Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

731

196-16. estuve... gouernando... como vn sagitario: surge a veces duda sobre lo apropiadas que son semejantes palabras en la boca de un rústico falto de educación: no es probable que Sancho aprendiese la palabra sagitario de la gerigonza germanesca (Hidalgo la registra en su vocab.: «el que llevan azotando por las calles»); es más creíble que la oyese a D. Q., porque se encuentra en los libros de caballerías. (N. del E.)

 

732

197-12. lo bien ganado se pierde, y lo malo, ello y su dueño: en Hernán Núñez, op. cit., fol. 65, con la var. ello y su amo. (N. del E.)

 

733

197-26. quitarsela: para algs. edit. huelga el se; hay que sobrentender: quitarsela [a la justicia]. (N. del E.)

 

734

198-4. adamaba: comp. D. Q., III, 50-13; IV, 366-28; Clem., VI, 116. (N. del E.)

 

735

202-27. palacios de Galiana: «un edificio muy antiguo que está a la orilla del río Tajo», dice Cov.; comp. Clem., VI, 123; R. M., VI, 140. (N. del E.)

 

736

203-31. El texto: a. (N. del E.)

 

737

204-13. En algs. ejemp. del texto: le le. (N. del E.)

 

738

204-23. lo sere: creo que se sobrentiende el católico cristiano, l. 19, y no profeso (R. M.), difícil de inferir, para el lector común. (N. del E.)

 

739

205-7. y yo, que lo solicitaré: para Clem. este que deja pendiente el sentido; con leer «y yo, que estoy aquí, lo solicitaré», el sentido quedaría más claro. (N. del E.)

 

740

206-11. como dizen: por ser reminiscencia de un verso del romance: «Doña Urraca, aquesa infanta», Durán, Romancero, I, núm. 807, pág. 521b. (N. del E.)