 Acto I
|
|
|
Salen
REBOLLEDO, soldado, [y]
TIPALCO, indio yanacona.
|
| TIPALCO | | ¿Que este soldado, amigo, es don García? | |
|
|
| REBOLLEDO | | Este es aquel Hurtado de Mendoza | | | que a gobernar su padre a Chile envía. | |
|
|
| TIPALCO | | La libertad que el rebelado goza | | | en el gobierno de la gente anciana | 5 | | aumentarase con la gente moza. | | | Si toda la chilena y araucana, | | | con ser Aguirre y Villagrán dos viejos | | | de igual respeto y de experiencia cana, | | | |
—fol. 78r→
| | previenen armas y hacen sus consejos, | 10 | | y sacudiendo el yugo de Filipe, | | | su rey, que deste polo está tan lejos, | | | no quieren que de Chile participe | | | como ya del Pirú y de Nueva España, | | | ¿quién duda que a las armas se anticipe | 15 | | viendo que aqueste ejército acompaña | | | un mancebo tan tierno? |
|
|
| REBOLLEDO | Este mancebo | | | el César ha de ser de aquesta hazaña; | | | este Mendoza, este Alejandro nuevo, | | | este Hurtado que hurtó la excelsa llama | 20 | | no solamente a Júpiter y a Febo, | | | sino a todos los Nueve de la Fama, | | | viene a domar a Chile y a la gente | | | bárbara que en Arauco se derrama. | | | Si Aguirre y Villagrán tan excelente | 25 | | nombre de capitanes merecieron, | | | muerto Valdivia, general valiente, | | | las discordias de entrambos, pues quisieron | | | ser cada cual gobierno desta tierra, | | | de aqueste rebelión la causa fueron, | 30 | | digo, de que creciese a tanta guerra, | | | que ya Caupolicán se llame y nombre | | | su general de cuanto Arauco encierra. | | | Y no hay por qué, Tipalco, el ver te asombre, | | | siendo como eres indio yanacona, | 35 | | que esto se cifre en el valor de un hombre, | | | pues, fuera del que has visto en su persona, | | | por solo lo que ha hecho en la Serena | | | de capitán merece la corona. | |
|
|
| TIPALCO | | Mucho me agrada el ver que en todo ordena | 40 | | nuestra justicia y paz, pues nos alivia | | | a los indios de paz de tanta pena. | | | Allá a los que mataron a Valdivia | | | (y con Caupolicán y Tucapelo | | | están más fieros que áspides en Libia) | 45 | | podrá mostrar la sangre de su abuelo, | | | que, pues su padre a tanto sol le envía, | | | ya habrá probado esta águila al del cielo. | | | Mas, dime: ¿qué es la fiesta deste día? | |
|
|
| REBOLLEDO | | Por la inquietud del indio rebelado | 50 | | |
—fol. 79r→
| | vuestra mayor iglesia no tenía | | | el santo sacramento en que, encerrado, | | | está el cuerpo santísimo de Cristo, | | | y que le tenga ha hecho y ordenado, | | | con muchas diligencias que habéis visto, | 55 | | se ha de poner en la custodia agora, | | | que el llanto apenas de placer resisto, | | | este divino pan que el Cielo adora. | | | Acompaña el cristiano don García, | | | en tanto que la iglesia le atesora; | 60 | | la guarda, armas y galas deste día | | | es esta procesión. |
|
|
|
|
(Salen
PILLARCO y
TALGUENO, indios.)
|
| TALGUENO | Anda, Pillarco, | | | que revientan las calles de alegría. | |
|
|
| PILLARCO | | Dejé por verla, aunque se pierda, el barco. | |
|
|
|
| PILLARCO | ¡Oh, caro amigo! | 65 | | ¿Qué hay de fiesta? |
|
|
| TIPALCO | ¡Por verla diera el arco! | |
|
|
|
| PILLARCO | ¿Quién viene aquí contigo? | |
|
|
|
| PILLARCO | Di, soldado: | | | ¿cuál es el General? |
|
|
| REBOLLEDO | Si yo os lo digo, | | | correranse los Cielos que han formado | 70 | | su talle y rostro tan gallardo en todo | | | y la fama que vuela al norte helado; | | | mas, si queréis mirarle de otro modo, | | | pues ya la procesión se acaba y pasa, | | | hecho: mirad el generoso godo, | 75 | | umbral por donde Dios entra en su casa. | |
|
|
|
|
(Toquen chirimías y córrase una
cortina, detrás de la cual se vea un arco de yerba y flores, y en una
alombra debajo dél, tendido,
DON GARCÍA en el suelo, y a los lados del arco
los soldados que quedan muy galanes, uno con el bastón y otro con la
espada y otro con el sombrero.)
|
|
|
| TIPALCO | | ¿Cómo vuestro General | | | está tendido en el suelo? | |
|
|
| REBOLLEDO | | Al pasar el Rey del Cielo, | 80 | | le quiso servir de umbral, | | | que, para daros ejemplo, | | | indios, por él ha pasado, | | | en que su humildad contemplo, | | | el sacerdote sagrado | 85 | | con la custodia a su templo. | | | Retiraos, que se levanta. | |
|
|
|
|
|
—fol. 79v→
|
|
|
(Póngase en pie, y lleguen todos a darle
sus insinias.)
|
| DON FILIPE | | Ella ha sido hazaña santa. | |
|
|
| DON ALONSO | | Divino ejemplo tenemos; | 90 | | yo no he visto humildad tanta. | |
|
|
| DON GARCÍA | | Caballeros, siendo yo | | | polvo y nada, el que del suelo | | | me levantó y me formó | | | hoy me ha convertido en cielo, | 95 | | pues, como veis, me pisó. | | | Oficio de ángeles es | | | este que agora he tenido, | | | pues fui trono de los pies | | | del mismo Dios. |
|
|
| DON FILIPE | Justo ha sido | 100 | | que a todos ejemplo des: | | | al español, porque entienda | | | cómo se debe estimar | | | aquesta angélica prenda; | | | y al indio, porque al altar | 105 | | llegar con respeto emprenda. | |
|
|
| DON ALONSO | | Capitán que ha comenzado | | | del culto de Dios no puede | | | ser, gran señor, desdichado. | |
|
|
| DON FILIPE | | Hoy el Cielo te concede | 110 | | el título más honrado, | | | que es defensor de la fe. | |
|
|
| DON GARCÍA | | Dos cosas en Chile espero | | | que su gran piedad me dé, | | | porque con menos no quiero | 115 | | que el alma contenta esté. | | | La primera es ensanchar | | | la fe de Dios; la segunda, | | | reducir y sujetar | | | de Carlos a la coyunda | 120 | | esta tierra y este mar | | | para que Filipe tenga | | | en este Antártico Polo | | | vasallos que a mandar venga. | |
|
|
| DON FILIPE | | De cuanto alumbrare Apolo | 125 | | rico imperio se prevenga, | | | que de más le harán señor | | | las muestras de tu valor, | | | que, pues con rayos tan grandes | | | en Rentin, en Sena, en Flandes | 130 | | diste tanto resplandor | | | al aurora de tus años, | | | en llegando al mediodía | | | harás efetos estraños. | |
|
|
| DON GARCÍA | | Dar alomenos querría | 135 | | de mi intento desengaños, | | | y para principio dél | | | traedme aquí a Villagrán | | | y venga Aguirre con él, | | | pues presos los dos están | 140 | | y está aprestado el bajel, | | | que al Pirú se han de partir, | | | y desde allí luego a España. | |
|
|
| DON ALONSO | | ¡Oh, cuánto lo han de sentir! | |
|
|
| DON FILIPE | | Pensaron verse en campaña. | 145 |
|
|
| DON GARCÍA | | Pues cesen de competir, | | | que esta vez juntos irán | | | dentro de un mismo navío. | |
|
|
|
| DON GARCÍA | | Viéndose juntos confío | 150 | | que paz y amistad harán, | | | que a dos hombres, cuyo brío | | | no cupo en tal señorío | | | por ambición del poder, | | | los tengo de hacer caber | 155 | | en la tabla de un navío. | |
|
|
|
| DON GARCÍA | | A la ciudad despoblada | | | de la Concepción iré, | | | adonde esperar podré | 160 | | la demás gente embarcada, | | | que espero en Dios, y el valor | | | que en la sangre de Mendoza | | | me dio el Marqués mi señor, | | | que la libertad que goza | 165 | | Chile rebelde y traidor | | | se reduzga a Carlos Quinto | | | |
—fol. 79r→
| | y a Filipe, su heredero, | | | en término tan sucinto, | | | aunque le pese al mar fiero, | 170 | | por quien se juzga distinto, | | | que todo el polo se espante | | | de que esta rebelde gente | | | venga a humildad semejante. | |
|
|
| DON FILIPE | | El Cielo tu vida aumente. | 175 |
|
|
|
|
|
(Vanse, y salen
CAUPOLICÁN y
FRESIA y
PUQUELCO.)
|
| CAUPOLICÁN | | Deja el arco y las flechas, | | | hermosa Fresia mía, | | | mientras el sol con cintas de oro borda | | | torres de nubes hechas | 180 | | y, declinando el día, | | | con los umbrales de la noche aborda. | | | A la mar siempre sorda | | | camina el agua mansa | | | de aquesta hermosa fuente | 185 | | hasta que su corriente | | | en sus saladas márgenes descansa; | | | aquí bañarte puedes | | | tú, que a sus vidros en blancura excedes. | | | Desnuda el cuerpo hermoso | 190 | | dando a la luna envidia | | | y cuajarase el agua por tenerte. | | | Baña el pie caluroso | | | si el tiempo te fastidia; | | | vendrán las flores a enjugarte y verte, | 195 | | los árboles a hacerte | | | sombra con verdes hojas, | | | las aves armonía | | | y de la fuente fría | | | la agradecida arena, si el pie mojas, | 200 | | a hacer con mil enredos | | | sortijas de diamantes a tus dedos. | | | De todo lo que miras | | | eres, Fresia, señora; | | | ya no es de Carlos ni Filipe Chile. | 205 | | Ya vencimos las iras | | | del español, que llora, | | | por más que contra Arauco el hierro afile, | | | el ver que aún hoy distile | | | |
—fol. 80r→
| | sangre esta roja arena | 210 | | en que Valdivia yace, | | | del polo en que el sol nace, | | | adonde sus caballos desenfrena. | | | No hay poder que me asombre: | | | yo soy el Dios de Arauco, no soy hombre. | 215 | | Pídeme, Fresia hermosa, | | | no conchas, no crisoles | | | de perlas para alfombras, sino dime: | | | «Caupolicán, enlosa | | | de cascos de españoles | 220 | | todo este mar, que por tragarlos gime. | | | La fuerte maza esgrime, | | | hazme reina del mundo, | | | pásame dando asombros | | | sobre tus fuertes hombros | 225 | | desotra parte deste mar profundo; | | | y adonde Carlos reina | | | di que de Chile soy y Arauco reina». | |
|
|
| FRESIA | | Querido esposo mío | | | a quien estas montañas | 230 | | humillan las cabezas presurosas, | | | por quien de aqueste río, | | | que en verdes espadañas | | | se acuesta coronándose de rosas, | | | las ninfas amorosas | 235 | | envidian mi ventura: | | | ¿qué fuente, qué suaves | | | sombras, qué voces de aves, | | | qué mar, qué imperio, qué oro o plata pura
| | | como ver que me quieras, | 240 | | tú, que eres el señor de hombres y fieras? | | | No quiero mayor gloria | | | que haber rendido un pecho | | | a quien se rinde España, coronada | | | de la mayor vitoria, | 245 | | pues cupo en ella el hecho | | | por quien la India yace conquistada. | | | Ya la española espada, | | | el arcabuz temido | | | que truena como el cielo | 250 | | |
—fol. 80v→
| | y rayos tira al suelo | | | y el caballo arrogante en que, subido, | | | el hombre parecía | | | monstruosa fiera, que seis pies tenía, | | | no causarán espanto | 255 | | al indio que rebelas, | | | cuya libre cerviz del cuello sacas | | | del español que tanto | | | le oprimió con cautelas, | | | cuya ambición de plata y oro aplacas; | 260 | | ya en tejidas hamacas | | | de tronco a tronco asidas | | | destos árboles altos, | | | de inquieta guerra faltos, | | | dormiremos en paz, y nuestras vidas | 265 | | llegarán prolongadas | | | a aquel dichoso fin que las pasadas. | |
|
|
|
|
| CAUPOLICÁN | Advierte | | | si alguien me viene a buscar; | | | no des a que entre lugar. | 270 |
|
|
| PUQUELCO | | Bien puedes entretenerte, | | | que yo en esta orilla quedo, | | | donde os podéis desnudar. | |
|
|
|
| CAUPOLICÁN | Que has de abrasar | | | su agua en tu sol tengo miedo. | 275 |
|
|
|
|
(Vanse
CAUPOLICÁN y
FRESIA y salen
TUCAPEL,
RENGO,
TALGUENO,
OROMPELLO y
PILLALONCO, viejo.)
|
|
|
| TUCAPEL | Amigo, | | | ¿qué hace el General? |
|
|
| PUQUELCO | Yo os digo | | | que otros cuidados le dan | | | los recelos que traéis. | 280 | | Con Fresia se está bañando. | |
|
|
| TUCAPEL | | ¿Bañando cuando abrasando | | | de inquietud a Arauco veis? | | | Dejalde, que donde estoy | | | no es menester general. | 285 |
|
|
| RENGO | | Ni donde yo, porque igual | | | con cuantos nacieron soy. | | | Haz tu oficio, Pillalonco: | | | consulta a nuestro Pillán. | |
|
|
|
| TALGUENO | Aquí están, | 290 | | sacerdote: lana y tronco. | |
|
|
| PILLALONCO | | Retiraos todos allí | | | mientras comienzo el conjuro. | |
|
|
| OROMPELLO | | Pues presto, porque te juro | | | que el furor revienta en mí. | 295 |
|
|
| PILLALONCO | | Yo daré prisa, Orompello; | | | no te fatigues, que ya | | | Pillán la verdad dirá. | |
|
|
| OROMPELLO | | Pues aquí aguardo a sabello. | |
|
|
|
|
(Retírense, y el viejo ponga un ramito en
el suelo y una vedija de lana encima.)
|
| [PILLALONCO] | | Ya pongo el ramo y la vedija encima | 300 | | de la lana más cándida apartada. | | | ¿Qué aguardas, pues? ¿Que tu tiniebla
oprima? | | | |
—fol. 81r→
| | Ponte en ella, Pillán, y, la dorada | | | faz descubierta, dime lo que sabes | | | deste español y su vecina armada. | 305 | | ¿Para qué quieres que, con voces graves, | | | te importune, si amigo y dueño eres, | | | pudiendo responder a las suaves? | |
|
|
|
|
(Salga por el escotillón
PILLÁN, demonio, con un medio rostro dorado y un
cerco de rayos como sol en la cabeza y el medio cuerpo con un justillo de
guadamací de oro.)
|
| PILLÁN | | ¿Qué me oprimes, amigo? ¿Qué me
quieres? | |
|
|
| PILLALONCO | | Cuéntame, Pillán divino, | 310 | | quién es aqueste famoso | | | capitán que del Pirú | | | viene a Chile sobre el hombro | | | del mar Antártico dando | | | tanto miedo a nuestro polo | 315 | | que los fieros araucanos, | | | de Valdivia vitoriosos, | | | los nunca vencidos pechos | | | bañan en cobarde asombro. | |
|
|
| PILLÁN | | Noble sacerdote mío, | 320 | | generoso Pillalonco: | | | este capitán que viene, | | | puesto que le veis tan mozo, | | | en vuestros rebeldes cuellos | | | pondrá el yugo poderoso | 325 | | de Carlos Quinto y Filipe | | | no más de en dos años solos. | | | Es el virrey del Pirú; | | | su padre, aquel generoso | | | marqués de Cañete, que él | 330 | | le envía contra vosotros. | | | Muy bien sabe a quién envía, | | | que su brazo poderoso | | | vencerá nueve batallas, | | | al fin rindiéndoos a todos | 335 | | en vuestro desierto suelo. | | | Ved si es hombre prodigioso: | | | fundará siete ciudades. | |
|
|
| PILLALONCO | | ¿Qué me dices? ¿Cuándo?
¿Cómo? | |
|
|
| PILLÁN | | El cuándo, agora será; | 340 | | el cómo, del presuroso | | | tiempo lo sabréis; mas creo | | | que, después destos enojos, | | | le habéis de querer de suerte | | | por tantos hechos heroicos | 345 | | que le llaméis San García | | | y le hagáis estatuas de oro. | | | Yo solo seré el que pierda, | | | y no pienso perder poco, | | | pues, si entra la cruz de Cristo, | 350 | | luego mis banderas rompo. | |
|
|
|
|
(Disparen un arcabuz y ciérrese o echen
por allí una llama.)3
|
| PILLALONCO | | ¿Vaste? ¡Espera! ¿Así me dejas? | | | ¡Hola! ¡Llegad! ¡Llegad todos! | |
|
|
|
| PILLALONCO | Grandes males | | | os pronostica este monstro. | 355 | | Un hombre dice que viene | | | del Pirú que tendrá en poco | | | vuestros pechos araucanos | | | y de quien seréis despojos; | | | que os ha de vencer, me dijo, | 360 | | y que estos montes y sotos | | | han de ser siete ciudades | | | de españoles vitoriosos. | |
|
|
| TUCAPEL | | Detén la cobarde lengua | | | o, ¡vive el Sol!, que si tomo | 365 | | una flecha del carcaj | | | y por el aire la arrojo, | | | |
—fol. 81r→
| | que, clavándola, con ella | | | pase tu cuello medroso | | | y vaya a dar al navío | 370 | | adonde viene ese loco | | | para que, en viéndola, digan | | | que es del brazo riguroso | | | del soberbio Tucapel. | |
|
|
| RENGO | | Si errares, y yo la pongo, | 375 | | tirarela al Sol, y el Sol, | | | con su diestra mano de oro, | | | la tomará y volverá | | | a la tierra tan furioso | | | que, como rayo, la clave | 380 | | en ese español y, roto | | | su pecho, en su sangre escriba: | | | «Rengo soy; rayo me nombro». | |
|
|
| TALGUENO | | Para que sino que yo | | | tire aquesta tras vosotros | 385 | | y en el cabo de la flecha | | | que hiriere su pecho un poco | | | dé tal golpe con la mía | | | que pasen de un cabo a otro | | | juntas y en sangre teñidas | 390 | | las plumas, donde en un tronco | | | escriban: «Soy de Talgueno». | |
|
|
| OROMPELLO | | De veros hablar me corro. | | | No dejéis nada a Orompello, | | | pues yo he de hacer más que todos, | 395 | | que si se arrima a algún muro | | | ese general tan mozo, | | | tengo de pasarle el pecho | | | con golpe tan espantoso | | | que, dando el hierro en el muro, | 400 | | vuelva la flecha a nosotros | | | porque en la sangre que traiga | | | diga: «Este tiro famoso | | | es del brazo de Orompello». | |
|
|
| PILLALONCO | | Si a tanta furia os provoco | 405 | | con las verdades que os digo, | | | de siempre mentir propongo. | | | Esto me ha dicho Pillán. | |
|
|
| TUCAPEL | | No hay Pillán; yo basto y sobro | | | contra el mundo. |
|
|
| PILLALONCO | Tucapel, | 410 | | yo los de España conozco. | |
|
|
|
| TUCAPEL | Rengo, | | | por sus canas me reporto. | |
|
|
| RENGO | | ¿Miedo nos pones, villano? | |
|
|
| TUCAPEL | | ¿Cómo miedo? Harele polvos. | 415 |
|
|
|
|
(Sale[n]
CAUPOLICÁN y
FRESIA.)
|
| CAUPOLICÁN | | ¡Fuego! ¡Fuego! ¡Que me abraso! | | | ¡Déjame, Fresia! |
|
|
|
|
|
| FRESIA | | ¿Dónde vas? ¡Detén el paso! | |
|
|
| CAUPOLICÁN | | ¡Ay, Fresia! No me detengas. | 420 |
|
|
|
|
| RENGO | | ¿No es mucho que ardiendo vengas? | |
|
|
| CAUPOLICÁN | | Bañábame, Rengo amigo, | | | con Fresia en aquesta fuente | 425 | | cuando miro de repente | | | todo el infierno conmigo. | | | Del agua brotaban llamas, | | | y en medio dellas, Pillán | | | me dijo: «¡Oh, gran Capitán, | 430 | | que tu heroico nombre infamas! | | | El español don García, | | | aunque la mar alteré | | | con tempestad que formé | | | que al cielo temor ponía, | 435 | | ya llegó a la Concepción, | | | tomó puerto en Talcaguano, | | | pasó a tierra firme; en vano | | | intento su perdición, | | | que en Penco ha formado un fuerte | 440 | | donde defenderse piensa | | | de vuestra araucana ofensa, | | | a quien promete la muerte. | | | Toma las armas, intenta | | | que antes que su gente llegue | 445 | | mueran y el paso les niegue | | | que buscan con vuestra afrenta. | | | |
—fol. 82r→
| | Arremete al fuerte luego, | | | no quede vivo español | | | antes que al valle de Engol | 450 | | pongan los que vienen fuego. | | | Mirad que es para mí daño | | | la venida desta gente». | | | Dijo, y de alquitrán ardiente | | | quedó rechinando el baño. | 455 | | Salí sintiendo en el pecho | | | mil víboras, de quien ya | | | a no ver lo que aquí está | | | fuera abrasado y deshecho. | | | ¡Oh, valientes araucanos! | 460 | | Agora es tiempo; mirad | | | que es gran bien la libertad | | | y que hoy está en vuestras manos. | | | ¡Tocad a guerra! ¡Saquemos | | | las armas que dieron muerte | 465 | | a Valdivia y este fuerte | | | de Penco por tierra echemos! | | | Tengo una capa de grana | | | que quiero dar al primero | | | que, con maza, arco o acero, | 470 | | sacare sangre cristiana. | | | Picas tenemos, y espadas | | | que ganamos en la guerra | | | pasada, que desta tierra | | | fueron ya tan estimadas. | 475 | | ¡Ea, Rengo y Tucapel! | | | ¡Ea, Talguén y Orompello! | | | La ocasión os da el cabello: | | | poned las manos en él. | | | ¡Al arma! ¡Al arma! |
|
|
| TUCAPEL | ¡Detente, | 480 | | general Caupolicán, | | | que los que contigo van | | | son muchos para esa gente! | | | Déjame ir solo; no digan | | | que fuimos dos araucanos | 485 | | para treinta mil cristianos. | |
|
|
| RENGO | | Oye, que a todos obligan. | | | Ten paciencia, pues yo voy, | | | que también pudiera solo | | | hacer temblar este polo, | 490 | | pues todos sabéis quién soy. | |
|
|
| TALGUENO | | ¡Mueran! ¿En qué os detenéis? | | | El que primero llegare | | | los mate sin que repare | | | en que uno por mil valéis. | 495 | | No imaginéis que esto es guerra, | | | sino castigo. |
|
|
| OROMPELLO | Talgueno | | | habla de arrogancia ajeno. | | | Quede en libertad la tierra | | | y cada cual, por su parte, | 500 | | muestre su heroico valor. | |
|
|
|
| FRESIA | Mi amor | | | me esfuerza, esposo, a ayudarte. | |
|
|
| PILLALONCO | | Plega al Cielo que algún día, | | | araucanos, me creáis, | 505 | | cuando el valor conozcáis | | | del español don García. | |
|
|
| TUCAPEL | | ¡Calla, infame Pillalonco! | | | ¡Huye! Empieza a retirarte, | | | o, ¡vive Dios!, de flecharte | 510 | | con ese primero tronco. | | | Deja que Caupolicán | | | mate al español crüel. | |
|
|
| PILLALONCO | | Presto verás, Tucapel, | | | si dijo verdad Pillán. | 515 |
|
|
|
|
(Vanse, y salen
DON GARCÍA y
DON FILIPE DE MENDOZA.)
|
| DON FILIPE | | El fuerte está bastantemente fuerte. | | | Bien podrás defenderte en cuanto lleguen4,
| | | señor, los que navegan en tu ayuda. | |
|
|
|
—fol. 82v→
|
| DON GARCÍA | | Mientras la gente acuda, don Filipe, | | | que temo se anticipe la contraria, | 520 | | fue cosa necesaria a la defensa. | |
|
|
| DON FILIPE | | Ya sin alguna ofensa aficionados | | | de todos los estados indios bajan, | | | que las campañas cuajan, para verte. | | | No el temor de la muerte los provoca | 525 | | ni el ser la fuerza poca de su gente; | | | tu persona excelente y la nobleza | | | alta y real grandeza con que has dado | | | perdón al rebelado los incita, | | | y a venir solicita, reducidos | 530 | | a la paz y movidos de tus dones. | |
|
|
| DON GARCÍA | | Si las fieras naciones del Estado | | | de Arauco, no domado eternamente, | | | con rebelada frente se desvían; | | | si al Rey, a quien servían, la obediencia | 535 | | niegan con tal violencia; si mataron | | | a Valdivia y llamaron a altas voces | | | a un bárbaro, feroces, rey y dueño, | | | ¿qué importa que el isleño se nos rinda | | | que con Arauco alinda, pues se espera | 540 | | guerra dudosa y fiera? Mas el Cielo | | | verá mi honesto celo, el rey de España | | | esta imposible hazaña y todo el mundo | | | aquel valor profundo del que ha dado | | | la sangre y nombre Hurtado a los Mendozas. | 545 |
|
|
| DON FILIPE | | Si el fin dichoso gozas que pretendes | | | y el nombre Hurtado estiendes en el Polo | | | Antártico, tú solo decir puedes | | | que de Alejandro excedes las memorias, | | | que con tantas vitorias su bandera | 550 | | pasó la India fïera, y este día | | | Alejandro sería justa cosa | | | que la Fama ambiciosa te llamase, | | | que aunque el Hurtado pase al mayor hombre, | | | no será Hurtado sino propio nombre. | 555 |
|
|
|
|
(Sale
DON ALONSO DE ERCILLA.)
|
| DON ALONSO | | Prevé, invicto Príncipe, las armas | | | |
—fol. 83v→
| | y defiende tu vida en este fuerte | | | y la de aquestos pocos españoles, | | | que los rebeldes indios araucanos, | | | fïados en la muerte de Valdivia | 560 | | y en que también a Villagrán vencieron, | | | vienen, como deciende en el verano | | | granizo en árbol de medrosos pájaros, | | | a no dejarte piedra sobre piedra, | | | que es ver la variedad de armas estrañas: | 565 | | de pellejos de lobos y leones, | | | de conchas de pescados y de fieras, | | | las mazas, las espadas y alabardas | | | ganadas en batallas de españoles, | | | los instrumentos varios que ensordecen | 570 | | el aire, las alegres y altas voces; | | | y que es de ver delante aquel membrudo | | | gigante fiero y general que traen, | | | que desde el hombro arriba excede a todos. | | | ¡Ea, señor! ¿No escuchas ya los gritos | 575 | | con que niegan a Carlos la obediencia? | |
|
|
| DON GARCÍA | | Hermano don Filipe de Mendoza, | | | hoy es el día de mostrar los pechos. | | | ¡Ea, españoles fuertes...! |
|
|
| DON FILIPE | Don Alonso, | | | ¿qué gente viene? |
|
|
|
|
|
| DON FILIPE | | Para cada español habrá trecientos. | |
|
|
| DON GARCÍA | | ¡Al fuerte, caballeros! ¡Armas! ¡Guerra! | | | Chile, yo vuelvo a conquistar tu tierra. | |
|
|
|
|
(Salen indios músicos delante con unos
tamborilillos y, por ser fuerza para cantar, con sus guitarras, y detrás
CAUPOLICÁN con todos sus soldados, y
pónganse arriba en el fuerte los españoles con sus
armas.)
|
| UNA VOZ | | Pues tantas vitorias goza | 585 | | de Valdivia y Villagrán,... | |
|
|
|
| UNA VOZ5 | | ... también vencerá al Mendoza | | | y a los que con él están... | |
|
|
|
| UNA VOZ6 | | Si sabías el valor | | | deste valiente araucano | | | a quien Apón soberano | | | hizo de Arauco señor, | | | ¿cómo no tienes temor? | 595 | | Que si venció a Villagrán,... | |
|
|
|
| UNA VOZ7 | | ... también vencerá al Mendoza | | | y a los que con él están... | |
|
|
|
| CAUPOLICÁN | | Españoles desdichados, | | | |
—fol. 83v→
| | en ese corral metidos | | | que es confesaros vencidos | | | y que estáis juntos atados, | | | ¿adónde vais engañados? | 605 |
|
|
| UNA VOZ8 | | A que los dé muerte irán... | |
|
|
|
| UNA VOZ9 | | También vencerá al Mendoza | | | y a los que con él están... | |
|
|
|
| TUCAPEL | | Ladrones que a hurtar venís | | | el oro de nuestra tierra | | | y, disfrazando la guerra, | | | decís que a Carlos servís, | | | ¿qué sujeción nos
pedís? | 615 |
|
|
| UNA VOZ10 | | Temblando de verte están... | |
|
|
|
| UNA VOZ11 | | También vencerá al Mendoza | | | y a los que con él están... | |
|
|
|
| RENGO | | ¡Infames puesto que altivos! | | | Y tú, García: si tú | | | piensas que es Chile el Pirú, | | | ¿por adónde saldréis vivos? | | | Hoy os llevará cautivos... | 625 |
|
|
| UNA VOZ12 | | ... al Cerro de Andalicán... | |
|
|
|
| UNA VOZ13 | | También vencerá al Mendoza | | | y a los que con él están... | |
|
|
|
|
|
(Sale
DON GARCÍA en lo alto.)
|
| DON GARCÍA | | ¡Con qué estraños instrumentos, | | | música, voces y grita | | | su general solicita | | | a sus soldados contentos! | | | Si de aquesta suerte fueran | 635 | | los indios que vio Colón, | | | tarde en aquesta región | | | los españoles se vieran. | |
|
|
| DON FILIPE | | Permitió Dios que la entrada | | | fuese por tanta inocencia. | 640 |
|
|
| CAUPOLICÁN | | Ya se han puesto en resistencia. | |
|
|
| TUCAPEL | | ¡No se hiciera espada a espada, | | | flecha a flecha y pecho a pecho! | |
|
|
| RENGO | | Ya los tiros y arcabuces | | | entre banderas de cruces | 645 | | coronan su cerco estrecho. | |
|
|
| CAUPOLICÁN | | ¡Al arma, que en eso estriban! | | | ¿Quién ha de saltar el fuerte? | |
|
|
| TUCAPEL | | Yo, que soy rayo y soy muerte. | |
|
|
| DON GARCÍA | | ¡Carlos y Filipe vivan! | 650 |
|
|
|
|
(Disparen los arcabuces de arriba y los de abajo
acometan tirándoles flechazos y alcancías, y entren finalmente,
bajando los de arriba a la defensa, y salgan
RENGO y
DON FILIPE batallando.)
|
| DON FILIPE | | ¿Tú osaste entrar, araucano? | | | ¿Tú en el fuerte has puesto el pie? | |
|
|
| RENGO | | Pues entré, yo buscaré | | | por dónde salir, cristiano. | |
|
|
| DON FILIPE | | Bárbaro, ¿sabes que soy | 655 | | don Filipe de Mendoza? | |
|
|
| RENGO | | Español, mucho te goza | | | de que venciéndote estoy, | | | que soy Rengo, el que ha tenido | | | más despojos de vosotros | 660 | | en Chile. |
|
|
| DON FILIPE | Venciste a otros | | | para ser de mí vencido. | |
|
|
|
|
(Vanse, y salen
DON GARCÍA y
CAUPOLICÁN.)
|
|
| DON GARCÍA | Yo soy, | | | que he de quitarte la vida. | |
|
|
| CAUPOLICÁN | | ¿Sabes que está al Sol asida, | 665 | | en cuyos rayos estoy? | | | ¿Sabes que es mi padre y que es | | | suyo este cetro que rijo? | |
|
|
| DON GARCÍA | | ¿Sabes tú que yo soy hijo | | | |
—fol. 84r→
| | del gran virrey don Andrés? | 670 |
|
|
| CAUPOLICÁN | | ¡Lástima a tus años tengo! | |
|
|
| DON GARCÍA | | Tenla, bárbaro, de ti, | | | que yo Mendoza nací | | | y he de hacer a lo que vengo. | |
|
|
|
|
(Vanse, y salen algunos soldados sobre
TUCAPEL y
TALGUENO. [Aparecen]
DON ALONSO y
BIEDMA.)
|
| TUCAPEL | | Herido, Talguén, estoy. | 675 |
|
|
|
| DON ALONSO | | ¡Oh, espada en fieras teñida! | | | ¡Ánimo! ¡Mirad quién soy! | |
|
|
| BIEDMA | | Ya van, Ercilla famoso, | | | saltando el fuerte. ¡Teneos! | 680 |
|
|
| DON ALONSO | | Llevábanme los deseos | | | del ánimo generoso | | | que estos bárbaros saltasen | | | el fuerte. |
|
|
| BIEDMA | No hay onzas fieras, | | | que, sangrientas y ligeras, | 685 | | en ganado humilde entrasen | | | que mayor estrago hiciesen; | | | mas no se irán alabando. | | | ¿Qué voces dan? |
|
|
| DON FILIPE | (Dentro.)14 | ¡Santo Cielo! | | | ¡Nuestra vida vino al suelo! | 690 |
|
|
| DON ALONSO | | ¡Si van el fuerte ganando! | |
|
|
| BIEDMA | | Si los veinte arcabuceros | | | que ha ordenado don García | | | que tiren a puntería | | | a los bárbaros más fieros | 695 | | no son muertos, no creáis | | | que pueda ganarse el fuerte. | |
|
|
|
|
(Salen
DON FILIPE y soldados que traigan a
DON GARCÍA en los brazos desmayado.)
|
| DON FILIPE | | Yo vengaré vuestra muerte, | | | hermano, si vós lo estáis. | |
|
|
|
|
|
| DON FILIPE | ¡El Cielo no quiera | | | que al Pirú nueva tan fiera | | | vaya tan presto al Marqués! | | | Una piedra disparada | | | de un bárbaro le arrojó | 705 | | de la trinchea y cayó | | | sobre la tierra cuajada | | | de la sangre que ha sacado | | | su brazo. |
|
|
|
|
| DON ALONSO | | Él está todo abollado. | | | No tiene señal de herida; | | | del golpe ha sido el desmayo. | |
|
|
| DON FILIPE | | Si ha hecho efeto de rayo, | | | mi hermano estará sin vida. | 715 |
|
|
|
|
|
| DON FILIPE | | ¡Pedid albricias, señor, | | | a vuestro mucho valor | | | y a nuestra pena después! | |
|
|
|
| DON FILIPE | No, | 720 | | que los que dentro han entrado, | | | o vida o sangre han dejado. | |
|
|
| DON GARCÍA | | Pues esas dos tengo yo. | | | Hoy se empleen hasta echarlos | | | del fuerte y de la campaña. | 725 | | ¡Cierra España! |
|
|
|
|
|
|
|
(Vanse, y salen las indias
GUALEVA,
QUIDORA,
FRESIA y
MILLAURA con unas cestillas de fruta y unas
botellas15 o
barros de agua.)
|
| GUALEVA | | ¡Triste de mí, que no salen | | | del fuerte! |
|
|
| FRESIA | Calla, Gualeva, | | | que no será cosa nueva | 730 | | que el muro a la tierra igualen | | | y algo se han de detener | | | en pasarlos a cuchillo. | |
|
|
| GUALEVA | | Madi traigo en mi cestillo, | | | pérper traigo que beber; | 735 | | |
—fol. 84v→
| | mas no veo a mi querido | | | Tucapel. |
|
|
| MILLAURA | Yo traigo aquí | | | el ulpo mejor que vi | | | por si cansado o herido | | | de aquesta batalla sale, | 740 | | Fresia, mi adorado Rengo. | |
|
|
| QUIDORA | | Yo aquí mi cocaví tengo, | | | que no hay cosa que le iguale; | | | y también truje muday | | | porque beba mi Talgueno, | 745 | | aunque es de mi amor ajeno, | | | si sangre en mis venas hay. | |
|
|
| GUALEVA | | ¿Cuánto me apuestas, Quidora, | | | que aquel mi amor temerario, | | | como es en él ordinario, | 750 | | entra por el fuerte agora | | | y que sacarle de allí | | | hasta que vida no quede | | | ni Talguén su amigo puede | | | ni el amor que tiene en mí? | 755 |
|
|
| MILLAURA | | Consuelo puedes tomar | | | conmigo. |
|
|
| GUALEVA | ¡Ay, Millaura mía! | | | Cuando Tucapel porfía, | | | no es tan invencible el mar. | | | Bien sé que Rengo es un tigre, | 760 | | mas mi esposo es un león | | | y temo en esta ocasión | | | que por su furia peligre. | |
|
|
| FRESIA | | Asentémonos aquí | | | mientras del asalto vienen. | 765 |
|
|
|
|
(Asiéntense las cuatro indias, y en lo
alto
DON GARCÍA,
DON FILIPE y los demás.)
|
| DON FILIPE | | Bien vistas las muestras tienen | | | del gran valor que hay en ti. | |
|
|
| DON GARCÍA | | Gracias a Dios, que nos dio | | | vitoria para que entiendan | | | cuando otra vez nos emprendan | 770 | | qué gobernador soy yo. | |
|
|
| DON ALONSO | | ¿Si llevarán ya creído | | | que por tu brazo ha de ser | | | domado Arauco? |
|
|
| DON GARCÍA | Hasta ver | | | a Caupolicán vencido | 775 | | les parecerá imposible. | | | ¡Notable bárbaro! |
|
|
|
| DON GARCÍA | | Que vuelva esta noche espero, | | | y así será convenible | | | poner velas en el fuerte | 780 | | en tanto que descansamos. | |
|
|
| DON FILIPE | | Bien dices: guarda pongamos. | |
|
|
|
| DON ALONSO | | Aquí viene Rebolledo, | | | hombre a quien puedes fïar | 785 | | el fuerte. |
|
|
|
|
(Sale
REBOLLEDO.)
|
|
| DON GARCÍA | Luego, ¿bien puedo | | | dejarte este cuarto aquí? | |
|
|
| REBOLLEDO | | Está seguro, señor, | | | de mi lealtad y mi amor. | 790 |
|
|
| DON GARCÍA | | Y del valor que hay en ti. | | | Vamos, y haz como soldado; | | | mira el peligro en que estoy. | |
|
|
|
|
(Vanse todos, y quede
REBOLLEDO.)
|
| REBOLLEDO | | Ojos, advertid que soy | | | hombre de honor y cuidado; | 795 | | alzad las cejas, mirad | | | esa campaña muy bien. | |
|
|
|
|
| MILLAURA | | Yo, de temor de la vida | 800 | | de mi Rengo. |
|
|
| GUALEVA | Yo, de ver | | | que Tucapel ha de ser | | | de un inocente homicida. | |
|
|
| REBOLLEDO | | Señores ojos, ya veo | | | que han estado desvelados; | 805 | | pero los ojos honrados | | | no por cumplir un deseo | | | ponen su dueño en el potro. | | | |
—fol. 85r→
| | Adviertan, cuerpo de Dios, | | | que hay una vida y son dos; | 810 | | duerma el uno y vele el otro. | | | Cierro el derecho a la fe, | | | que el otro empieza a plegarse. | | | ¿No podrían concertarse | | | que duerma y despierto esté? | 815 | | ¿No se cuenta del león | | | que duerme abiertos los ojos? | |
|
|
|
|
(Salen
RENGO y
OROMPELLO.)
|
| RENGO | | Todos fuéramos despojos | | | suyos en esta ocasión | | | a no se haber divertido | 820 | | cuando el General cayó. | |
|
|
| OROMPELLO | | ¿Que Caupolicán entró | | | y salió del fuerte herido? | |
|
|
| RENGO | | Hiriole el gran español, | | | el gallardo don García, | 825 | | porque herirle no podía | | | menos que un hijo del Sol. | | | Gente hay aquí. |
|
|
|
|
| MILLAURA | Tu voz conocí, | | | Rengo mío. ¿Vives? |
|
|
|
| GUALEVA | | ¡Quién escuchara otro tanto! | |
|
|
| FRESIA | | ¿Adónde, Rengo, has dejado | | | a Caupolicán, mi esposo? | |
|
|
| RENGO | | Fresia, el Mendoza famoso | | | le ha vencido y retirado. | 835 |
|
|
| GUALEVA | | ¿Dónde queda Tucapel? | | | Dime, Rengo: ¿cómo queda? | |
|
|
| RENGO | | No sé, ¡por Dios!, cómo pueda | | | dar, Gualeva, nuevas dél; | | | pero sé que muy herido | 840 | | de aquel asalto salió. | |
|
|
|
| RENGO | Pues, ¿yo | | | qué pude hacer? |
|
|
| GUALEVA | Siempre has sido | | | de sus hechos envidioso. | | | Dejástele con cuidado | 845 | | del desafío aplazado, | | | de su valor temeroso. | | | ¡Ah, cobarde! Pues yo vivo; | | | y si Tucapel murió, | | | por él saldré al campo yo. | 850 |
|
|
|
|
| GUALEVA | | ¿Ríeste? Dame, Orompello, | | | esa macana. | (Quítale la macana.)16 |
|
|
|
| GUALEVA | | Hacer, infame, que sientas | | | que este femenil cabello | 855 | | cubre un alma varonil. | |
|
|
| RENGO | | Perdono a tu loco amor, | | | mujer, que con mi valor | | | uses termino tan vil. | |
|
|
| GUALEVA | | ¿No sales? ¿Qué estás mirando? | 860 |
|
|
|
| GUALEVA | | Pues diré que te vencí | | | y que te dejé temblando, | | | que por no me detener | | | en buscar mi dueño amado | 865 | | no te mato, ¡afeminado! | |
|
|
| RENGO | | Eres, Gualeva, mujer. | | | Habla, di lo que quisieres; | | | que para hablar con dolor | | | ha días que dio el amor | 870 | | gran licencia a las mujeres. | |
|
|
|
|
(Vase
GUALEVA.)17
|
| MILLAURA | | Perdónala, esposo mío, | | | y escucha aparte. |
|
|
|
|
(Sale
DON GARCÍA en lo alto.)
|
| DON GARCÍA | El cuidado | | | de un capitán desvelado, | | | a quien ni el invierno frío | 875 | | ni el verano ardiente obliga | | | a descanso, me ha traído | | | a ver si mi vela ha sido | | | firme y cuidadosa amiga. | | | ¡Válgame el Cielo! ¿Qué es esto? | 880 | | Durmiose; durmiendo está. | | | Vela que se ha muerto ya, | | | volver a encenderla presto. | | | |
—fol. 85 v→
| | Mas quiero tener la espada, | | | considerando que ha sido | 885 | | grande el trabajo sufrido | | | de nuestra larga jornada. | | | No desdice a capitán | | | dar la vida a quien la muerte | | | merece, si en este fuerte | 890 | | pocos tan buenos están. | | | Haré que con el bastón | | | despierte y escondereme. | | (Píquele y escóndase.) |
|
|
| REBOLLEDO | | ¡Dormí, por Dios! ¡Descuideme! | | | ¡Ojos, no tenéis razón! | 895 | | Mas si el sueño me obligó | | | a cerraros, él ha sido | | | el que abrirlos ha podido, | | | que él mismo me despertó. | | | Soñaba que era jumento | 900 | | y mi amo un labrador, | | | que, después de su labor, | | | iba a su casa contento, | | | y que, en efeto, mi dueño, | | | para que anduviese más, | 905 | | me picaba por detrás. | | | Desperté. ¡Qué estraño sueño!
| |
|
|
| RENGO | | Ven conmigo, Fresia hermosa, | | | con Quidora y con Millaura | | | donde el General restaura | 910 | | esta pérdida llorosa, | | | que de todos los estados | | | bajan cuarenta mil hombres | | | con caudillos cuyos nombres | | | tiene Arauco celebrados, | 915 | | que presto verás por tierra | | | el fuerte, aunque este García | | | dicen que por gente envía | | | para continuar la guerra. | |
|
|
| FRESIA | | Vamos, y permita el Sol | 920 | | que Chile se libre dél, | | | que deste asalto crüel | | | tembló el Mendoza español. | |
|
|
|
|
(Vanse
RENGO,
FRESIA,
QUIDORA y
MILLAURA.)
|
| REBOLLEDO | | Otra vez, ojos, tornáis | | | a vencerme. ¿Aquesto es vida? | 925 | | ¿Hay muerte más conocida | | | que la que sufriendo estáis? | | | ¡No estuviera yo en España! | | | ¿Quién me trujo por mil mares | | | a sufrir tantos pesares | 930 | | en esta estéril campaña? | | | Yo como yerbas aquí | | | de nombres que indios les dan, | | | que ni se los puso Adán | | | ni en mi vida los oí. | 935 | | ¿Hay nombre como ‘jamón’? | | | ¿Hay yerba como lunada? | | | ¿Hay maíz como empanada | | | de una trucha o de un salmón? | | | Los que las Indias hallaron | 940 | | vinieron por oro y plata; | | | halláronla tan barata | | | que por vidros la compraron. | | | No viene así don García | | | ni plata intenta buscar, | 945 | | que viene a pacificar | | | su bárbara rebeldía, | | | pues es verdad que estos [no] son | | | de los indios desarmados | | | que hallaba en selvas y prados | 950 | | como corderos Colón, | | | sino los hombres más fieros, | | | más valientes, más estraños | | | que vio este polo en mil años. | | | Ojos, no puedo venceros. | 955 | | Dicen que en la Antigüedad | | | daban tormento de sueño; | | | no era tormento pequeño. | | | Pero en tanta soledad, | | | ¿qué es lo que puedo temer? | 960 | | Los indios, ya recogidos, | | | |
—fol. 86r→
| | más curarán sus heridos | | | que cuidarán de volver. | | | Durmámonos un poquito. | |
|
|
|
|
(Sale
DON GARCÍA en lo alto.)
|
| DON GARCÍA | | Mi vela vuelvo a buscar, | 965 | | que para verle velar | | | sueño y descanso me quito. | | | ¡Vive Dios que está durmiendo! | | | Esto es insolencia clara. | | | ¿Quién de un hidalgo pensara | 970 | | dos veces lo que estoy viendo? | | | Darele una cuchillada. | | (Sacúdele.) |
|
|
|
|
|
|
|
| DON GARCÍA | | ¿Guárdase mi honor así | | | y de un general la vida? | |
|
|
| REBOLLEDO | | Basta, señor, esta herida, | | | que en verdad que no dormí. | |
|
|
|
| REBOLLEDO | Acechaba | 980 | | si Caupolicán venía, | | | que así mejor descubría | | | la campaña que miraba. | |
|
|
|
|
(Salen
DON FILIPE,
DON ALONSO y
BIEDMA y soldados.)
|
| DON FILIPE | | Llegad presto, que sin duda | | | el indio vuelve al asalto. | 985 |
|
|
|
| DON GARCÍA | Yo, bien falto | | | de descanso y aun de ayuda. | |
|
|
| BIEDMA | | ¿Qué hacéis aquí, gran
señor? | |
|
|
| DON GARCÍA | | A ver la vela he venido, | | | que dos veces se ha dormido. | 990 |
|
|
|
|
| DON GARCÍA | | Dejalde, que de otra suerte | | | lo ha de pagar. |
|
|
|
|
| REBOLLEDO | Mendoza eres, | | | a mis servicios advierte. | 995 | | Mándame tú hasta morir | | | con mil indios pelear; | | | mas no me mandes velar, | | | que me tengo de dormir. | |
|
|
|
| REBOLLEDO | ¿Quién ignora | 1000 | | que tres santos se durmieron | | | puesto que de Dios oyeron | | | que le velasen un hora? | | | Si aquesto puede valerme, | | | no es milagro, gran señor, | 1005 | | que se duerma un pecador | | | que ha tres meses que no duerme. | |
|
|
|
| DON FILIPE | No jures, | | | que por este buen humor | | | le has de perdonar. |
|
|
| REBOLLEDO | Señor, | 1010 | | ¿así es razón que aventures, | | | a donde tan pocos tienes, | | | un soldado? |
|
|
| DON GARCÍA | Ese es tu abono. | | | Ahora bien: yo te perdono. | |
|
|
| REBOLLEDO | | De virrey y reyes vienes. | 1015 |
|
|
| DON ALONSO | | Descansa, que ya encendida | | | el alba sale a mirarte. | |
|
|
| DON GARCÍA | | Chile, yo he de sujetarte | | | o tú quitarme la vida. | |
|
|