algunos recuerdos de su residencia en Roma en el libro IV del Persiles. (N. del E.)

 

152

116-14. [Julio] Cesar: en vez de Cesar, por lo que pregunta Sancho más tarde sobre «esos Julios o Agostos». (N. del E.)

 

153

117-6. lujuria: el texto injuria; al parecer D. Q. habla de los siete pecados mortales. (N. del E.)

 

154

118-16. Artemisa: así, por Artemisia, se lee también en Cov., quizá por confundirse en el habla pop. con una hierba medicinal artemisa venerada por los caminantes por ser «muy provechosa para los que se han despeado en el camino». (N. del E.)

 

155

118-18. las siete marauillas del mundo (miracula septem): dicho conocido ya por Amiano Marcelino, siglo IV; véase su Hist. del imp. rom., XXII, 15, 28. En el Viaje del P., 88-17, se alude a tres: el Sepulcro de Mausolo, el Coloso de Rodas y el Faro de Alejandría. Las restantes son: las Pirámides, los Jardines de Babilonia, el Templo de Diana en Efeso (arriba 114-30) y la Estatua de Zeus de Fidias. (N. del E.)

 

156

118-23. El texto: digama. (N. del E.)

 

157

120-25. El texto: la. (N. del E.)

 

158

122-3. Verso del romance El Conde Claros; Durán, núm. 362; Men. y Pel.: Antología, IX, núm. 190; XII, 399 y ss.; Dicc., voz filo. (N. del E.)

 

159

122-18. aguero: comp. pág. 110-25; R. M. u. e., VII, apéndice XIII. (N. del E.)

 

160

123-18. aunque:= pero; cons. Bello-Cuervo, párrafo 1225, pág. 324. (N. del E.)