I
| | Que no quiero te digo. | | | | ¿Cómo hoy al trompo ha de jugar contigo | | | | el que
ya de su edad perdió la cuenta? | | | | ¿Quieres que caiga
en la pueril afrenta | | | | de Catón el austero |
5 | | | que
aprendía a bailar a los sesenta? | | | | Te digo que no
quiero, y que no quiero. | | |
|
II
| | ¡Salud,
salud, memorias candorosas | | | | de mi antigua inocencia! | | | | ¡Oh trompos! ¡Oh muñecas! ¡Grandes cosas! |
10 | | | ¡Las
más grandes tal vez de la existencia! | | | | ¡Oh memoria
feliz de mi pasado! | | | | ¡Tu trompo, niño hermoso, me
convida | | | | a recordar, de pena traspasado, | | | | los muchos
seres que en la tierra he amado |
15 | | | y que sólo he
de ver en la otra vida! | | |
|
III
| | Pues,
como iba diciendo, | | | | guarda ese trompo, niño, porque
entiendo | | | | que lo que vale un trompo bien guardado | | | | lo
has de saber mañana, |
20 | | | después que haya
pasado | | | | el tiempo que echarás por la ventana, | | | | Ya verás, ya verás bien claramente. | | | | que
es sólo afortunado | | | | el hombre que, inocente,
|
25 | | | procura en lo pasado | | | | encontrar la razón de lo
presente. | | | | Y, por si no lo crees, oye una historia | | | | que,
a más de cuarenta años de distancia, | | | | aun
trae a mi memoria |
30 | | | así como un recuerdo de mi
infancia. | | | | Tan sólo temo que, de juicio falto,
| | | | me oigas hablar sin atención alguna. | | | | ¿Qué
escucharás? Pues bien, ponte más alto: | | | | súbete
a mis rodillas: ¡a la una!... |
35 | | | ¡a las dos!... ¡a las
tres!... ¡a las...! ¡buen salto! | | | | ¡Estos niños son
ángeles traviesos | | | | que en vez de tener alas tienen
huesos! | | | | ¡Ay! como tú, cuando iba yo a la escuela,
| | | | por subir al regazo que adoraba |
40 | | | de mi madre o mi
abuela, | | | | no saltaba, volaba, | | | | pues todo el mundo sabe
| | | | que la niñez, ligera como un ave, | | | | cuando anda,
salta, y cuando salta, vuela! |
45 | |
|
IV
| | Con
que empiezo mi historia, y oye atento: | | | | -Sin la sonrisa
de sus buenos días, | | | | Alicia, la heroína de
mi cuento, | | | | con la hiel de su propio pensamiento | | | | se
ocupa en amargar sus alegrías.
|
50 | |
—396→
| | Y conforme es
mayor su desconsuelo, | | | | más en la fe de su ilusión
se aferra, | | | | pues ella es de esas almas que, en su vuelo,
| | | | en vez de gravitar hacia la tierra, | | | | parece que gravitan
hacia el cielo. |
55 | | | Fue Alicia el pasmo de la villa toda
| | | | cuando era yo muy joven todavía, | | | | y recuerdo
que un día | | | | puso en Madrid las pálidas en
moda. | | | | Mas ¡ay! tuvo un marido |
60 | | | que, aunque no la olvidó,
la echó en olvido. | | | | Casada de los pies a la cabeza,
| | | | quiso a su esposo con ardor profundo, | | | | y pagó,
como muchas, en el mundo | | | | horas de amor con siglos de tristeza.
|
65 | |
|
V
| | De esta madre infeliz
es el tesoro | | | | una niña pequeña, | | | | a cuya
cara, por demás risueña, | | | | sirven de marco
unos cabellos de oro. | | | | Cara infantil, trasunto de los cielos,
|
70 | | | donde lucir se ven tres maravillas, | | | | pues tiene, cual
la tuya, tres hoyuelos, | | | | uno en la barba y dos en las mejillas.
| | | | Mejillas ruborosas | | | | que hacen pensar con júbilo
a la gente |
75 | | | que, el que las tiene, come solamente, | | | | como la Venus de Schiavone, rosas. | | | | Y a riesgo de espantar
doctos oídos, | | | | añado que Rebeca, sin disputa,
| | | | aunque tiene siete años, no cumplidos, |
80 | | | es,
como un viejo cardenal, astuta. | | | | Calcula por los dedos
de la mano; | | | | no hay fábula moral que ella no entienda;
| | | | y hasta sabe que un niño, que es su hermano, | | | | se lo compró su madre en una tienda. |
85 | | | Y contando
además cuentos extraños | | | | con voz que es una
música inefable | | | | (porque no hay sinfonía
comparable | | | | al son de una alegría de siete años),
| | | | disipa enternecida |
90 | | | de su madre las penas. | | | | ¡Toda
niña, al nacer, trae aprendida | | | | la canción
que cantaban las sirenas! | | |
|
VI
| | Cuando
Alicia, la madre sin ventura, | | | | vio amontonarse sobre su
alma pura |
95 | | | engaños sobre engaños, | | | | se
resignó a morir sin calentura, | | | | que es la muerte
senil a los treinta años. | | | | Tendida sobre el lecho,
| | | | al siniestro fulgor de una luz mate |
100 | | | que oscila en
la pared y alumbra el techo, | | | | de Alicia el corazón
con ansia late | | | | cual si fuera a saltársele del pecho.
| | | | Teniendo en su cabeza de esqueleto | | | | una gorra de loca,
|
105 | | | y oyendo a un cura, que la exhorta inquieto, | | | | se
sonríe la infiel con media boca, | | | | dudando entre
la burla y el respeto. | | | | ¿No es verdad, niño hermoso,
| | | | que el hecho escandaliza? |
110 | | | No temas el ejemplo. Esto
horroriza, | | | | y aquello que da horror no es peligroso. | | |
|
VII
| | Ya he dicho en otra parte,
y lo repito, | | | | que si no se halla el corazón contrito,
| | | | toda la humana ciencia es cosa poca |
115 | | | para templar
el ansia de una boca | | | | abrasada con sed de lo infinito.
| | | | Y así, como es tan vano, | | | | cuando no hay fe, todo
consuelo humano, | | | | el corazón de Alicia, de ira lleno,
|
120 | | | como un puñal indiano | | | | empapó su mirada
de veneno, | | | | y con un gesto frío de amargura, | | | |
con ojos fijos y los labios mudos, | | | | despidió al
pobre cura |
125 | | | haciéndole el menor de los saludos.
| | | | Y el sacerdote, el corazón sintiendo | | | | traspasado
con flechas de ironía, | | | | de la alcoba saliendo,
| | | | la frente señaló como diciendo: |
130 | | | -Por
allí no anda el juicio todavía.- | | | | Y Alicia,
en tanto, con el cuerpo inerte, | | | | los ojos apartó
de un Crucifijo, | | | | y, resignada a su implacable suerte,
| | | | con más suspiros que palabras, dijo: |
135 | | | -¡Marchemos
al encuentro de la muerte!- | | | | ¡Oh, Alicia sin ventura,
| | | | a qué terrible estado | | | | la arrastró el ideal
de su ternura! | | | | ¡Bien dice la Escritura |
140 | | | que la muerte
es la pena del pecado! | | |
|
VIII
| | Mas
¡oh resurrección inesperada!... | | | | Pero, antes que
de Alicia cuente nada, | | | | te diré que Rebeca | | | | heredó
de su madre una muñeca, |
145 | | | y que, haciendo con
ella de persona, | | | | crece, piensa, compara y reflexiona;
| | | | muñeca, en fin, para la cual cosía | | | | un
traje cada día, | | | | y a quien da de comer un guiso
nuevo
|
150 | |
—397→
| | en unas tazas que la niña hacía
| | | | de unos trozos de cáscara de huevo: | | | | ¡guisos
y tazas ¡ay! que aun son mi encanto, | | | | pues me hacen recordar,
bañado en llanto, | | | | ciertas tortas de pan, que ella
amasaba, |
155 | | | y que, feliz cual yo, me regalaba | | | | mi nodriza
en los días de mi santo! | | | | ¿Por qué, por qué
nunca echará en olvido | | | | memorias tan dichosas | | | | mi espíritu, ya medio sumergido |
160 | | | en esa paz
inmensa de las cosas? | | |
|
IX
| | Mas
ya el hilo perdí de nuestro cuento. | | | | ¿Estábamos?...
Es cierto; en el momento | | | | en que, hablando de Alicia a
la muñeca- | | | | con su voz argentina, |
165 | | | iba muy
pronto a parecer Rebeca | | | | Cicerón flagelando a Catilina.
| | | | Pues al morir la madre tristemente | | | | habla la niña
a su muñeca, enfrente | | | | de un espejo tan claro como
extenso, |
170 | | | que recuerda, por limpio y por lo inmenso,
| | | | los tiempos fabulosos del Oriente: | | | | y merced a un reflejo
| | | | de la pálida luz que da en Rebeca, | | | | le enseña
a Alicia en ideal bosquejo |
175 | | | la imagen de la niña
y la muñeca | | | | el ángulo visual en el espejo;
| | | | y como ya Rebeca comprendía | | | | si su madre creía
o no creía | | | | (pues las niñas curiosas |
180 | | | tienen noticias ciertas, | | | | y aprenden muchas cosas | | | |
cuando andan escuchando por las puertas), | | | | con labio purpurino,
| | | | meciendo a su muñeca, le decía: |
185 | | | -¡Pide
al cielo, hija mía, | | | | que Dios vuelva a mi madre
al buen camino!- | | | | ¿Te burlas del candor de la inocente?
| | | | Yo también, niño mío, | | | | viendo a
Rebeca hablar tan seriamente, |
190 | | | teniendo ganas de llorar,
me río. | | |
|
X
| | Mientras
la niña, del espejo enfrente, | | | | esta infantil catilinaria
dice, | | | | la madre, de reojo, dulcemente | | | | la mira, la acaricia
y la bendice; |
195 | | | y recordando en el momento mismo | | | | que
vio algún día cual fulgente estrella, | | | | en
el espejo aquél la niña aquélla | | | | antes
de ir a la pila del bautismo, | | | | recobrando el candor de
la existencia, |
200 | | | se enternece, suspira, | | | | y, admirada
de ver tanta inocencia, | | | | manda un beso al espejo en que
la mira; | | | | y las cosas más tiernas y sencillas | | | | de sus días primeros recordando, |
205 | | | de aquel cuadro
infantil saltan, volando, | | | | recuerdos, como alegres avecillas;
| | | | y pensando en su madre, llora, y luego | | | | al calor de
sus días de inocencia | | | | se ablanda poco a poco su
conciencia |
210 | | | cual cede el hierro de la fragua al fuego.
| | | | Y, puesta sobre el lecho de rodillas, | | | | gritando con
fervor -¡perdón, Dios mío!- | | | | su frente se
empapó de un sudor frío | | | | que resbaló
después por sus mejillas. |
215 | | | Y al ver que, ya sensible
a sus deberes, | | | | Alicia mira al cielo, | | | | la niña,
que, cual todas las mujeres, | | | | sabe a fondo la ciencia del
consuelo, | | | | la abraza alborozada, |
220 | | | y a su madre abrazada,
| | | | Rebeca parecía | | | | un ángel que, radiante
de alegría, | | | | presenta a Dios un alma extraviada.
| | |
|
XI
| | ¡Lo que son los destinos!
|
225 | | | De Alicia, descreída y virtuosa, | | | | la muñeca
fue el hada misteriosa | | | | que a sus pasos abrió santos
caminos; | | | | pues por ella al final de su existencia, | | | | con
la bondad del alma de una santa, |
230 | | | juntando el buen humor
a la inocencia, | | | | y uniendo lo que alegra a lo que encanta,
| | | | volvió a beber las aguas cristalinas, | | | | de la
inocencia de la edad primera, | | | | lo mismo que se van las
golondrinas |
235 | | | a buscar una nueva primavera; | | | | y satisfecha
ya, fue Dios su guía; | | | | y ya inocente recobró
la calma; | | | | que es la inocencia la salud del alma, | | | | y
es la salud del cuerpo la alegría. |
240 | | | Y olvidando
sus males, | | | | volvió a reconquistar desde aquel día
| | | | la religión, la gracia y la energía, | | | |
potencias invencibles e inmortales; | | | | y recordando con filial
ternura |
245 | | | los dioses lares de su hogar paterno, | | | | tornó
Alicia a adorar con alma pura | | | | al Ser vivo, absoluto, uno
y eterno, | | | | fe, esperanza, verdad, bien y hermosura.
| | |
|
—398→
|
XII
| | ¿Has comprendido bien, Pedro
adorado, |
250 | | | cuán útil puede ser a la conciencia
| | | | un trompo como el tuyo bien guardado? | | | | ¿No ves, por
experiencia, | | | | que un juguete infantil desenterrado | | | | puede
ser una ciencia |
255 | | | que enseñe a desandar lo mal
andado, | | | | y a recordar los días de inocencia | | | | uniendo
lo presente a lo pasado? | | | | ¡Ya ves cómo a toda alma
descreída | | | | del alto cielo la clemencia alcanza,
|
260 | | | y que, en trompo o muñeca convertida, | | | | en
todos los naufragios de la vida | | | | echa el cielo el tablón
de una esperanza! | | | | ¡Ya ves cómo un juguete que se
deja | | | | y que a encontrar se vuelve casualmente, |
265 | | | hace
que Alicia vieja, y ya muy vieja, | | | | torne a ser inocente;
| | | | y que, pensando ya cómo refleja | | | | sus objetos
el agua de la fuente, | | | | con sus sentidos y potencias todas,
|
270 | | | turbios los ojos y las manos secas, | | | | toma el pretexto
de ensayar las modas | | | | para jugar, ya anciana, a las muñecas;
| | | | y al olvidar sus muchos desengaños, | | | | aunque vieja,
muy vieja, |
275 | | | viviendo se asemeja | | | | a una niña,
muy niña de cien años! | | | | ¡Saber envejecer!
Ésta es la ciencia | | | | que yo con más ardor
al cielo pido, | | | | ahora que se extingue mi existencia |
280 | | | primero entre las brumas de la ausencia, | | | | y después
en la noche del olvido! | | | | ¡La fe en la ancianidad, son los
favores | | | | que pedirán al cielo tus dolores | | | | cuando
hayas aprendido |
285 | | | en tu vida precaria | | | | que, a más
de un receptáculo de horrores, | | | | la tierra es una
tumba solitaria, | | | | sobre la cual derrama sus fulgores | | | | el sol como una antorcha funeraria! |
290 | |
|
XIII
| | Pero ¡ay! olvida, olvida | | | | este final
tan lúgubre y sangriento, | | | | que sé, por mi
desgracia y mi escarmiento, | | | | que es un gran mal el conocer
la vida.- | | | | Y pues llegó a su término mi cuento,
|
295 | | | aunque es, por su fortuna, | | | | poco menos que ocioso
| | | | aconsejar al que, cual tú, dichoso, | | | | la ciencia
y la virtud halló en su cuna, | | | | oye un consejo y
deja que te abrace: |
300 | | | sé leal a la gloria de tu
nombre, | | | | pues la mayor traición es ser el hombre
| | | | desertor de las filas en que nace. | | | | No olvidando esta
historia, | | | | y guardando ese trompo y siendo bueno, |
305 | | | seguirás por la senda de la gloria | | | | que te trazó
con su inmortal memoria | | | | tu ilustre abuelo de modestia
lleno1 | | | | Aprende bien que obliga la nobleza, | | | | y Dios te
lo demande |
310 | | | si no imitas con ciencia y con firmeza
| | | | la rectitud, la gloria y la entereza | | | | de aquel a quien
su patria le hizo grande | | | | y que fue superior a su grandeza.
| | |
|
XIV
| | ¿Me juras que lo harás?
¡Pues adelante! |
315 | | | Toma un beso, y adiós, que estoy
deprisa: | | | | que dure eternamente en tu semblante | | | | la bella
obstinación de tu sonrisa. | | | | Y, en prueba de lo mucho
que te adoro, | | | | ruego al cielo que, alegre y sin hastío,
|
320 | | | no tengas que llorar, como yo lloro, | | | | penas sin causa
en horas de vacío; | | | | y que las Parcas hilen, hijo
mío, | | | | el hilo de tu vida en husos de oro! | | |
|
Poema en un canto
|
I
| | ¡Musa viril de la Epopeya, canto
| | | | aquella acción
tristísima en que vino | | | | a ser de niño el
héroe de Lepanto | | | | un hermoso juguete del destino!
| | | | ¡Canto, Musa, al varón que siendo espanto |
5 | | | del
turco, el holandés y el argelino, | | | | en la historia
aprendió de unas manzanas | | | | la caridad y la virtud
cristianas! | | |
|
II
| | ¡Canto también
al héroe que de horrores | | | | fue la Europa y el África
llenando, |
10 | | | hasta que, harto de goces y de honores, | | | | la tristeza de Tito halló en el mando; | | | | al que
la suerte, incierta en sus favores, | | | | le hizo saber por
fin, el tiempo andando, | | | | cómo puede parar un campesino
|
15 | | | al conductor del carro del destino! | | |
|
III
| | ¡Lector, lector! ¡Aprende en la aventura,
| | | | que siempre el que honra a un pobre sale honrado, | | | | y
que son la ventura o desventura | | | | reflejos nada más
de lo pasado! |
20 | | | ¡Verás en esta rápida lectura,
| | | | por tu gran corazón iluminado, | | | | que no siempre
da dicha la victoria, | | | | que es la virtud más grande
que la gloria! | | |
|
IV
| | Muy niño
aún, descalzo y sin montera, |
25 | | | subió a robar
manzanas a un manzano | | | | Don Juan de Austria: era una alma
aventurera, | | | | y el mundo es un festín para el milano.
| | | | Se ignora de él en la comarca entera | | | | que es
hijo de su excelso soberano. |
30 | | | Pues ¿qué hace en
Yuste? Es paje de Quijada, | | | | Nada. Un poder desconocido,
es nada. | | |
|
V
| | El mismo Emperador
con extrañeza | | | | ve que, en cuanto a perales y manzanos,
| | | | los esquilma Don Juan con la destreza |
35 | | | que envidiaría
un jugador de manos. | | | | Lo ve, porque arrastrando su tristeza,
| | | | de incógnito por cumbres y por llanos, | | | | vaga
el Rey junto a Yuste sin objeto, | | | | dejando ¡gloria a Dios!
al mundo quieto. |
40 | |
|
VI
| | El
hijo natural del padre augusto, | | | | convirtiendo el manzano
en su despensa, | | | | comía las manzanas con un gusto
| | | | que denotaba una salud inmensa. | | | | -«Siete veces al día
peca el justo,»- |
45 | | | disculpando a Don Juan, Don Carlos
piensa. | | | | -«Siete veces»... siguió en su pensamiento,
| | | | «menos justos cual yo que pecan ciento.»- | | |
|
VII
| | Lo ve también el dueño
del manzano, | | | | y le arroja a Don Juan tales pedradas, |
50 | | | que hace correr hasta el lugar cercano | | | | a un rebaño
de cabras asustadas. | | | | Al verlo, grita el Rey: -Basta, villano.-
| | | | ¡Cómo! diréis, ¿en épocas pasadas
| | | | a un príncipe apedrea un campesino? |
55 | | | Así
pasó. Cuestión: ¿qué es el destino?
| | |
|
—400→
|
VIII
| | Del árbol baja
al fin sin escalera | | | | Don Juan, ve al Rey, y sin dudar escapa,
| | | | y por correr, cruzando la pradera, | | | | deja al pie del
manzano gorra y capa. |
60 | | | Huyendo así aquel héroe,
que aun no lo era, | | | | un resfriado de cabeza atrapa. | | | | Es
la misma canción y el mismo cuento: | | | | siempre en
guerra la dicha y el talento. | | |
|
IX
| | Corre
Don Juan, e infiel a su destino |
65 | | | de héroe futuro
y noble caballero, | | | | se agazapa en la acequia de un molino,
| | | | del cual quisiera ser el molinero. | | | | Viendo huir a Don
Juan, el campesino | | | | «¡cobarde!» -le gritó; después
«¡ratero!»- |
70 | | | Y al Rey «¿quién eres?» -preguntó
el vasallo, | | | | lanzando aquí la interjección
que callo. | | |
|
X
| | Con la altivez
de un hijo de la luna | | | | el Rey le contestó: -«¡Carlos
de Gante!» | | | | -«Y ese niño, ¿quién es?» -«De
noble cuna, |
75 | | | le replicó ya el Rey de mal talante.
| | | | -«Pues tú responderás con tu fortuna | | | |
de ese ladrón con trazas de estudiante.» | | | | -«Bien
hecho, piensa el Rey, es un malvado | | | | el que tala la mies
que no ha sembrado.» |
80 | |
|
XI
| | Cual
buen patán cree el labrador artero | | | | que el Rey es
algún pillo disfrazado | | | | que lleva en la cabeza por
sombrero | | | | un tubo más o menos prolongado. | | | | El
destino es muy poco caballero, |
85 | | | y aquel jayán,
tan ciego como el hado, | | | | al más grande y más
bravo de los reyes | | | | lo encerró en el establo de
unos bueyes. | | |
|
XII
| | ¡Ved, lector,
a un mortal casi divino, | | | | por no ser conocido, aprisionado!
|
90 | | | ¡Oh golpes imprevistos del destino! | | | | ¿De dónde
arrancará lo inesperado? | | | | Pensó el Rey corromper
al campesino, | | | | mas no halló en su bolsillo ni un
ducado. | | | | Y por primera vez vio el caballero |
95 | | | que no
hay héroes sin fuerza y sin dinero. | | |
|
XIII
| | -Irás ante el alcalde de Plasencia-,
| | | | el labrador con furia le decía; | | | | y, según
el temblor de su conciencia, | | | | el pobre Emperador se lo
creía, |
100 | | | pues sabía muy bien, por la experiencia
| | | | de Villalar, de Roma y de Pavía, | | | | que, ante la
innoble realidad del hecho, | | | | la fuerza, aunque brutal,
vence al derecho. | | |
|
XIV
| | Y
ni pudo matar a aquel pechero, |
105 | | | porque el día
anterior el Soberano | | | | pensando en poner fuego al mundo
entero | | | | cayó un candil, y le quemó una mano.
| | | | No lo mató por eso, aunque, altanero, | | | | ¡Villano!
-dijo, y repitió: -¡Villano!- |
110 | | | ¡Justo es, gran
Rey, que sufras, y recuerdes | | | | el cuento de las uvas que
están verdes! | | |
|
XV
| | ¡Poder
de la justicia! El Rey temía | | | | ser llevado al alcalde
de Plasencia, | | | | pues siempre en su alma fue, como en la
mía, |
115 | | | su genio y su defecto la prudencia. | | | |
Detenido tres horas aquel día, | | | | tres ovillos gastó
de su paciencia | | | | el hombre a quien, humildes hasta entonces,
| | | | adulaban los mármoles y bronces. |
120 | |
|
XVI
| | Y ¡pobre Rey! su corazón
devora | | | | el dolor más atroz de los dolores, | | | | porque
lo ve humillado una pastora | | | | que mantiene carneros con
las flores. | | | | Y ¡oh amor, amor! su noche se hace aurora
|
125 | | | viendo de ella los ojos tentadores, | | | | pues el Rey
en victorias y en mujeres | | | | tiene un alma glotona de placeres.
| | |
|
XVII
| | Después quiso
el destino caprichoso | | | | que con hambre voraz y escasa ropa
|
130 | | | pasase por allí Roque el leproso, | | | | que iba
al convento a demandar la sopa. | | | | Y hablando al labrador,
que está furioso, | | | | pide perdón para el señor
de Europa | | | | quien no tiene en verano ni en invierno
|
135 | | | el gusto de saber lo que es pan tierno.
| | |
|
—401→
|
XVIII
| | ¿Librar un pordiosero a un poderoso?
| | | | He aquí, lectores míos, realizado | | | | el
cuento, para muchos fabuloso, | | | | del ratón y el león
aprisionado. |
140 | | | Libró al Emperador Roque el leproso,
| | | | porque aquél una vez desde un terrado | | | | un mendrugo
le echó de pan moreno | | | | de trigo malo y de peor centeno.
| | |
|
XIX
| | Roque el leproso convenció
al villano |
145 | | | de que una buena acción trae buena
suerte; | | | | que la mujer, el niño y el anciano | | | | son
tres seres sagrados para el fuerte. | | | | Sin saber que era
el viejo un soberano, | | | | pintó con tal fervor su mala
suerte, |
150 | | | que hizo a todos llorar Roque el leproso.
| | | | y es que el bien, como el mal, es contagioso. | | |
|
XX
| | Y aunque un juez necesita de un
culpable, | | | | desarruga el labriego el entrecejo, | | | | y después
de llamarle -¡miserable!- |
155 | | | olvidando al muchacho, suelta
al viejo. | | | | Humilde el Rey y el labrador afable, | | | | de la
Biblia adoptaron el consejo: | | | | al rico no abusar de su opulencia,
| | | | y al pobre ser sublime en la paciencia. |
160 | |
|
XXI
| | Libre ya el Rey, sólo pensó
de veras, | | | | por padecer de gota y otros males, | | | | en sentarse
en su silla de caderas | | | | que no valdría en venta
cuatro reales. | | | | Y no sintiendo ya las borracheras |
165 | | | del licor de los sueños inmortales, | | | | dijo tocando
con la barba al pecho: | | | | -Todo cuanto hace Dios está
bien hecho.- | | |
|
XXII
| | Y a Yuste
vuelve el Rey con paso lento, | | | | al extinguirse el sol en
Occidente, |
170 | | | y va sus penas confiando al viento, | | | | que
se queja, como él, eternamente. | | | | Al verle dirigirse
hacia el convento, | | | | -¡Buen viaje, Majestad! -dice la gente.
| | | | -¡Gracias, gracias! Don Carlos repetía, |
175 | | | y
-¡buena está mi Majestad! -decía. | | |
|
XXIII
| | En España no hay cólera
durable; | | | | y, siendo algo español el gran Tudesco,
| | | | ya al morir aquel día interminable | | | | se le templó
la rabia con el fresco. |
180 | | | Y al fin de esta odisea memorable
| | | | confesó con candor caballeresco: | | | | ¡que la ley
es más fuerte que la espada; | | | | que es todo la virtud,
la gloria nada! | | |
|
Canto primero |
I
| | No hay dicha en este mundo: he aquí
un gran tema | | | | para
escribir, como escribir confío, | | | | un poema que, triste
por ser mío, | | | | será más bien un sueño
que un poema. | | |
|
II
| | Doña
Isabel de Portugal, esposa |
5 | | | del rey y emperador Carlos
Primero, | | | | miraba al Rey, su primo y compañero,
| | | | con ojos que veían otra cosa | | | | y es que, aunque
fiel casada, | | | | siempre fija en el cielo la mirada, |
10 | | |
a través de un gentil sonambulismo | | | | se juzga de
Lombay enamorada | | | | (y amar, o creer amar, todo es lo mismo),
| | | | y, cada vez que su extravío nota, | | | | más
que amante, devota, |
15 | | | con conciencia intranquila, | | | | haciendo
cruces la inocente, agota | | | | toda el agua bendita de la pila.
| | | | ¡Oh virtud adorable | | | | que se cree abominable |
20 | | | porque
ama a un ser en la región del viento! | | | | Que me conteste
el juez más implacable: | | | | ¿Es crimen ser infiel de
pensamiento? | | |
|
III
| | Pero ¿cómo
y por qué puede una esposa | | | | hacer saber una pasión
que esconde? |
25 | | | Permitid que mi pluma valerosa | | | | estos
misterios del amor ahonde. | | | | Yo sé de cierta hermosa
| | | | que amó con la pasión más tormentosa,
| | | | y amó porque, al pasar por no sé dónde,
|
30 | | | le dijo no sé quién no sé qué
cosa. | | | | Y sé de otra también, que aunque pedía
| | | | por la noche a los ángeles consejo | | | | para ser
buena en el siguiente día, | | | | se hacía amar
con tan discreto modo |
35 | | | que, aunque nada a su amante le
decía, | | | | tan sólo con fruncir el entrecejo
| | | | se lo contaba, sin embargo, todo; | | | | y es porque sabe
el alma enamorada, | | | | mejor que muchos sabios, |
40 | | | cuánto
nos dicen, sin hablarnos nada, | | | | un dedo que se aplica a
ciertos labios, | | | | una palabra, un gesto, una mirada. | | |
|
IV
| | No hay cosa más común
en los amores | | | | que esos vagos ardores |
45 | | | que nuestras
almas llenan | | | | de unas locas visiones que envenenan, | | | |
así como envenenan muchas flores.
| | |
—403→
| | ¡Cuántas
mujeres veo | | | | que del amor padecen el martirio, |
50 | | | y que,
adorando a un hombre con delirio, | | | | no han llegado jamás
ni aun al deseo; | | | | castas mujeres que en secreto adoran,
| | | | y que son adoradas sin medida, | | | | y que a veces también,
aunque lo ignoran, |
55 | | | son la oculta novela de otra vida!
| | | | ¡Oh Dios! ¡cuánta alma buena | | | | con la mirada llena
| | | | de sueños y horizontes interiores, | | | | como carga
importuna |
60 | | | sacude de la tierra los dolores, | | | | y luego
en busca de mejor fortuna, | | | | va soñando al país
de los amores!... | | | | ¿Dónde está ese país?
-¿Dónde? En la luna. | | |
|
V
| | Al
Marqués de Lombay, noble, severo, |
65 | | | de hombres
envidia y de mujeres gozo, | | | | la Reina le llamaba el «caballero;»
| | | | las damas le decían «el buen mozo.» | | | | A este insigne
varón, después que le hizo | | | | paje de honor
la infanta Catalina, |
70 | | | por una gran razón que se
adivina, | | | | la Reina le nombró caballerizo; | | | | y por
fin, el buen mozo y caballero | | | | (que a Santo llegó
un día), | | | | que Marqués de Lombay siendo primero
|
75 | | | fue después cuarto Duque de Gandía, | | | | gozando de la Reina la privanza | | | | (sin la promesa real
de dicha alguna), | | | | vivió en eterno estado de esperanza,
| | | | que es vivir en un valle de la luna. |
80 | |
|
VI
| | ¡Cuántos nobles amores, | | | | llenos
de ansias y celos, | | | | sin tocar en las puntas de las flores,
| | | | en el azul se mecen de los cielos; | | | | amores que, aunque
son de pensamiento, |
85 | | | embargan por entero nuestra vida,
| | | | y que, al morir nosotros, en el viento | | | | se pierden como
música no oída! | | |
|
VII
| | Y
tú, lector querido, | | | | ¿no has conocido alguna |
90 | | | que, aunque fiel en la tierra a su marido, | | | | ama a otro
hombre fantástico en la luna? | | | | De este modo la Reina,
embebecida, | | | | cruzando en ilusión los cuatro vientos,
| | | | un columpio formó de pensamientos, |
95 | | | y en ellos
se meció toda su vida; | | | | y así tan sólo
a comprender alcanza | | | | el alma más severa | | | | cómo
puede un amor sin esperanza | | | | llenar de dicha una existencia
entera. |
100 | |
|
VIII
| | Pero pregunta
una mujer curiosa: | | | | -Siendo infiel en los astros a su dueño
| | | | la grande Emperatriz y noble esposa, | | | | ¿no era culpable?
-Sí. -¿De qué? -De un sueño. | | | | ¿Un
sueño? ¡Cuántas almas candorosas |
105 | | | suelen
amar, contra su mismo intento, | | | | porque en ciertas alianzas
caprichosas | | | | acaso con su propio sentimiento | | | | se confunde
el aliento | | | | misterioso del alma de las cosas! |
110 | | | ¿Un
sueño? ¡Cuántas vírgenes piadosas,
| | | | en un rapto de amor calenturiento, | | | | sin restricción
alguna, | | | | se van a amar sobre lo azul del viento, | | | | porque
tiene en los valles de la luna |
115 | | | su derecho de asilo
el pensamiento! | | |
|
IX
| | ¡Es, vive
Dios, una verdad terrible | | | | (terrible como todas las verdades)
| | | | que un corazón sensible, | | | | para huir de las frías
realidades, |
120 | | | convirtiendo en posible lo imposible,
| | | | conducido por mano de las hadas | | | | se tenga que escapar
de lo invisible | | | | por las obscuras puertas entornadas!
| | |
|
X
| | ¡Oh sueños del amor
y de la gloria! |
125 | | | ¿Quién no tiene en la luna algún
amante? | | | | Oíd de esta pasión la eterna historia:
| | | | se llega a ver a un ser un solo instante, | | | | y después
va empezando aquel semblante | | | | a flotar vagamente en la
memoria. |
130 | | | ¿No veis esa mujer que está delante?
| | | | -Sí. ¿Quién es? -Una sombra encantadora
| | | | que, cruzando más rápida que un ave, | | | |
pasa, mira, nos ciega, se enamora; | | | | la vamos a seguir,
y se evapora. |
135 | | | ¿Quién será? ¿Qué
será? Nada se sabe. | | | | ¿ Dónde se fue? ¿Qué
hará? Todo se ignora.
| | |
|
|
—404→
|
Canto segundo |
I
| | ¿No estáis, lectores
míos, admirados | | | | de ver, ora en ausencia, ora en
presencia, | | | | lo mucho que interviene en la existencia |
140 | | | la diosa de los mundos encantados? | | |
|
II
| | Oíd
por boca del amor más tierno | | | | el placer infinito
que se siente | | | | en la interior visión del mundo externo.
| | | | A una niña inocente |
145 | | | -¿Te aburres, di? -su
madre le decía; | | | | y la niña risueña
respondía: | | | | -No, madre; me distraigo interiormente.-
| | | | ¡Modelo de los que aman sin medida | | | | la niña,
interiormente distraída, |
150 | | | como ella, fantaseando
hechos y cosas, | | | | entretienen mil almas virtuosas | | | | este
inmenso bostezo de la vida! | | | | ¡Oh ilusión adorable,
| | | | hija del cielo y de la dicha hermana! |
155 | | | A no ser por
tu magia soberana, | | | | nos mataría el tedio inexorable,
| | | | eterno fondo de la vida humana. | | |
|
III
| | Pero
mi mente, como todas, vuela, | | | | y de la grande Emperatriz
se olvida; |
160 | | | y así, dejando a un lado la novela,
| | | | volvamos a la historia de su vida. | | |
|
IV
| | La
Emperatriz, hacia los treinta abriles, | | | | tenía una
belleza incomparable. | | | | Yo vi en un medallón sus
dos perfiles, |
165 | | | y la encontré dos veces admirable.
| | | | Aquel rostro tan bello | | | | que a sus Venus después
puso el Ticiano, | | | | lo rodeaban con gusto soberano | | | | dos
matas abundantes de cabello; |
170 | | | y a su augusta altivez
poniendo el sello, | | | | las gasas de su gola y de su mano,
| | | | sus mangas blancas y su enhiesto cuello | | | | le daban un
aspecto puritano. | | |
|
V
| | Aunque
la Reina-Emperatriz, prudente, |
175 | | | detesta cordialmente
| | | | el amor que se acerca demasiado, | | | | ansía, estando
de Lombay ausente, | | | | corrientes de suspiros de aquel lado;
| | | | y hasta cuenta la fama |
180 | | | que, sin hacer a su pudor
agravios, | | | | viendo unido a Lombay con otra dama, | | | | triste
ocultó la Emperatriz su llama, | | | | dijo «¡mejor!» y
se mordió los labios. | | | | Pero, aunque ausente, y además
casado, |
185 | | | en pensar en Lombay su alma se aferra, | | | | y
con gentil cuidado, | | | | soñando en el ausente idolatrado,
| | | | para verlo mejor los ojos cierra, | | | | y tiene así,
de su deber al lado, |
190 | | | el alma en lo ideal y el cuerpo
en tierra. | | |
|
VI
| | Pero esto,
me diréis, ¿no es ser demente? | | | | Cuando se ama en
extremo, es lo ordinario | | | | ser un poco demente, y más
que un poco, | | | | pues siempre fue y ha sido necesario |
195 | | | para ser muy feliz ser algo loco. | | | | Y en su amor, locamente
extraordinario, | | | | mientras se postra ante ella el mundo
entero, | | | | la Emperatriz con culto verdadero | | | | se arrodilla
ante un ser imaginario. |
200 | | | Mas, salvando el honor de su
marido, | | | | siempre el amor con el pudor hermana, | | | | y así
vive, aunque infiel, la Soberana | | | | con la conciencia del
deber cumplido; | | | | y nunca de la altiva castellana |
205 | | |
puede ser el secreto sorprendido, | | | | pues sólo antes
que alumbre la mañana | | | | es cuando astuta, si lo ve
dormido, | | | | la frente de Endimión besa Diana. | | |
|
VII
| | Mas ¿qué han de hacer, ¡Dios
mío! |
210 | | | sino buscar consuelo en las estrellas
| | | | las reinas que, en sus horas de vacío, | | | | ven que
toman los reyes para ellas | | | | la forma del deber o del hastío?
| | | | ¡Ah! sí: mientras la Reina sin fortuna |
215 | | | cumplía
como buena sus deberes, | | | | Don Carlos, en sus múltiples
placeres, | | | | sin miramiento ni prudencia alguna, | | | | no sólo
idealmente a las mujeres | | | | las conduce a los valles de la
luna, |
220 | | | sino que en la vehemencia | | | | de su insaciable
pecho | | | | la realidad agota sin conciencia, | | | | y llama, cual
Calígula en demencia, | | | | la misma luna a compartir
su lecho.
|
225 | |
|
—405→
|
VIII
| | Pero en
cuanto a la Reina es muy distinto; | | | | en vano el mundo su
conducta acecha, | | | | pues comprende muy bien su noble instinto
| | | | que la esposa del César Carlos Quinto | | | | debe estar
hasta exenta de sospecha. |
230 | | | Y cuanto más soñando
se extravía, | | | | hablando con sus mismos pensamientos:
| | | | «Dios me dará pesares, se decía, | | | | pero
nunca tendré remordimientos...» | | | | Y ya por el dolor
purificado, |
235 | | | el amor de su sueño la extasía,
| | | | y así del grande Emperador al lado | | | | mirando a
su marido lo perdía, | | | | se buscaba a sí misma
y no se hallaba. | | | | ¿Que esto es ser criminal? ¡Oh, cielo
santo! |
240 | | | ¡Cuánta mujer, como ella, muy honrada,
| | | | con femenil encanto | | | | mientras habla a su amante, embelesada,
| | | | sigue con otro diálogos en tanto, | | | | perdida en
el espacio su mirada! |
245 | |
|
IX
| | Y
¿qué más? Cuando al cielo levantados | | | | se
ignoran a sí mismos los sentidos, | | | | a la tierra apegados
| | | | por el deber y la palabra unidos, | | | | yo vi muchos amantes
muy queridos |
250 | | | de corazón y de hechos separados,
| | | | hallándose en la luna confundidos | | | | con sombras
de otros seres adorados: | | | | amantes que, aunque buenos y
dichosos, | | | | persiguiendo ardorosos, |
255 | | | cansados de lo
real, sueños livianos, | | | | se quieren en la tierra
como hermanos, | | | | y tienen en la luna otros esposos. | | |
|
X
| | ¿Dudáis de esta verdad, lector
amado? | | | | Pues no estéis en su fe muy confiado,
|
260 | | | aunque tengáis a vuestra amada enfrente, | | | | pues
positivamente | | | | cuando está distraída a vuestro
lado | | | | es que se acerca a su querido ausente. | | | | ¡Cuántas
veces, henchida de fragancia, |
265 | | | besa una boca a su adorado
dueño, | | | | y otro ser, a mil leguas de distancia,
| | | | oye un eco que vibra como un sueño! | | | | Y es que,
aunque el beso suena donde toca, | | | | al ponerse después
en movimiento, |
270 | | | ligero como el viento | | | | su dirección
el pérfido equivoca, | | | | pues remitido al Norte con
la boca, | | | | se lo lleva hacia el Sur el pensamiento! | | |
|
XI
| | ¡Salud, valle encantado de la luna!
|
275 | | | En ti, en mi edad pasada, | | | | ¡oh imagen sobre todas
adorada! | | | | tuve yo, entre otras, una, | | | | hace ya muchos
años, secuestrada. | | | | ¡Cuánto he amado y sentido!
|
280 | | | ¡Y tú, joven lector, ten entendido | | | | que, si
amo hoy sólo por amor al Arte, | | | | también,
por la ilusión desvanecido, | | | | caminé por el
mundo distraído | | | | cual si viviese en Júpiter
o en Marte! |
285 | | | Y, aunque ya no me empeño | | | | en
seguir a mi ardiente fantasía, | | | | pues tengo en mi
mujer mi fe y mi sueño, | | | | y en mis libros la calma
y la alegría, | | | | todavía mi mente |
290 | | | hace
brotar ardiente | | | | del fondo de mi infancia maravillas,
| | | | y es tan verdad, que ayer precisamente | | | | pasó una
antigua imagen por mi frente | | | | que mi insomnio cargó
de pesadillas. |
295 | | | ¡Aun suelo recordar en mi ardimiento
| | | | varias memorias, en la luna ausentes, | | | | con quienes hice
yo de pensamiento | | | | millones de locuras inocentes! | | | | Y
aun me acuerdo de alguna |
300 | | | que, aunque esposa severa,
| | | | con alma llena de ilusiones, era | | | | fiel en la tierra
y pérfida en la luna... | | | | Pero ¡ay! esto pasó.
¡Bien lo he llorado! | | | | ¿Te acuerdas de ello, Inés?
¿y tú, María? |
305 | | | Mas ¡qué memoria
tan tenaz la mía! | | | | ¡Esto también pasó!
¡todo ha pasado! | | |
|
|
Canto tercero |
I
| | Hay un amor profundo | | | | que nunca encuentra
en nuestra vida calma: | | | | y hay un exceso de alma |
310 | | | que
jamás halla empleo en este mundo. | | | | Y prueba de ello
son las almas puras | | | | que, para hallar a su cariño
empleo, | | | | extravasan en sueños sus ternuras, | | | | imitando
en su loco devaneo |
315 | | | a todas esas santas criaturas | | | | que recorren, viviendo en sus clausuras, | | | | los inmensos
pensiles del deseo.
| | |
|
—406→
|
II
| | ¡Cuánto
he envidiado yo, cuánto he admirado | | | | el amor de
esos seres elegidos |
320 | | | que pueden, enfrenando los sentidos,
| | | | adorar sin vergüenza y sin pecado; | | | | que con sana
conciencia, | | | | alzando lo mas, puro de su esencia | | | | hasta
uno de los valles de la luna, |
325 | | | agregan su existencia
a otra existencia, | | | | y pueden conservar sin mancha alguna
| | | | todo el tiempo que quieran la inocencia! | | |
|
III
| | Con tal piedad y con pureza tanta,
| | | | amaron, cual Lombay a la Princesa, |
330 | | | con ese amor
que a la virtud encanta, | | | | Juan a Santa Teresa, | | | | Jerónimo
a Paulina, también santa. | | | | ¡Honor a estos fantásticos
cariños | | | | que son tan inocentes |
335 | | | como lo son
los sueños transparentes | | | | que envía Dios
a pájaros y a niños! | | | | ¡Jamás concebirán
de nuestra mente | | | | amores tan sublimes y tan tiernos | | | |
los que saben amar tan solamente |
340 | | | con el amor que alegra
a los infiernos! | | |
|
IV
| | ¡Reina
infeliz! cual dice la Escritura, | | | | vio a un hombre un día
por su mala suerte, | | | | y después con tristeza y con
ternura | | | | se quedó pensativa hasta la muerte.
|
345 | | | Don Francisco de Borja la quería | | | | con tanta abnegación,
con ardor tanto, | | | | que antes de ser un héroe y luego
un santo, | | | | ya un cristiano de Esparta parecía.
| | | | Y la Reina entretanto apasionada, |
350 | | | aunque al pudor
no le defrauda en nada, | | | | casta, y leal, y mística,
y severa, | | | | a su angustia febril abandonada, | | | | en su trono
imperial vive sentada | | | | más triste que una virgen
de Rivera; |
355 | | | hasta que lentamente | | | | sofocando en el
pecho aquel misterio, | | | | la Reina-Emperatriz fue tristemente
| | | | bajando esa pendiente | | | | a cuyo pie se encuentra el cementerio.
|
360 | | | ¿Y qué es morir? Es el morir, en suma, | | | | un
hecho que en idea se transforma, | | | | y, así como una
llama entre la bruma, | | | | la Reina, cual incienso que perfuma,
| | | | ondeó, se disipó, perdió su forma,
|
365 | | | y en espíritu fue de vuelo en vuelo, | | | | de aquí
a la luna y de la luna al cielo. | | | | ¡Murió joven aún,
pero ¿qué importa? | | | | va y viene la mujer cuando Dios
quiere, | | | | y en su vida infeliz, o larga, o corta, |
370 | | |
nace, brilla, enamora, sufre y muere! | | |
|
V
| | Lombay,
que siempre continuó la senda | | | | del amor y la gloria,
| | | | su vida pasó a historia, | | | | y su historia después
pasó a leyenda: |
375 | | | y cuenta esta leyenda infortunada
| | | | que el Marqués, para colmo de sus penas, | | | | partió
a inhumar a la feraz Granada | | | | a la gran Reina, y respirando
apenas, | | | | en la muerta clavada |
380 | | | por largo tiempo tuvo
la mirada | | | | que le llevaba el frío hasta las venas;
| | | | y horrorizado, y por el llanto ciego, | | | | -Ya sólo
lo que viva eternamente | | | | volveré a amar, -dijo Lombay;
y luego |
385 | | | sus ojos, que brillaban como el fuego, | | | | se
apagaron ante ella eternamente. | | |
|
VI
| | Y
esperando el momento | | | | de ir a más alto asiento,
| | | | alzó entre el mundo y él un doble muro,
|
390 | | | e hizo acopio de amor en un convento; | | | | mas ¿de qué
amor? de aquel... del amor puro | | | | que busca el sacrificio
y el tormento. | | | | Fue bueno y santo al fin; pero es lo cierto
| | | | que le fueron siguiendo a todas horas |
395 | | | aquellas ilusiones
tentadoras | | | | que llevó San Jerónimo al desierto.
| | | | San Francisco de Borja a Dios alaba, | | | | mientras la sombra
de Isabel adora, | | | | y su alma fiel, que por su amante llora,
|
400 | | | de Dios esposa y del deber esclava, | | | | la dicha del
amor, que es de una hora, | | | | la da por esa paz que nunca
acaba. | | | | Y en éxtasis de sueños inmortales,
| | | | ignorando Lombay si sueña o vela, |
405 | | | se pierde,
como un ángel cuando vuela, | | | | en sueños infinitos
e ideales; | | | | pues en el mundo real, si bien se mira, | | | |
merced a la ilusión y a la memoria, | | | | solamente es
verdad lo que es mentira. |
410 | | | ¡Oh novela inmortal, tú
eres la historia! | | |
|
|
Dedicatoria
|
I
| |
Responde, Carmencita encantadora:
| | | | un pájaro que
canta, ¿ríe o llora? | | | | Lo digo, porque oyendo la
dulzura | | | | del ruiseñor que canta en la espesura,
| | | | tú sonríes, tu hermana se divierte, |
5 | | |
tu madre os mira a entrambas con encanto; | | | | y pensamos,
al son de un mismo canto, | | | | tu padre en vuestro amor, y
yo en la muerte. | | |
|
II
| | ¡Ay!
¿por qué ríes cuando yo me quejo? | | | | ¡Es para
mi alma un insondable abismo |
10 | | | el que haga un ruiseñor
a un tiempo mismo | | | | reír a un niño y sollozar
a un viejo! | | | | Y es que, seguramente, | | | | la Música
es un hada complaciente | | | | de nuestra dicha amiga, |
15 | | | que
dice solamente | | | | lo que quiere nuestra alma que nos diga.
| | | | Por eso, al lisonjear su melodía | | | | con más
fe al corazón que a la cabeza, | | | | dando al triste
tristeza, |
20 | | | aumenta del contento la alegría; | | | | y por eso, al oírla, convertimos | | | | la fría
realidad en ilusiones; | | | | pues al recuerdo de sus buenos
días, | | | | ponen en cuanto oímos |
25 | | | los ojos
de nuestra alma sus visiones, | | | | nuestro oído interior
sus armonías. | | |
|
III
| | Si,
como todos vemos, | | | | la Música despierta los sonidos
| | | | que desde el día mismo en que nacemos |
30 | | | están
en nuestro espíritu dormidos, | | | | también probarte
intento | | | | que se lleva la Música la palma | | | | en las
artes que anima el sentimiento; | | | | que así como el
estilo es el talento, |
35 | | | el metal de la voz es toda el
alma. | | | | Ella es la musa que al amor provoca, | | | | pues buscando
un esclavo, o acaso un dueño, | | | | todo el que canta,
o toca, | | | | si no ama en realidad, ama algún sueño:
|
40 | | | porque su magia es tanta, | | | | que, aunque eres niña
aún, ya habrás sentido | | | | que, envuelto en
el sonido, | | | | hasta lo amargo del dolor encanta; | | | | y que
la misma senectud que mira |
45 | | | que cada nota una esperanza
encierra, | | | | con inútil ardor ama y suspira,
| | |
—408→
| | como
alma juvenil que, ardiendo en ira, | | | | en oyendo un clarín
corre a la guerra. | | | | Respondes que lo crees, ¡bendita seas!
|
50 | | | pues entonces también fuerza es que creas | | | |
que, según nuestras mismas sensaciones, | | | | cual los
hechos imágenes de ideas, | | | | son las notas pedazos
de pasiones; | | | | y que con fuerza virtüal vibrando,
|
55 | | | y a la vida excitando, | | | | por el espacio va cada gorjeo
| | | | como una vaga tentación volando; | | | | y camina, y
camina, murmurando | | | | «¡Levántate, y animate!» al
deseo. |
60 | |
|
IV
| | Y ¿qué
es el mismo amor? Una armonía | | | | que hoy se canta
y que el aire se la lleva; | | | | y que luego, mañana
o el otro día, | | | | con nuevo ardor la misma melodía
| | | | la vuelve a repetir otra vez nueva; |
65 | | | y así
en curso variable, | | | | cuando nace, se espacia, se disuelve,
| | | | y en giro interminable, | | | | lo que del aire viene al aire
vuelve. | | | | Y en raudo movimiento, |
70 | | | se disipa en el viento
| | | | lo que en el viento por amor vivía: | | | | ¡ideas,
armonías, sentimiento, | | | | flores, músicas,
luz y poesía! | | |
|
V
| | Como
en cosas de amor yo lo sé todo, |
75 | | | sé bien
que en esta vida | | | | jamás será perdida | | | | la
que cierre el oído a piedra y lodo. | | | | ¡El oído,
el oído! Ahí se esconde | | | | el gran traidor
que al corazón entrega; |
80 | | | él es la senda
criminal por donde | | | | desde fuera el amor al alma llega.
| | | | Por él arrobadores los sonidos | | | | en ardiente emoción,
o en dulce calma, | | | | después de electrizarnos los
sentidos, |
85 | | | arrastran los sentidos hasta el alma: | | | | y
por él, en amante devaneo, | | | | desde el salto de Léucade,
el deseo | | | | se arroja al mar para templar sus penas, | | | | escuchando
el «¡ven, ven!» que es el gorjeo |
90 | | | con que a Safo llamaron
las Sirenas, | | | | ¡Cierra, cierra el oído, | | | | y ten
por cosa cierta | | | | que es del amor el tentador sentido,
| | | | y que siempre a la voz de un ser querido |
95 | | | abre nuestra
alma a la traición la puerta! | | |
|
VI
| | ¡Carmen,
perdón! Mi confusión es tanta, | | | | que ya olvidé
mi tema. | | | | Dime otra vez: ¿será siempre un problema
| | | | saber si llora un pájaro que canta? |
100 | | | Y aunque
es lo más sencillo | | | | el pensar que ese tierno pajarillo,
| | | | en medio de su risa o de su lloro, | | | | cantará eternamente
el estribillo | | | | de la eterna canción del «yo te adoro,»
|
105 | | | lo cierto es que su canto | | | | te vuelve más festiva;
| | | | que tu madre entretanto | | | | ruega a Dios por tu dicha,
pensativa; | | | | mientras tu padre, a tan graciosos sones,
|
110 | | | excitado en sus graves pensamientos, | | | | ya siente una avalancha
de emociones, | | | | y un vértigo ideal de sentimientos;
| | | | y, presagiando amores, | | | | más bella que la luz
de la mañana, |
115 | | | entona melodías interiores,
| | | | con más afán que el ruiseñor, tu
hermana. | | | | ¿Y yo? Víctima siempre de una idea, | | | | desde que allá en mi aldea | | | | tocaba siendo niño
la campana |
120 | | | en las horas del sueño, | | | | y a las
gentes sencillas | | | | las obligaba con pueril empeño
| | | | a orar puestas en cruz y de rodillas, | | | | sé que
hay sones inciertos |
125 | | | que forman la cadena prodigiosa
| | | | que enlaza con ternura misteriosa | | | | las almas de los
vivos y los muertos. | | | | Y por esto, ese canto me convida
| | | | a que recuerde el fúnebre misterio |
130 | | | de otra
ave dolorida | | | | que oyó mi alma, de dolor transida,
| | | | cantar en un ciprés del cementerio | | | | donde yace
la madre de mi vida! | | |
|
VII
| | ¡Mas
perdona otra vez la pena mía! |
135 | | | Yo adoro como
tú, niña hechicera, | | | | con ciega idolatría
| | | | la música que presta lisonjera | | | | el ritmo, que
es la vida verdadera, | | | | a su hermana mayor la poesía.
|
140 | |
—409→
| | Y así te lo dirán, si les preguntas,
| | | | Barbieri, Arrieta, Oudrid, Marqués y Eslava; | | | | pues, del sonido la expresión esclava, | | | | al ir la
frase y la armonía juntas, | | | | lo que la frase empieza,
el son lo acaba. |
145 | | | Y te dirán que el arte soberano
| | | | que llena de delicia | | | | la escala toda del concierto humano
| | | | desde el tango sensual de la Nigricia | | | | hasta el son
funeral del canto llano, |
150 | | | agotadas las frases con su
acento | | | | nuestra ilusión a lo sublime eleva, | | | | y,
ya extinguida la palabra, lleva | | | | la Música hasta
el alma el sentimiento. | | | | Y ellos, en fin, te seguirán
contando |
155 | | | que al arte natural sobrepasando | | | | del genio
artificial las filigranas, | | | | hoy remedan los pájaros
cantando | | | | las dulces melodías italianas; | | | | y que
después que oyeron los primores |
160 | | | de las Normas,
Lucías y Barberos, | | | | creció la afinación
en los jilgueros | | | | y gorjean mejor los ruiseñores.
| | |
|
VIII
| | Es el mundo sensible
| | | | un conjunto de notas armoniosas, |
165 | | | desde el ruido
ondulante y apacible | | | | que forman al volar las mariposas,
| | | | hasta el ritmo visible | | | | de la grande armonía
de las cosas. | | | | Y aunque el murmullo universal levanta
|
170 | | | himnos sin forma, e informes elegías, | | | | para el
que sabe oír lo que Dios canta | | | | el orbe es un compuesto
de armonías, | | | | siendo en los campos, para todo el
que ama, | | | | un arpa cada rama |
175 | | | al ponerse en confuso
movimiento | | | | las notas disconformes que derrama | | | | todo
árbol, agitado por el viento; | | | | y el mar, esa otra
música infinita | | | | que el curso entero del sonido
imita |
180 | | | desde el canto guerrero hasta la endecha, | | | |
remeda sin cesar, murmure o truene, | | | | la rugiente pasión
la ola que viene, | | | | la ola que va nuestra ansia satisfecha!
| | |
|
IX
| | Bendecida y bendita
|
185 | | | la armonía, es el alma que palpita | | | | en toda acción,
solemnidad o rito. | | | | ¡Inmensa, universal, cosmopolita,
| | | | la Música es la voz de lo infinito! | | | | Ella a la
pobre humanidad hechiza, |
190 | | | triste, alegre, marcial y
juguetona, | | | | y el amor del hogar inmortaliza, | | | | pues, en
no escrita tradición, entona | | | | la canción
siempre igual y monótona | | | | de la abuela, la madre
y la nodriza! |
195 | |
|
X
| | ¡Gloria
y honor al arte placentero | | | | que, embriagando las almas
de ternura, | | | | hace del mundo entero | | | | el espejo más
fiel y verdadero | | | | de una casa de locos sin locura!
|
200 | | | ¡Lira de Orfeo, que el amor nos pinta | | | | alegrando al infierno,
| | | | mi voz te ha de cantar, hasta que extinta | | | | se desvanezca
en el silencio eterno! | | | | ¿Qué importa que tu numen
vagaroso |
205 | | | prometa un ideal, que no se alcanza, | | | | si
lo que hay de más real y delicioso, | | | | aun esperando
el cielo, es la esperanza? | | | | ¿Qué importa que las
dulces emociones | | | | que despiertan tus cantos halagüeños
|
210 | | | sean sólo visiones de unos sueños, | | | | o más cierto, visiones de visiones, | | | | si siempre
en este mundo | | | | viviremos soñando | | | | y estaremos
ilusos descifrando |
215 | | | el problema fatal de Segismundo?
| | |
|
XI
| | Y el sol ¿en dónde
está? Pero ¡qué miro! | | | | ya las tinieblas al
silencio llaman. | | | | Bien dicen los que te aman | | | | que a tu
lado la vida es un suspiro. |
220 | | | Y ya que hermosamente
| | | | se agrandan para ver tus bellos ojos, | | | | pues ya el sol,
como un rey, en Occidente | | | | se envuelve, al destronarse,
en mantos rojos, | | | | mantos de luz que al acabarse el día
|
225 | | | sólo las cumbres de los montes doran, | | | | partamos
pues. Ya te diré otro día | | | | si, expresando
su pena o su alegría, | | | | las aves, al cantar, cantan
o lloran. | | | | Y pues, ya triste de la luz la ausencia
|
230 | | | trae la sombra, y con la sombra el luto, | | | | y reina la
elocuencia | | | | del silencio absoluto, | | | | que es la nota en
que grita la conciencia, | | | | marchemos ya: ¿qué esperas?
|
235 | | | Ve en la humedad de mi marchita frente | | | | cómo
el aire, al pasar por las praderas,
| | |
—410→
| | se impregna dulcemente
| | | | de un lánguido vapor de adormideras; | | | | y cómo,
al confundir todos los ruidos, |
240 | | | en vago remolino nebuloso
| | | | va dejando el crepúsculo en reposo | | | | pájaros,
luz, esencias y sonidos! | | |
|
XII
| | Pues
se va el ruiseñor y el día parte, | | | | tú
y yo, y tus padres y tu bella hermana, |
245 | | | como dice la
frase castellana, | | | | marchemos con la música a otra
parte, | | | | para seguir pensando hoy y mañana | | | | tu
padre en los problemas de la historia, | | | | tu madre en vuestra
suerte, |
250 | | | tú en la fe y en la gloria, | | | | tu hermana
en el amor, y yo en la muerte | | | | Pero al decirte adiós,
niña querida, | | | | déjame que primero | | | | te diga
veinte veces que te quiero |
255 | | | y te querré mientras
que tenga vida, | | | | pues que serás, espero, | | | | además
de alabada en mis cantares, | | | | adorada por bella y virtuosa,
| | | | en el mundo, primero como hermosa, |
260 | |
|
| y después,
como santa en los altares. | | |
I
| |
Era Ginés Briones | | | | un amante de Euterpe y de Talía, | | | | que cantaba
canciones | | | | de un subido color que él no entendía.
| | | | Con la fe de un artista verdadero, |
5 | | | entró a
servir a un músico de orquesta, | | | | al cual, con todo
esmero, | | | | en los días de fiesta | | | | le limpiaba el
trombón con el plumero. | | | | Pasó a aprendiz
de monaguillo a poco; |
10 | | | y llegando a ser luego | | | | lazarillo
de ciego, | | | | le dio un duro una vez cierto inglés
loco, | | | | y al fin de muchos tratos y contratos, | | | | compró
el ex-monaguillo |
15 | | | a un quinto aragonés un guitarrillo
| | | | por diez reales, un pan y unos zapatos. | | |
|
II
| | Dueño ya del endeble guitarrillo,
| | | | coleccionó las coplas que sabía, | | | | y, remedando
al ciego, el lazarillo |
20 | | | pudo ascender a ciego que veía.
| | | | Y cierto el rapazuelo de que encanta | | | | con las coplas
que inventa, | | | | aunque a las viejas pérfidas espanta
| | | | por no saber a veces darse cuenta |
25 | | | de la sal y pimienta
| | | | que tienen las canciones que les canta, | | | | punteando por
las calles de la villa, | | | | con aires de buen mozo provinciano,
| | | | era el niño Ginés, el sevillano, |
30 | | | un
pequeño barbero de Sevilla. | | |
|
III
| | Nació
en la tierra del amor emporio, | | | | patria del gran Tenorio,
| | | | de quien dicen que un día, | | | | para aliviar sus
penas, |
35 | | | mandó hacer de las rubias que quería
| | | | una manta de rizos, que tendía | | | | sobre un colchón
de bucles de morenas; | | | | y alumno fiel de su inmortal paisano,
| | | | Ginés el sevillano,
|
40 | |
—412→
| | siendo un tipo acabado
de inocencia, | | | | en los doce o trece años que tenía
| | | | ya era un ser tan precoz, que parecía | | | | que contaba
catorce de experiencia; | | | | pues haciéndose el loco,
|
45 | | | y así como al descuido, | | | | para hablar a las
niñas al oído | | | | se acercaba lo justo y otro
poco. | | |
|
IV
| | Y su genio era tal,
que es muy posible | | | | que fuese un día un músico
perfecto, |
50 | | | a no tener ese vulgar defecto | | | | de abusar
del bordón en lo sensible; | | | | pues, agudo y flexible,
| | | | en los muchos cantares | | | | que solía inventar, o
que aprendía, |
55 | | | cantaba alegremente sus pesares;
| | | | y otras veces, uniendo con destreza | | | | la pena y la alegría,
| | | | como buen andaluz, también sabía | | | | cantar
sus alegrías con tristeza. |
60 | | | Y, aunque no sin sonrojo,
| | | | sabiendo ya que el suspirar consuela, | | | | fiel de Don Juan
a la amorosa escuela, | | | | tenía Ginesillo el bello
antojo | | | | de alabar en sus coplas inocentes |
65 | | | diez rubias
de diez rubios diferentes, | | | | desde el rubio castaño
al rubio rojo; | | | | y como era tan pobre o más que Homero,
| | | | de estas diez parroquianas que tenía | | | | el músico
y poeta callejero, |
70 | | | en premio de sus coplas, recibía
| | | | ya rosquillas, ya azúcar, ya dinero. | | |
|
V
| | Cantaba el niño una canción
un día | | | | a la divina Clara, | | | | una rubia preciosa
que tenía |
75 | | | el corazón más bello
que la cara; | | | | y mientras él la copla repetía,
| | | | alegre como un loco, | | | | la niña el canto oía
| | | | distraída arrancando poco a poco |
80 | | | las hojas
de una flor que se comía. | | | | ¡Distracción natural!
pues siempre encantan | | | | esos tonos suaves, | | | | tan llenos
de ternura, | | | | del género melódico en que cantan
|
85 | | | los hombres sin ventura, | | | | las mujeres, los niños
y las aves. | | |
|
VI
| | En tanto que
él cantaba, | | | | puesta al balcón la joven hechicera,
| | | | en un fondo de luz se destacaba, |
90 | | | y Ginés,
que, cantando, suspiraba, | | | | no sabía siquiera | | | |
la canción que entonaba, | | | | admirado de ver que la
niña era | | | | lo más bello del cielo que miraba.
|
95 | | | Y él abajo, ella arriba, | | | | mientras él,
siempre vivo y siempre amando, | | | | esta tierna canción
sigue entonando, | | | | ella, mucho más viva, | | | | se parece
a Rosina contemplando |
100 | | | a un esbozo de Conde de Almaviva:
| | | | «Está
tu imagen, que admiro, | | | | tan
pegada a mi deseo, | | | | que
si al espejo me miro, | | | | en
vez de verme, te veo.» |
105 | |
|
VII
| | ¡Oh
extrañas peripecias de la vida! | | | | Escuchando al cantor,
agradecida, | | | | Clara un suspiro de placer exhala, | | | | y, de
gozo aturdida, | | | | una gruesa moneda le regala, |
110 | | | que
arroja del balcón, con tan mal arte, | | | | que la moneda
¡chas! como una bala | | | | la guitarra pasó de parte
a parte. | | | | A este horror el poeta callejero | | | | creyó
que en un abismo |
115 | | | sus pies se hundían, y que
al tiempo mismo | | | | caía roto el Universo entero.
| | | | Mas pronto, vuelto en sí, se orienta y nota | | | | que
no se hundió bajo sus pies el suelo, | | | | y que, a pesar
de su guitarra rota, |
120 | | | no se cuarteó la bóveda
del cielo. | | |
|
VIII
| | Al rumor
del fracaso, en un momento | | | | se vio la calle de curiosos
llena: | | | | la moneda al caer la hurtó un hambriento,
| | | | y uniendo el buen humor al sentimiento, |
125 | | | en tanto
que Ginés muere de pena, | | | | el público le silba
de contento. | | | | ¡Oh ruin placer de la desdicha ajena! | | | |
La envidia es la polilla del talento. | | |
|
IX
| | Renunciando
a las artes con trabajo, |
130 | | | Ginés la silba colosal
oía, | | | | y altivo, aunque un poquito cabizbajo, | | | |
las cejas con la gorra se cubría;
| | |
—413→
| | y echando calle
abajo, calle abajo, | | | | con ganas de llorar se sonreía,
|
135 | | | mientras que tristemente, | | | | aquella pobre Clara que,
inocente, | | | | por hacer un favor mató un destino,
| | | | con el mudo terror de un asesino, | | | | se espantó
de manera |
140 | | | que, de haber sido buena, arrepentida, | | | | dejó el balcón, cerrando la vidriera, | | | | más
pálida que Bruto el parricida. | | |
|
X
| | Así,
con vario estruendo, | | | | se fueron dispersando, |
145 | | | el público
riendo, | | | | el trovador gimiendo, | | | | y la hermosura del balcón
llorando. | | |
|
XI
| | Aunque en su
erguido talle | | | | aun mostraba el orgullo de un Tenorio,
|
150 | | | Ginés dobló la esquina de una calle | | | | para
huir de las burlas de las gentes, | | | | pues en el gran Madrid,
como es notorio, | | | | una esquina es un cabo o promontorio
| | | | que divide dos mares diferentes. |
155 | | | Detuvo allí
sus vacilantes pasos, | | | | y pensó en su destino venidero
| | | | dos minutos escasos, | | | | dos minutos, esto es, un siglo
entero; | | | | y al verse sin industria y sin dinero, |
160 | | | lloró,
como lo que era, como un niño; | | | | y volviendo hacia
el cielo la mirada | | | | ya olvidando la silba y la moneda,
| | | | tan sólo recordó su alma angustiada | | | | de
su madre el cariño |
165 | | | y el amor de su patria abandonada.
| | | | ¡Patria querida! ¡Madre idolatrada! | | | | Si nos faltáis
vosotras, ¿qué nos queda? | | | | ¡Dios en el cielo, y
en la tierra nada! | | |
|
XII
| | Y
salió de Madrid. Y con denuedo |
170 | | | el roto guitarrillo
lanzó al río | | | | desde lo alto del puente de
Toledo; | | | | y arrostrando con brío | | | | la soledad y
el miedo, | | | | la sed y el hambre, y el calor y el frío,
|
175 | | | se fue a Sevilla a pie, como un cualquiera, | | | | pues
no teniendo un real su faltriquera, | | | | claramente discurro
| | | | que no iría a su patria, aunque quisiera, | | | | como
el rey de Ivetot, montado en burro. |
180 | | | Y así marchando
hacia el paterno suelo, | | | | todos los males de la vida prueba,
| | | | sin que le guarde del rigor del hielo | | | | la chaqueta prehistórica
que lleva, | | | | chaqueta que su madre le hizo nueva |
185 | | | de
un trozo de una capa de su abuelo. | | | | ¡Sigue, Ginés;
camina resignado, | | | | y rinde al peso del dolor tus bríos!
| | | | Para vencer todo el rigor del hado, | | | | ¿qué valen
tus esfuerzos ni los míos, |
190 | | | cuando un grano de
arena atravesado, | | | | puede torcer el curso de los ríos?
| | |
|
XIII
| | ¡Con cuánto desaliento
| | | | a su patria volvía | | | | el que en algún momento,
|
195 | | | cuando el redoble del tambor oía, | | | | soñaba,
en su ilusión, que llegaría | | | | a músico
mayor de un regimiento! | | | | ¡Ay! ¡con cuánta agonía,
| | | | el que aspiró a ser dios de la armonía,
|
200 | | | renuncia ya a la necia vanagloria | | | | de pensar que
algún día | | | | le nombraran los fastos de la
historia! | | | | ¡El pobre no sabía | | | | que, al revés
de ese sol de Mediodía, |
205 | | | el gran sol de la gloria
| | | | quema de lejos y de cerca enfría! | | |
|
XIV
| | Como nadie le daba | | | | los dulces y
el dinero que ganaba | | | | cuando echaba sus coplas a las niñas,
|
210 | | | en Castilla y la Mancha merodeaba | | | | comiéndose
las uvas que pillaba | | | | a espaldas de los guardas de las
viñas. | | | | Cuantos seres sentían o pensaban,
| | | | y sus viles harapos contemplaban, |
215 | | | contra él
inicuos su furor volvían; | | | | los niños le silbaban,
| | | | los viejos se reían, | | | | los perros, que antes sólo
le ladraban, | | | | ya, al pasar por las eras, le mordían!
|
220 | | | ¡Confiesa, Ana, que aterra | | | | el ver a un niño
en tan inmenso duelo! | | | | ¿Por qué habrá tantas
cosas que en la tierra | | | | quitan las ganas de mirar al cielo?
| | |
|
XV
| | Y en el supremo día
|
225 | | | en que el suelo feraz de Andalucía
| | |
—414→
| | a contemplar
volvió por vez primera, | | | | se sintió tan feliz,
que de alegría | | | | el joven trovador se comería
| | | | una hogaza de pan, si la tuviera. |
230 | | | Pero a falta de
pan, el pobrecito, | | | | merodeando también como en Castilla,
| | | | comía, cual si fuesen pan bendito, | | | | en Córdoba
cogollos de palmito, | | | | e higos chumbos bajando hacia Sevilla.
|
235 | | | Y al ver la gran ciudad, gritó extasiado: | | | | -¡Sevilla, patria mía!- | | | | Pero apenas había
| | | | en el recinto de Sevilla entrado, | | | | cuando Ginés,
exánime y gozoso, |
240 | | | se cayó desmayado.
| | | | ¡Está bien castigado | | | | ese artista ambicioso
| | | | que pretendía amar y ser amado, | | | | tocar la lira
bien y ser dichoso! |
245 | |
|
XVI
| | Llevado
al hospital, y satisfecho | | | | cual Nerón moribundo,
| | | | pensó al caer sobre el jergón de un lecho:
| | | | «¡Qué gran músico en mí se pierde
el mundo!» | | | | Y en la cama ciento once abandonado, |
250 | | |
puesto a dicta, aunque hambriento, | | | | se murió dulcemente
y resignado | | | | lo mismo que un pichón sin alimento;
| | | | y después de una autopsia inoportuna | | | | que se
le hizo a Ginés el sevillano, |
255 | | | declaró
un cirujano | | | | que se murió sin novedad alguna, | | | | Y al difunto ciento once, al otro día, | | | | sin adquirir
el nombre que tendría, | | | | las entrañas abiertas
le juntaron, |
260 | | | y envuelto en los andrajos que traía,
| | | | por quitarle de en medio, le enterraron. | | | | ¡Oh suerte
desdichada! | | | | ¡Cuánta noble ambición desvanecida!
| | | | ¡Qué alegre es la existencia a la subida! |
265 | | | Y ¡qué llena de horror a la bajada! | | | | Primero, ¡acordes,
magnetismo, vida!... | | | | Después, ¡silencio, desaliento,
nada!... | | |
|
XVII
| | -Pero ¿y Dios?
me preguntas compasiva. | | | | Para él ¿dónde está
el Dios sublime y tierno?- |
270 | | | El Dios tierno, hija mía,
está allá arriba, | | | | sentado a la derecha del
Eterno; | | | | y vive convencida | | | | de que si ha puesto su paciencia
a prueba, | | | | tendrá la recompensa merecida, |
275 | | |
y que al pobre Ginés en la otra vida | | | | le ha de dar
Dios una guitarra nueva. | | | | Modera tu aflicción, y
ten presente | | | | que entre el cielo y la tierra hay un abismo;
| | | | que no suele hacer Dios lo que consiente, |
280 | | | y que
es común, desventuradamente, | | | | que el bien produzca
el mal, como el mal mismo. | | | | Y ¿qué son bien y mal,
placer y duelo | | | | mas que cosas fugaces cual la vida? | | | |
¿Me dices que para esto no hay consuelo? |
285 | | | Y yo ¿qué
le he de hacer, Ana querida? | | | | Así es la tierra!...
y ¡ay!... ¡así es el cielo!...
| | |
|
Canto primero |
Carta de un tío paterno, dirigida a su sobrino el
autor de este poema
|
I
| |
Sé que te vas, y mi alma te acompaña.
| | | | Navia es de Asturias
la región más bella, | | | | aun siendo Asturias
lo mejor de España; | | | | mas vete a descubrir a tierra
extraña | | | | de tu ambición la misteriosa estrella:
|
5 | | | cual Mahoma al llamar a la montaña, | | | | «pues no
viene ella a ti, ve tú hacia ella.» | | |
|
II
| | Vete a Madrid y arroja las cadenas | | | |
que te atan a los seres | | | | que desde niño con el alma
quieres, |
10 | | | y busca, en horas de entusiasmo llenas, | | | |
el fuego tentador de los placeres, | | | | de la pasión
las adorables penas, | | | | el goce de la gloria y las mujeres.
| | |
|
III
| | No es el campo, sobrino,
|
15 | | | la tierra en que germina la ventura | | | | del humano destino,
| | | | aunque así lo asegura | | | | Virgilio, que era un tierno
campesino, | | | | con un talento igual a su ternura. |
20 | | | ¿Quién
en el campo a soportar se atreve | | | | los cambios incesantes
| | | | de la lluvia y la nieve, | | | | aunque nos juren antes | | | |
que cada vez que llueve |
25 | | | hace el cielo una siembra de
diamantes? | | | | ¡No hay suerte a la verdad más importuna
| | | | que tengan que gozar desde la cuna | | | | nuestros sentidos,
de placer sedientos, | | | | la insípida fortuna |
30 | | | de
ver y oír atentos | | | | un día y mil, sin diferencia
alguna, | | | | ruidos del mar, rumores de los vientos, | | | | rayos
del sol, matices de la luna! | | |
|
IV
| | Mientras
a Dios le ruego |
35 | | | que te dé su ventura, | | | | y en
tanto que con mística ternura | | | | a su divina voluntad
me entrego | | | | (pues en cosas de fe, según el cura,
| | | | para ver algo claro hay que ser ciego), |
40 | | | tú
aléjate contento | | | | y realiza el feliz presentimiento
| | | | que en tu viril naturaleza fundo. | | | | Ese pueblo de Navia
es un convento; | | | | si tienes corazón y entendimiento,
|
45 | |
—416→
| | echa el mundo a un rincón y hazte otro mundo.
| | | | Para darte, sobrino, estos consejos | | | | tengo hoy motivos
graves, | | | | pues he visto ayer tarde a los vencejos | | | | volar
de cierto modo; y tú ya sabes |
50 | | | que los augures
viejos | | | | el porvenir leían desde lejos | | | | el vuelo
interpretando de las aves. | | | | Ten en mí confianza
| | | | y afronta la ambición con alma fuerte; |
55 | | | así
te evitarás la triste suerte | | | | de ver, cual yo, pasar
en lontananza | | | | después de una esperanza, otra esperanza,
| | | | ¡y luego otra! ¡y luego otra! ¡hasta la muerte! | | |
|
V
| | Y mientras corre la existencia mía
|
60 | | | en ver cómo tu tía | | | | el tiempo, el oro
y la paciencia gasta | | | | en vestir de la iglesia los altares
| | | | (imitando en lo buena y lo entusiasta | | | | la esposa del
Cantar de los Cantares |
65 | | | furiosamente enamorada y casta),
| | | | tú, parodiando en su afición guerrera,
| | | | y aunque sea también en lo hugonote, | | | | a tu tío
Fabián, el calavera, | | | | que es más loco y matón
que un Don Quijote, |
70 | | | vete a ser gran artista, o gran
guerrero, | | | | con frente altiva y corazón entero,
| | | | pues no hay cosa mejor que ver a un hombre | | | | cómo
eleva su nombre | | | | a Pontífice, o Rey, desde porquero.
|
75 | | | Y aunque sé que en los campos hay momentos | | | | en que templan del mundo los pesares | | | | rumores de las aguas
y los vientos, | | | | flores, aves, amores y cantares, | | | | quiero
que tengas siempre en la memoria |
80 | | | que, más que
este placer, vale la gloria | | | | de sacar del olvido | | | | una
raza, aunque noble, sin historia. | | | | Y cuando, ausente del
paterno techo, | | | | el cielo te depare honra y provecho,
|
85 | | | y la envidia, encubriendo sus rencores, | | | | grabe en letras
de molde tus loores, | | | | tu tío los leerá más
satisfecho | | | | que una niña que escucha desde el lecho
| | | | en la alta noche una canción de amores. |
90 | |
|
VI
| | ¿La dicha de un lugar?... ¡Maldita
sea! | | | | Un sepulcro sin paz es cada aldea. | | | | Estaba San
Jerónimo en lo cierto | | | | cuando dijo una vez: «Roma,
o el desierto.» | | | | Y aunque es mucha verdad que yo he sentido
|
95 | | | mil veces un placer desconocido | | | | cuando, al morir
el sol en Occidente, | | | | se apaga todo ruido | | | | y se oye solamente
| | | | el himno de las aguas de la fuente, |
100 | | | la elegía
sin fin del mar dormido, | | | | tú abandona los tiernos
amorcillos | | | | a esos pechos sencillos | | | | que hasta encuentran
un son que los recrea | | | | en el ritmo invariable de los grillos
|
105 | | | que cantan en los prados de la aldea; | | | | y lleno de
ilusiones, | | | | ten, sobrino, presente | | | | que del mundo en
las múltiples regiones, | | | | sólo es vivir realmente
|
110 | | | cuando son nuestro pecho y nuestra mente | | | | un huracán
de ideas y pasiones. | | |
|
VII
| | Y
pues me deja el sol, también te dejo. | | | | ¡Adiós!
que siendo de virtud espejo, | | | | no aficiones jamás
tu mano avara |
115 | | | del oro y de la plata al vil manejo.
| | | | Fortuna grande y pronta es cosa rara, | | | | y, como dice
un castellano viejo, | | | | nunca el Duero creció con
agua clara. | | | | En la pública escena |
120 | | | no adules
para nada | | | | la multitud, que es ignorante y buena. | | | | Con
la frente serena | | | | defiende con tu lengua y con tu espada
| | | | la noble condición de los Pompeyos; |
125 | | | y, digno
siempre de tu estirpe honrada, | | | | no enrojezcas con ácidos
plebeyos | | | | la sangre de tu madre algo azulada. | | | | Te mando
esos cien duros. Hazte un traje | | | | que tenga mejor corte
que los míos: |
130 | | | es propio el buen vestir de un
buen linaje. | | | | No olvides que el más bueno de los
tíos | | | | es Celedonio Campoamor. -¡Buen viaje! | | |
|
|
Canto segundo |
Carta de un tío materno, dirigida
a su sobrino el autor de este poema
|
I
| | ¿Me
han dicho que te vas, y que nos dejas? | | | | No lo quiero creer;
mas si te alejas,
|
135 | |
—417→
| | en tu vida azarosa | | | | verás
por cada joven veinte viejas, | | | | y cien feas o más
por cada hermosa. | | | | Tu espíritu anhelante | | | | no encontrará
en la tierra un solo amigo, |
140 | | | ni una mujer, constante...
| | | | Hago mal en decir esto que digo, | | | | pero, en fin, ya lo
he dicho, y adelante. | | |
|
II
| | ¿Insistes
en partir? ¡Ay! por lo visto, | | | | ebrio de amor, de gloria
y de riqueza, |
145 | | | comienza a fermentar en tu cabeza | | | |
la fecunda ilusión de la imprevisto. | | | | Márchate,
pues; que mientras tú emponzoñas | | | | tu corazón,
que es bueno como el mío, | | | | en el campo tu tío
|
150 | | | con pedazos de caña hará zamponas; | | | | y siendo ya además tan buen creyente, | | | | como esas
almas bellas | | | | que candorosamente | | | | llaman cielo al espacio
y las estrellas, |
155 | | | con sano corazón y pura mente,
| | | | entre mozas de bien y lugareños, | | | | compondré
mi ventura fácilmente | | | | con flores y con luz, música
y sueños. | | |
|
III
| | Ya sabrás
en Madrid, si no lo sabes, |
160 | | | que, de mí se ha
de hacer larga memoria | | | | al relatar los escritores graves
| | | | las grandes niñerías de la historia: | | | |
pues en la guerra han sido, | | | | si mal reconocidos, muy sonados
|
165 | | | los golpes que yo he dado y recibido; | | | | aunque si
he de ser franco, bien contados, | | | | son más los recibidos
que los dados. | | | | ¡Oh término fatal de mi grandeza!
| | | | ¿A quién no causa risa la memoria |
170 | | | de un héroe
a quien le rompen la cabeza? | | | | Es un tratado de moral mi
historia: | | | | después de mucho amor y mucha gloria,
| | | | ¿qué he alcanzado? Este reuma y la pobreza. | | |
|
IV
| | Como ya en un rincón
busco el reposo, |
175 | | | a la pobreza y la virtud me atengo;
| | | | y, puesto que es forzoso, | | | | después que me he
metido a virtuoso, | | | | desprecio mucho el oro que no tengo:
| | | | pero, hablando, cual suelo, vivo y claro, |
180 | | | te confiesa
mi orgullo, aunque lo siente, | | | | que hoy bebo de lo tinto
solamente, | | | | yo que siempre he bebido de lo caro, | | | | y vuelvo
a confesarte con franqueza | | | | que, en mi suerte variada,
|
185 | | | después de haber gozado la riqueza, | | | | no conozco
una cosa más forzada | | | | que entrar en la virtud por
la pobreza; | | | | y es que tener dinero y ser soldado | | | | sería
un imposible realizado, |
190 | | | como el milagro de tu tía
Andrea, | | | | que es de Avilés, y sin embargo es fea.
| | | | ¡Muy fea! Y tú no extrañes si atrevido
| | | | hoy de tu tía el mérito rebaja | | | | un hombre
como yo, que siempre ha sido |
195 | | | soldado del amor hasta
que, herido, | | | | la fuerza de la edad le dio de baja; | | | | mas
aunque yo en materia de placeres | | | | puedo jurar por Venus
y por Baco | | | | que, excepto el vino, el juego y el tabaco,
|
200 | | | no tuve más pasión que las mujeres,
| | | | permíteme que escriba, | | | | aunque sé que te
pesa, | | | | contra una lugareña tan altiva | | | | que, porque
fue alcaldesa, |
205 | | | se peina pelo arriba, pelo arriba,
| | | | lo mismo que si fuese una duquesa. | | | | ¿No es natural que
la paciencia pierda | | | | quien sabe que tu tía, aunque
es tan lerda, | | | | domina a Celedonio de tal modo |
210 | | | que
bi-sexual, por imitarla en todo, | | | | se abrocha los botones
a la izquierda? | | | | Y es feliz sin embargo, y yo te juro
| | | | que ya vivir oscuro | | | | como tu tío Celedonio quiero,
|
215 | | | que, sin saber que hay guerras ni pan duro, | | | | recita
de memoria a Horacio entero; | | | | y entre un mastín
y su mujer, seguro, | | | | vegeta sin pasado y sin futuro, | | | | siendo de enero a enero |
220 | | | feliz como los cerdos de Epicuro,
| | | | de los cuales ¡oh dicha! es el primero. | | |
|
V
| | ¡Qué vergüenza la mía!
| | | | Oye aparte una cosa reservada: | | | | al volver a esta patria
abandonada, |
225 | | | ha renacido en mí la idolatría
| | | | de una antigua pasión, tan adorada, | | | | que di una
vez por ella una estocada | | | | a un inglés muy grosero
que bebía, | | | | lo mismo que si fuese una ambrosía,
|
230 | | | un fermento de lúpulo y cebada. | | | | Y pese a
mis enormes desengaños, | | | | adoro, en cuanto es dable,
con ahínco | | | | a esta hermosa mujer de treinta y cinco,
| | | | que tenía cuarenta hace diez años.
|
235 | |
—418→
| | ¿Me casaré con ella? Si me caso, | | | | será porque
con maña paso a paso | | | | irá excitando la flaqueza
mía | | | | con su austera virtud, coquetería | | | | con que Leonor enloquecía al Taso. |
240 | | | ¡Cuántos
héroes famosos | | | | acaban, como yo, por ser esposos
| | | | de mujeres cansadas | | | | que la suelen echar de desgraciadas
| | | | después de hacer a pares los dichosos! |
245 | | | Tal
vez sea mi sino | | | | ser feliz, siendo bueno y candoroso,
| | | | probando que es verdad el desatino | | | | de que hacen vivir
siglos a un esposo | | | | la castidad, las sopas y el buen vino;
|
250 | | | y ya en mi Rubicón la suerte echada, | | | | imitaré
en mi santo matrimonio | | | | el cariño de Andrea y Celedonio,
| | | | que gozan de enramada en enramada, | | | | lo mismo que dos
tórtolas dichosas, |
255 | | | la paz que hay en el seno
de las cosas | | | | antes que Dios las saque de la nada; | | | | y
siguiendo sus huellas, | | | | ¿quién sabe si, abjurando
mis errores, | | | | volveré todavía a encontrar
bellas |
260 | | | la ruda sencillez de los pastores, | | | | las ovejas,
las aves y las flores, | | | | la tierra, el mar, la luna y las
estrellas? | | |
|
VI
| | ¡Ah! si cual
yo demente, | | | | tomas un día estado, |
265 | | | que te proteja
Dios; mas ten presente | | | | que tienes que mandar o ser mandado,
| | | | pues todo esposo bueno y obediente | | | | vive en la hoguera
de Abraham tostado. | | | | Y no eches en olvido |
270 | | | que no
falta marido | | | | que, al mes de ser dichoso, | | | | ¡oh tentación
del fruto prohibido! | | | | quisiera ser de su querida esposo,
| | | | volviendo a ser de su mujer querido. |
275 | |
|
VII
| | ¿Te vas al fin? Pues óyeme si quieres
| | | | las reglas de moral que te aconsejo: | | | | -De joven sé
ateniense en los placeres, | | | | pues serás espartano
en siendo viejo. | | | | En lo real e ideal obra de modo |
280 | | | que no choquen el alma y la materia. | | | | Quien no aspira
a ser nada, ya lo es todo. | | | | No hay amor que resista a la
miseria. | | | | Cuando es cuerdo el placer, vive de poco. | | | |
Confía en ti primero y en ti luego. |
285 | | | Si el creer
demasiado es ser un ciego, | | | | el no creer en nada es estar
loco. | | | | Sé flexible y tenaz como el acero. | | | | Lavarse
bien es la virtud suprema. | | | | Hoy el tener o no tener dinero
|
290 | | | es el ser o no ser, es el problema. | | | | No busques la
constancia en las mujeres, | | | | y si alguna te deja, | | | | la
volverás a, conquistar, si quieres, | | | | colgándola
un diamante en cada oreja. |
295 | | | Procura no encontrar en
tu camino | | | | cierta clase de bellas | | | | que forman de la vida
un remolino | | | | en el cual todo muere, menos ellas. | | | | Desprecia
lo que va por lo que viene. |
300 | | | Todo negocio de mujer es
malo. | | | | ¡Qué bien manda a los hombres el que tiene
| | | | en una mano el pan y en otra el palo! | | | | En fin, nunca
camines | | | | por cuestas empinadas y escabrosas, |
305 | | | pues
sólo triunfarás cuando te inclines | | | | del lado
de la fuerza de las cosas.- | | |
|
VIII
| | ¿Mis
consejos te extrañan? | | | | ¿Qué quieres, hijo
mío? Aunque te asombres, | | | | para mí ya los
hombres |
310 | | | sólo al decirme la verdad me engañan.
| | | | Siempre tendrás, o pasarás por necio, | | | | como el deber mayor de los deberes, | | | | para todos los hombres
el desprecio, | | | | y afecto para todas las mujeres. |
315 | | | Yo,
del mundo olvidado, | | | | pobre y desengañado, | | | | con
el humor más negro, | | | | los desprecio ya tanto, que
me alegro | | | | de verme por los hombres despreciado. |
320 | |
|
IX
| | Adiós; no extrañarás
que no te mande | | | | lo que nunca he tenido, | | | | porque yo siempre
he sido, | | | | en no tener un cuarto, Enrique el Grande. | | | |
Y como esto es notorio y tan notorio, |
325 | | | con mucho amor,
y sin ningún dinero, | | | | no te mando ni un real, pero
te quiero. | | | | Piñera, a diez, Fabián de Campoosorio. | | |
|
|
—419→
|
Canto tercero |
Carta del autor de este
poema, dirigida a su sobrino D. Cayetano de Alvear y Ramírez
de Arellano
|
I
| | Cayetano querido,
¿con que dices | | | | que en el mundo tú y yo somos felices?
|
330 | | | Pues aunque tu alma de pesar destroce, | | | | ¡oh prez
de la española infantería! | | | | te juro por el
Rey Alfonso Doce | | | | que no creo en tu dicha ni en la mía.
| | |
|
II
| | Yo, que en tiempos pasados,
|
335 | | | di mis pasos primeros | | | | por huertos que tenían
alfombrados | | | | con arena del Navia los senderos, | | | | recuerdo
que, llorando sin consuelo, | | | | -No te vayas -mi madre me
decía, |
340 | | | cuando dejé en mal día
| | | | aquel bello rincón del patrio suelo... | | | | ¡Ay,
pobre madre mía, | | | | con cuánto desconsuelo
| | | | y cuánta ingenuidad me prometía |
345 | | | su
voz la dicha y su mirada el cielo! | | |
|
III
| | Mas
la patria dejé; y antes que siga | | | | la historia de
mis nuevos sinsabores, | | | | permite que, en honor de mis amores,
| | | | me seque estas dos lágrimas, y diga |
350 | | | que mi
tío Fabián en sus estados | | | | viviendo, como
un tiempo los cruzados, | | | | lloró, casi vecino a la
pobreza, | | | | su tiempo y su dinero malgastados, | | | | en cuanto
echó de menos con tristeza |
355 | | | el vino de Jerez
de veinte grados | | | | que se sube volando a la cabeza; | | | | y,
olvidado y sin gloria, | | | | sintiendo, viejo ya, los sinsabores
| | | | de su variada historia, |
360 | | | más que llena de
amor, llena de amores, | | | | mi impenitente tío, | | | | probando,
como siempre, junto a un río | | | | su pasión por
las bellas castellanas, | | | | una noche, pescando hasta la aurora,
|
365 | | | cogió con un salmón unas tercianas | | | | al lado de una joven pescadora; | | | | y así una fiebre
lenta | | | | puso fin a sus muchos desengaños, | | | | por
no tener en cuenta |
370 | | | que el amor, que es un loco a los
veinte años, | | | | es un necio del todo a los sesenta,
| | |
|
IV
| | Y en cuanto al otro tío,
que quería | | | | que hiciese yo, porque él nunca
lo haría, | | | | como Dios otro mundo de la nada,
|
375 | | | con su vida feliz, algo anticuada, | | | | al lado, siempre
al lado de mi tía, | | | | insoportablemente virtuosa,
| | | | se murió, para hacer alguna cosa, | | | | por no morirse
de fastidio un día; |
380 | | | y ella después, de
su marido ausente, | | | | y llena por lo mismo de pesares, | | | | siendo esposa más fiel y más ardiente | | | | que
aquella del Cantar de los Cantares, | | | | también murió
otro día. |
385 | | | ¡Mi generosa tía! | | | | que una
vez con el aire más sencillo | | | | me dio un bolsillo
en que guardar dinero, | | | | aunque nunca me dio su amor sincero
| | | | dinero que guardar en el bolsillo.
|
390 | |
|
—420→
|
V
| |
¡Sólo vivís en la memoria
mía, | | | | mis pobres tíos y mi pobre tía!
| | | | ¿Quién de aquí en adelante | | | | os nombrará
con cariñoso acento, | | | | ahora que mi aliento |
395 | | | se va apagando, instante por instante, | | | | como muere, extinguiéndose
en el viento, | | | | de un pájaro cantor la estrofa errante?
| | | | ¡Adiós, adiós! ¡Aunque es un desconsuelo,
| | | | ya vuestro nombre amado |
400 | | | está tan olvidado
| | | | como lo está el sepulcro que os encierra; | | | | pues
nunca causan a los astros duelo | | | | el que aflijan al suelo
| | | | ni el dolor, ni las pestes, ni la guerra, |
405 | | | así
como no importan a la tierra | | | | las luces que se apagan en
el cielo! | | |
|
VI
| | Te empezaba
a decir, sobrino mío, | | | | que no hallando la dicha
apetecida | | | | cuando seguí, como Fabián mi tío,
|
410 | | | la izquierda del camino de la vida, | | | | con ciego desvarió
| | | | mudé de rumbo, sin mudar de suerte, | | | | pues hallando
allí sombra, aquí vacío, | | | | por el lado
del bien llegué al hastío, |
415 | | | por la senda
del mal corrí a la muerte. | | |
|
VII
| | Ignorando
mi ciega desventura | | | | que hoy luce más que el sol
del oro el brillo, | | | | y que, aunque el verlo es una cosa
dura, | | | | da más honor un real en el bolsillo |
420 | | |
que el llevar una espada a la cintura; | | | | yo con la fe de un ánimo sencillo | | | | tuve ambición,
divinidad impura | | | | a quien detesto, al ver en torno mío
| | | | fabricantes de leyes |
425 | | | que después de mandar
a su albedrío, | | | | los augustos fastidios de cien reyes
| | | | no igualan todos juntos a su hastío; | | | | y agente
vil de esta ambición de un día, | | | | con un pasar
cercano a la pobreza, |
430 | | | pensé en el oro; pero
el alma mía | | | | aprendió en su dorada medianía
| | | | que no siempre es alegre la riqueza, | | | | ni siempre la
miseria da agonía. | | | | ¡No hay palacio sin algo de
tristeza, |
435 | | | ni choza sin un poco de alegría!
| | | | ¿Qué importa que las almas codiciosas | | | | tengan
por verdadero | | | | que aquello que más vale es el dinero,
| | | | porque compran con él todas las cosas, |
440 | | | si,
al hacer un examen de conciencia, | | | | tengo el dolor profundo
| | | | de ver que, en el bazar de la experiencia, | | | | no compra
todo el oro de este mundo | | | | la paz de un solo día
de inocencia? |
445 | |
|
VIII
| | ¡Ay!
¿Y el amor? En el humano juego | | | | que es muy común
no ignoro | | | | probar por la mujer que el hombre es ciego,
| | | | como se prueba el oro por el fuego | | | | y la mujer se prueba
por el oro. |
450 | | | De ese fatal amor, ¿hay medio acaso | | | |
de huir la acción, cuando impensadamente | | | | la voz
de una mujer que suena al paso | | | | se suele estar oyendo eternamente?
| | | | Yo al templo del amor corrí insensato |
455 | | | cuando
tenía apenas | | | | la edad en que en las venas | | | | la
sangre juvenil toca a rebato; | | | | mas no me dio ventura | | | | la suerte para mí siempre enemiga, |
460 | | | ni en la
santa abstinencia, ni en la hartura, | | | | pues vi con amargura
| | | | que, así como el placer da en la fatiga, | | | | la
abstención del amor da en la locura. | | |
|
IX
| | Y como es el humano sentimiento
|
465 | | | una gran colección de ecos dormidos | | | | a los cuales
despierta en un momento | | | | en el mundo inmortal del pensamiento
| | | | cualquier cosa que llama a los sentidos, | | | | una mujer,
un pájaro, un acento, |
470 | | | admirado y sensible | | | | con sed inextinguible | | | | mude de amor y cultivé las
artes; | | | | mas bebí en todas partes | | | | la eterna tentación
de lo imposible. |
475 | |
|
X
| | Después
busqué el saber; mas tú no creas | | | | en la base
eternal de los derechos, | | | | pues, pese a las ideas, | | | | llevan
el mundo a puntapiés los hechos. | | | | No hay ciencias
que no sean deleznables, |
480 | | | pues, excepto la fe, que encuentra
apoyo | | | | del cielo en los abismos insondables, | | | | solamente
las piedras del arroyo | | | | pueden tener principios inmutables.
| | | | Yo con fe verdadera |
485 | | | apuré del saber la ciencia
entera, | | | | ¿Y qué he sabido al cabo? | | | | Que el hombre,
iluso, de sí mismo esclavo, | | | | lo que ve en su interior,
eso ve fuera. | | | | Nunca pude, rodeado de placeres, |
490 | | | hacer
de mis deberes sentimientos, | | | | porque a fuerza de penas
y escarmientos | | | | troqué mis sentimientos en deberes;
| | | | y es que los corazones | | | | en las cosas humanas |
495 | | | presumen
ver lo real, viendo visiones, | | | | y los ojos, más que
ojos, son ventanas | | | | donde a mirar se asoman las pasiones.
| | |
|
XI
| | ¿Qué ha conseguido
al fin la ciencia mía? | | | | Dudar y más dudar;
tanto, que temo |
500 | | | que he de ser algún día
| | | | como Esquilo apedreado por blasfemo; | | | | y después
de dudar, no he hallado el modo | | | | de desechar el tedio,
| | | | pues en un mundo de ignorancia y lodo, |
505 | | | no cabiendo
en la fe término medio, | | | | o se cree todo, o se desprecia
todo. | | | | Por eso, con el alma destrozada, | | | | tras una juventud
desvanecida | | | | llegué, ignorante, a esta vejez cansada,
|
510 | | | y en mi ansia de saber indefinida, | | | | buscando lo infinito
de la vida, | | | | sólo hallé lo infinito de la
nada! | | |
|
XII
| | No hay dicha, o
no la hallé, sobrino amado; | | | | el caminar por el izquierdo
lado |
515 | | | es igual a marchar por el derecho. | | | | Para purgar
la pena del pecado | | | | Dios hizo así este mundo malhadado,
| | | | y hay que tomarlo al fin como Él lo ha hecho.
| | |
—421→
| | Jamás dieron la paz a mi conciencia |
520 | | | ni la
ambición, ni el arte, ni la ciencia; | | | | y corriendo
de Oriente hacia Occidente, | | | | ni a izquierda, ni a derecha,
ni de frente | | | | pude alcanzar de la ventura el precio; | | | | y al bien y al mal, también indiferente, |
525 | | | hasta
me vi abrumado tristemente | | | | por mi propio desprecio, | | | | pues fui bueno, y me hallaron inocente, | | | | quise ser malo,
y me encontraron necio. | | |
|
XIII
| | ¡Ah!
¡feliz el que olvida |
530 | | | que en el mundo no hay dicha verdadera;
| | | | y dichoso también el que en la vida | | | | sufre, llora
y trabaja, pero espera! | | | | ¡Esperar! ¡Esperar! ¿Tendré
la suerte | | | | de encontrar la ventura apetecida, |
535 | | | al
librarme la muerte | | | | de este abierto presidio de la vida?
| | | | ¡Sí! ¡Sí! ¡La fe me llevará mañana
| | | | a la inmortal Jerusalén divina, | | | | ya que no hallé
la senda que encamina |
540 | | | a la ciudad de la ventura humana!
| | | | Y aunque la suerte aquí la espero en vano, | | | | si
abajo hay una dicha como arriba, | | | | ruega a Dios, Cayetano,
| | | | que, si no es un arcano, |
545 | | | en un término breve
y perentorio, | | | | alguna alma piadosa se lo escriba | | | | a Madrid,
que es emporio | | | | de todas las desdichas de este mundo,
| | | | Cortes, ocho, segundo, |
550 | | | a RAMÓN CAMPOAMOR Y
CAMPOOSORIO. | | |
|
|