División primitiva del tiempo entre los bascongados usada aún por ellos
Presentación
Estudio introductorio: Hervás y el vascoiberismo
1. La lengua primitiva, componente esencial de la polémica sobre el eusquera y los vascongados
1.1. El perfil romántico de la Vasconia a través de sus fueristas y lingüistas
2. Las relaciones de Hervás con el Eusquera
2.1. Tabla de la cronología de las cartas de la correspondencia de Hervás, relacionadas con el eusquera
2. 2. Historia de las relaciones de Hervás con el eusquera hasta el Catálogo de las lenguas español
2. 3. El ambiente de fuerismo reivindicativo entre 1794 y 1808
2. 4. Elogios a la lengua vasca en la correspondencia de los fueristas con Hervás
2. 5. Hervás y los apologistas vascoiberistas en 1803-1808
2. 6. Hervás y las disputas sobre el vascoiberismo en la primera década del siglo XIX
2. 7. La importancia lingüístico-fuerista de principios del siglo XIX
2. 8. Hervás y los vascoiberistas después de 1804
3. Larramendismo y filovasquismo en Hervás
3. 1. Las relaciones de Hervás con los amigos vascos a principios del siglo XIX
3. 2. La dedicatoria de Hervás a las «Tres Provincias de Bascongados españoles»
3. 3. Hervás y los larramendistas
3. 4. El larramendismo de la «Dedicatoria» del Catálogo de las lenguas (Vol. IV)
3. 5. Hervás y el «patriotismo» vasco
3. 6. El beneficio mutuo
4. Influencia de Hervás sobre los vascoiberistas vascongados
4. 1. La influencia de Hervás en Astarloa
4. 2. Influencia de Hervás sobre Moguel
5. Conclusión
Criterios de nuestra edición
A) Criterios de presentación normal
B) Criterios de regulación ortográfica
División primitiva del tiempo entre los bascongados usada aún por ellos. Tratado del abate D. Lorenzo Hervás, bibliotecario, etc., dedicado a la ínclita gente bascongada
[Introducción, formada por tres apartados numerados, I al III]
Capítulo I. Nombres que en vascuence se dan a los días de la semana y explicación del nombre de ésta en vascuence (ap. IV al IX)
Capítulo 2. Significación de los nombres vascongados que se dan al domingo y al lunes. Orden de los días de la semana entre las naciones ilíricas, la húngara (que es escítica) y la turca (que es tártara) (ap. X al XIX)
Capítulo 3. Significación de los nombres que en vascuence se dan al martes, miércoles, jueves, viernes y sábado (ap. XX al XXVII)
Capítulo 4. Significación de los nombres que, en vascuence, se dan a la luna, al mes y a los cuartos de la luna, al sol y al día (ap. XXVIII al XXXI)
Capítulo 5. Significación del nombre vascongado del año. Nombres de éste en varias lenguas. Era solar, el año de los vascongados (ap. XXXII al XXXIV)
Capítulo 6. Significación de los nombres que, en vascuence, se dan a los doce meses del año (ap. XXXV al XLVII)
Capítulo 7. Significación de los nombres que, en vascuence, se dan a las estaciones del año, a los vientos y a los puntos cardinales del mundo (ap. XLVIII al LV)
Apéndices
Apéndice I
Apéndice II
Cartas de amigos vascos a Hervás, extraídas de la BNM, Cartas del abate don Lorenzo Hervás, ms. 22996.
1. Cartas de José Antonio Campos
2. Cartas de Juan de Leiza
3. Cartas de Antonio María de Letona
4. Carta única de Juan Antonio de Moguel a Lorenzo Hervás, fechada en Marquina el 25 de agosto de 1799
5. Carta única de Miguel Ignacio de Mariezcurrena a Lorenzo Hervás, fechada en Barcelona el 5 de octubre de 1799
6. Carta única del sacerdote José de Iturriaga, dirigida a don Juan de Leiza, fechada en Vergara el 6 de mayo de 1799
7. Carta única de Manuel María de Azevedo, fechada en Vergara el 19 de febrero de 1801 sobre la dirección del Seminario de Vergara
8. Carta de autor desconocido, dirigida a Antonio María de Letona, fechada en San Sebastián el 14 de diciembre de 1799
9. Carta del ex jesuita Ignacio Montero a Hervás, fechada en Génova el 5 de agosto de 1783
Fuentes y Bibliografía citadas
One fine body…