Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

  —316→  

ArribaAbajoVariedades


ArribaAbajoMadrid desde el año 1203 hasta el de 1227350

Fidel Fita



- 26 -

Enero 1203. Heredad de los freiles de Calatrava en Seseña, cerca de Valdemoro. -Escrituras del archivo de Calatrava, fol. 97, recto.

El maestre de Salvatierra da la heredad de Seseña á Rodrigo Juanes por su vida.

In Dei nomine et eius gratia. Ego Magister de Salvaterra M[artin] Martinez é Roy Diaz el Comendador con todos sus freires damos heredad en Seseña en todos sos dias de Rodrigo Juanes, de Villa Pietri niño, que aret con uno iugo de boes, é una casa. E esta heredad así la damos, que det della el diesmo cada anno á los freires, é por atal pleyto que despues de suos dies, que la heredad qual que la hubieren los freyres, con suas sennatas é con sus barbechos, é con ganado si lo oviere, que todo sea de la meson de Salvatierra. É Roderig Juannes dales el quinto del moble de todo suo haber, despues de sos dias por sua alma. E si Rodrigo Juannes, pasare sua mulier de este século, que los freyres de Salvatierra lo reciban por freyre con aquello que pudiere haver de sua heredad.

Facta carta, mense Januarii, Era MCCXLI.



  —317→  
- 27 -

Madrid, Noviembre de 1203. -Archivo de Santo Domingo el Real. Colección de escrituras originales del siglo XIII, dispuestas por orden cronológico. Al dorso, de letra moderna, se nota equivocadamente la era 1251.

In dei nomine et eius gratia. Ego don thomas, ierno de don roman, et mea uxor olalia roman vendemus351 unas casas in la zoch352, así quomo nos las heredamos de nuestro padre don roman353, con todas sus paredes aderredor, fueras las paredes de partes de don sebastian el abat, ad vos don d.º serrano et ad vestra uxor dona maria. Et es precio placibile LXXX é V maravedis, unde iam sumus paccati; et non remansit inter nos nisi pax. Alledanos son de las casas, de la una parte las casas que fueron de don sebastian, et de alia parte nietos de daroch,354 é de las duas partes vias regis.355

Testes sunt de hoc, qui audierunt et viderunt, don roman de calderas é suo cunado don Polo, don Martin el enemigo, don blasco filio de blasco rubeo, don munio filio de don ferrando de la madrastra, don Gomez nieto de sanz garcia, don Moreno, don joan el olero de sagra, don Pardo hermano de d.º forro, don Garcia sobrino de don roman, Gomez filio de d.º gomez de font furosa,356 Pedro martin abadeilio, Martin grant de alfamarera, Chicot filio de don estevan, Joan mica, D.º gordo del torreilion de la calzada,357 D.º iohannes sobrino de don roman el peletero.

Facta carta in mense novembris, era M.ª CC.ª XLI, Regnante rex alfonsus in toleto et in castella; Senior in maydrid Diagus lopez,   —318→   Alguazil Garci estevan, Sayon Pedro iohannes. Petrus de leoz qui me fecit.




- 28 -

Ucedo, Noviembre de 1204. -Escrituras del archivo de Calatrava, folio 103 r.

Venta de Rodrigo Diaz al Abad de Valbuena de la hacienda que tiene en Carrascosa.358

Notum sit omnibus hominibus, tan presentibus quam futuris, quod ego Rodericus Didaci, filius Didaco Pedrez, vendo omnem radicem, quam habebam in Carrascosa, domos et molendina, et pratos et piscatoria, et vobes359 cum suis seminatis et alias omnes hereditates cum suis exitibus [et] intratis, vineas et ortos, et insuper quantum habebam in Carrascosa, vendo Johanni abbati Bonevallis et omni conventui suo, precio CL morabetinos; et sum paccatus de omni precio.

Et hec carta fuit facta in Uceda, ante portam sancte Marie360; et est fideiussor de saneamiento Didacus Martini, nepos Archiepiscopi361 alcayd de Uceda.

Testes qui viderunt et audierunt: P. M[unio?]z el iurado. -Martin abbad. -D. Dz. juratus. -Don Fernando el iudex. -P. i[erno] de Martin Salvador. -E. Xemeno. -Don Jo[hau] de la figuera. -Don Gil362. -Dominico Gascon. -Joan Pasqual. -Don Pº yerno de Galin Santio. -Vincente Jo[anes]. -Martin Moion. -Rod[rigo] Martinez. -D. Perez. -Jo[an] hermano de dominico Garcia. -Isaac Lucas diaconus. -Blasco Covo.

Examinatores et testes de Carrascosa: Don Benedicto. -Don Jo[an]. -Don Jo[an] el clérigo. -Martin de Uxaros363. -Don Estevan.   —319→   -Don Nuño. -J. Pelaes. -J. filio de Pedro Anania. -P. Garcie frater de Ucles et comendador de Muratiella364.

Facta carta in mense Novembri, sub Era MCCXLII, Dominus in Uceda Alvar Nuñez; Judez Fernando el Faro; Alcaldes, Pedro Jo[anes], Don Julian, Don Florent, Don Jurdan, Juan Diaz, Sancio Fernando.




- 29 -

3 Diciembre, 1205. -Predios en Ribas, en la vega de Jarama, en Madrid y en Toledo, que vendió Pedro Moro al arzobispo don Martin Lopez. -Liber privilegiorum ecclesie Toletane, fol. 42 r.

Carta de hereditate quam emit dominus Martinus archiepiscopus in Ribas a Petro moro et uxore sua domenga.

In dei nomine et eius gratia. Quoniam plures sunt homines qui fraudulenter et calumpniose volunt sibi aliena vendicare [et] oblivione hominum multa pereunt, hiccirco365 Ego petrus moro, fretus sanitate mentis et corporis, una cum uxore mea Domenga et filio meo ferdinando moro, in etate contradicendi et concedendi constituto, vendo domino Martino, Archiepiscopo toletane sedis, yspaniarum primati, pro ducentis morabetinis, quos iam penes me habeo et sum de illis paccatus, domos meas quas habeo in ribas aldea de madrit, cum egresibus et ingresibus et cum aquis et molendinis; et tria predia en la vega366. Quorum unum habet alledanum pratum ex una parte, et ex alia parte habet alledanam filiam dominici dominguez, ex alia parte est via que ducit ad aldeam que dicitur daralcalde367, et ex alia parte alledanam   —320→   mulierem aznari; et aliud predium habet alledanam, id est, vicinam, filiam dominici dominguez ex una parte, et ex alia parte habet alledanum, id est vicinum, dominicum petri, ex alia parte habet alledanos filios de serrano, et ex alia parte habet alledanum dominicum petri; et aliud predium habet alledanum Martinum archiepiscopum ex una parte, et ex alia parte est sarama368, et ex alia parte Maria galindi.

Vendo, inquam, ei et duos calces369 in flumine de fenares, in quibus fiant duo molendina cum aquis et egressibus [et] ingressibus, et tres tierras per a ferrennes.370

Et etiam vendo illi quatuor predia: quedam sunt apud madrid, et quedam sunt apud toletum. Quorum unum habet alledanam ex una parte dominici dominguez filiam, et ex alia parte est via que ducit ad toletum, et ex alia parte eandem filiam dominici dominguez habet alledanam; et aliud prediam habet alledanum ex una parte Petrum garcie, et ex alia parte donam iurdanam371, et ex alia parte dominicum martini. Aliud etiam predium habet alledanum ex una parte Petrum garcie, et ex alia parte habet alledanam mulierem dominici pererii, et ex alia parte est terminus de turre del campo372; et aliud predium [habet] alledanum Migaelem Rezental, [et] ex alia parte habet alledanum pascasium, et ex alia eundem pascasium, et ex alia parte est terminus de turre del campo.

Insuper vendo predicto Archiepiscopo in supradicta aldea, que dicitur Ribas, quandam terram per a cannamar,373 et omnes hereditates quas ibi habeo cum egressibus et ingressibus et aquis et pasturis et cum omnibus iuribus, que in supradictis hereditatibus habeo et nunc possideo iure hereditario, in perpetuum possidendas.

  —321→  

Ego petrus moro sanus et incolumnis mente et corpore hanc cartam et hanc venditionen confirmo et concedo. Ego domenga uxor petri moro hanc cartam et hanc venditionem confirmo et concedo. Ego ferdinandus moro filius petri moro hanc cartam et hanc vendibionem confirmo et concedo. Preterea, ego petrus moro obligo me domino Martillo archiepiscopo fideiussorem, quatinus quemlibet hominem, [qui] super predictis hereditatibas dominum Martinum archiepiscopum impecierit, penitus removeam et expellam.

Isti sunt testes de ribas: Michael rezental testis. -Johannes migael testis. -Martin illan testis. -Dominicus sacerdos illius aldee testis. -Munio filius dominici rubei testis. -Petrus rubei testis.

De alcala: Petrus didaci testis. -Gomez munii testis. -Johannes guigelmo testis. -Martin illan testis. -Petrus pardi testis. -Michael Garcie testis. -Stevan garcie testis. -Dominicus illan testis. -Petrus martini testis. -Bidal dominicus testis.

Facta carta tercio nonas Decembris, Era M.ª CC.ª XLª IIIª, Regnante, Rege A[defonso] cum regina A[lienore] et cum filio f[erdinando] in toleto et in castella et in extrematura. -Algaiazil de madrit, Gundisalvus privignus ferdinandi gallecii; Sayon, Sancius. -Et Iudex de Alcala, Dominico velasco; Sayon, petrus tomas.




- 30 -

Marzo 1206. -Escrituras del archivo de Calatrava, fol. 103 v.

Don Ordoño Perez y su muger venden á la Orden el quarto de Otos y Valnegral, y otra haéienda en Madrid y Moratalaz.

In Dei nomine et eius gratia. Ego Don Ordon Pedriz vendo per me et per mea uxor Maria Gutierrez el quarto de las casas que fueron de meo avuelo Ordon Pedriz é de sua uxor donna Urracha, que son en Maydrid en la collacion de S. Marie, é el quarto del Aldea, que dicitur Valnegral, é el quarto de Otos, é el quarto de duas iugadas de vobes que son en Moratalfaz (é Otos é Moratalfaz son en término de Toledo); lo que fué de meo ávolo Ordon   —322→   Pedriz é de sua uxor donna Urraca. Esto que yo vendo es lo que conpré de mios primos cormanos, filios de don[na] Elo mia tia, per me, [de] Alvar Lopez ó de Ruy Lopez, é Gutier Lopez é Urraca Lopez; é véndolo á vos Ruy Diez, Magistro de Salvatierra374 et omni conventui. É es precio placabile CC é XXX morabetinos, unde iam sumus paccati; et non remansit inter nos nisi pax. É esto vendo con entradas é con exidas, é con aguas, é con pasturas, así quomodo pertinet. É otrosí otorgo quanto mea madre donna Agnes vendió á los freires de Salvatierra en las casas de S. Maria de Maydrid é de Valnegral é de Otos é de Moratalfaz; otorgélo esso paccado.

Huius rei testes sumus Don Garci Pedriz, Don Joan Pedriz, Don Garci Nuñez, D. M[iguel] Facen, Don Martin de Locrono375; Don Moriel Johannis376. Et ego Martin Gonzalvez. -Ego Fortonius sacerdos sancte Marie concedo; Don Bastardo377; Don Pedro de la Muda; Johannes Muñoz378; Don Fagunt filio de D.º Fagunt.

Facta carta in mense Martii, Era MCCXLIIII, regnante Rex Alfonsus in Toleto et in Castella; dominus in Maydrid Alfonsus Tellez; alguacil don Gonzalvo; sayon D.º filio de Cabeza. -Petrus de Leoz qui me scripsit.




- 31 -

Sábado 18 Marzo, 1206. Asiento de marjadraque según el Fuero de Toledo. Hanén hijo de Abén Zadoc el judío. -Escrituras del archivo de Calatrava, fol. 104 r., v.

In Dei nomine et eius gratia. Comparó el Maestro é los freires de Salvatierra Don Roy Diaz con todo su convento de Salvatierra   —323→   pora él é pora su convento de Don Ordonio Pedrez el quarto de la Aldea de Otos de las Aldeas de Toledo, el quarto de la heredad que havia Don Ordon Pedrez en el Aldea de Moratalfaz de Aldeas de Toledo, é el quarto de quanto havia en Valnegral en término de Madrid, é el quarto de todas las casas que havia Don Ordon Pedrez é donna Urraca en Madrid en a379 collacion de S. Maria de Madrid. É esto comparó el Maestro, pora sí é pora su convento, de Don Ordon Pedrez con todas sus derechuras é quanto á él pertenesce, é con entradas é con exidas, ó con sotos é prados, é con aguas, ó montes, é valles, é planos, é con todas sus derechuras; é non retovo Don Ordon Pedrez así ipse380 en esta véndida en poco ni mucho á él ni á home por él, é essióse de todo, é asentó al Maestro é á so Convente en toda esta heredad conomrada381, como en heredad de sus heredades, con esta véndeda sana é derechera, é sines382 entredicho ninguno; é el precio que entrellos convinieron CC é XXX morabetis buenos alfonsís e de buen peso, los quales recibió Don Ordon Pedrez en sus manos é metidos en su provecho. É esta véndida es fecha secundo la costumne de Toledo de vender é de comprar, é margah adarac.383 É desta véndeda, que fezo Don Ordon Pedrez demostró cartas de cómparas, que compró de sus parientes384; onde tienen los freires filias385dessas cartas en esta heredad de Otos; [é] Hanen fillos386 d'abenzadoc el Judio [tiene] heredad d'un hoy, que non entró en esta véndeda. É sepo Don Ordon Pedrez lo que dió, é sopieron el   —324→   Maestro é los Freyres lo que compraron; é non se les encrobió387 ninguna cosa, ni non se entorparon388 en algo. Et esto que vendió Don Ordon Pedrez es lo que él compró de sus cormanos los filios de Donna Elo su tia; et es[e] vendedor Don Ordon Pedrez es el de Cabrera, filio de Pedro Roiz mio Cid; et esto que vendió, es lo que havia Don Ordon Pedrez [de] so abuelo, é su mulier389 donna Mari Gutierrez. É en diez é en cinco reglas390 sobrescriviemos Pedro Roiz; é con esto es sana la carta; é sobre todo es este testimonio.

Fecha la carta dia de sábbado, en XVIII dias del mes de Marzo, Era MCCXLIIII.

Testimunias desto buenas é derecheras: Ego Laurentius Juliani testis. -Ego Martinus presviter de bovada testis, et iussi scribere pro me. -Petrus pelagii d'olmos391 de rio de Cavia testis, et iussi scribere pro me. -Ego Blasius Martini de Lobroyo testis, et iussi scribero pro me. -Ego Dominicus presbiter sancti Petri testis.

Don Ordoño Perez y su mujer Doña Urraca, mucho antes de que llegase á su término el siglo XII, poseían casas en la colación, ó parroquia de Santa María, dentro de la Almudena, cuya situación se fija por el documento 39. De este matrimonio nacieron dos hijas: Doña Inés y Doña Elo. Esta casó con D. Lope Díaz; y le nacieron, Álvaro, Ruy, Gutierre y Urraca. Doña Inés dió mano de esposa á D. Pedro Ruíz, Mio Cid; sobrenombre, que ciertamente no fué tan solo propio, ó exclusivo del famoso Campeador392. Su hijo, D. Ordoño Perez, que actúa como vendedor en la presente escritura, se llama el de Cervera. ¿Sería señor del castillo de este nombre, ó de Aldovéa sobre el Henares?



  —325→  
- 32 -

Abril 1206. -Escrituras del archivo de Calatrava, fol. 104 v., 105 r.

Don Ordon Perez aprueva la venta antecedente.

In dei nomine. Ego Don Orden Pedrez... filius de Pedro Roiz mio Cid, vendí la heredad que havia en Madrid, é en Valnegral, é en Moratalfaz é en Otos, quanto que compré de mios cormanos fijos de donna Elo mia tia, é quanto que hy havia. É esta véndida otorgo yo Mari Gutierrez, fija de Guter Diaz, su mugier de Don Ordon Pedrez. Yo Don Ordon otorgo la véndida que vendió mia madre Donna Agnes á los fratres de Salvatierra, lo que vendió en Madride, ó en Valnegral, é en Moratalfaz y en Otos. É esta véndida es por CCXXX morabetís; d'on somos bien pagados: et non remansit nullum debitum pro dare.

Facta carta in mense Aprilis, in Era MCCXLIIII, regnante Rege Alfonsus cum Regina Alienor in Toleto et in Castella; Alfierat el Conde Don Fernando, Maiordomus Gonzalvo Roiz, Merino Garci Roiz Barba.

Qui istam cartam [disrumpere] voluerit, sit maledictus et excomunicatus, et pectet in coto mille morabetinos a seniore cui vocem suam [dederit], et ista hereditate duplicato in loco meliorato.

Hi sunt testes:... de Santdoval testis. -Joan Alvaret, fi de Alvar vieio.

Moratalaz está designado con el nombre de Casa de Moratala sobre el camino de Yeles á Torrejón de Velasco en el mapa topográfico de Aranjuez, publicado por el Instituto geográfico. Forma la cúspide boreal de un triángulo, cuya base corre desde Yeles á Illescas, ó de Oriente á Poniente; y viene casi á tocar la divisoria de las provincias de Toledo y Madrid. La aldea de Otos, según se desprende del documento 22, era ribereña del Tajo. Menciona su encomienda Madoz, hablando del partido de Illescas; y la sitúa, como dependencia del patrimonio regio, entre la dehesa de Aceca y de Barciles más acá de Aranjuez.



  —326→  
- 33 -

Junio 1206. -Liber privilegiorum, fol. 73 v.

In nomine domini. Sciant tam presentes quam futuri quod ego S[ervandus?] archidiaconus Mageritensis emi, de auctoritate et de consensu domni M[artini] Toletani archiepiscopi et consensu canonicorum eiusdem, duas mansiones393 pro trecentis aureis pro anniversario P[etri] archidiaconi Guadalfaiarensis; eo quod, cum me constituisset fidecomissarium in testamento suo, mandavit michi, inter cetera que legavit, quod ego emerem de bonis suis pro taxato precio hereditatem ecclesie toletane et canonicis eiusdem pro anniversario suo. Emi inquam, mansiones duas nomine anniversarii ab eisdem canonicis, et solvi eis trecentos aureos in continenti; quos aureos expenderunt in reparatione domorum ecclesie et mansionum dirutarum. Mansiones siquidem iste sunt in barrio francorum; quarum una in oriente habet domum Giraldi diadi394 collateralem, in occidente domum domni bernaldi, in meridie viam publicam; alia habet in oriente domum vitalis capatarii395 collateralem, in occidente domum domni bernaldi sudoris396, in septemtrione viam publicam. Sub tali quippe conditione emi has dictas mansiones et canonicis assignavi ut ipsi singulis annis, sicut moris est, aninversarium dicti Archidiaconi annuatim sollempniter facerent; et pensiones illarum mansionum pro sua et pauperum refectione annuatim percipiant; et istas mansiones et earum pensiones nomine anniversarii, necnon et proprietatem mansionum Canonici perpetuo possideant.

Facta carta mense iunii, sub Era M.ª CC.ª XL.ª IIII.ª

De este arcediano de Madrid, cuyo nombre completo se me oculta, trae memorias posteriores el Liber privilegiorum en las fechas siguientes:

  —327→  

Setiembre 1207, fol. 46 r.

5 Abril 1208, fol. 59 r.

Julio 1211, fol. 58 r.

Noviembre 1211, fol. 44 v.

21 Junio 1213, fol. 59 v.

14 Mayo 1214, fol. 30 v.




- 34 -

Febrero 1213. -Liber privilegiorum, fol. 68 r.

Donatio cuiusdam hereditatis in Madrit, facta a Johanne dominici et uxore sua.

In dei nomine et eitis gratia. Notum sit omnibus hominibus, tam presentibus quam futuris, quod ego, Johannes dominici et uxor mea dona maria gonçalvez en nuestra vida et en nuestra salud damos nuestra heredat, que avemos en Madrit, casas et vinnas, á los canonges de sancta maria de toledo, por dios é por nuestras almas, que ellos fagan nuestro anniversario cada anno. Et los canonges por su merced otórgannos estas casas et estas vineas, en que vivimos en nuestros dias, por tal pleit que nos cada anno demos un maravedí en ensencho397 á los canonges, e que nos dé quanta heredat avemos. Non aiamos poder de vender ni de dar ni de malmeter; mas que todo remanezca á los canonges despues de nuestra vida, senes398 neguna contraria.

Alledanos de las casas: ex una parte, casas de sancta maria de retuerta399; ex altera, domingo pedrez el longo; ex altera, martin pedrez sobrino de don tello400; ex altera, via regis.

Alledanos de la vinea de val negral: ex una parte, gonçalvo el   —328→   maestro; ex altera Sancho estevan; ex altera, vinea de conceio; ex altera el arroyo.401

Alledanos de la vinea de val fermoso402: ex duabus partibus, Iohannes miguel, filius de Toda duena; ex altera parte, domingo pedrez el ortolano doro madre; ex altera, via regis.

Huius rei testes sunt.

Ioannes gonbaldo, testis. -Don Rodrigo el longo, testis. -El arciprest403, testis. -Garci ochando, testis. -Don Iohan sacerdos de sagra, testis. -Garci pascal clerigo sancti salvatoris, testis. -Don chement404 diaconus sancti iacobi, testis. -Domnus furtunius sacerdos sancte marie, testis. -Munio diaconus sancti iusti, testis.

Facta carta mense febroarii, sub Era M.ª CC.ª L.ª I.ª, Regnante Rege alfonso in toledo et in castella; Dominus in Madrit don Diago de fenares; Alguacil, Ioan Gonçalvo; Sayon clement.




- 35 -

Madrid, Abril de 1216. -Archivo de Santo Domingo el Real. Escrituras originales del siglo XIII.

In dei nomine et eius gratia. Ego dona maria, mulier de pedro royz, et meos filios Estevan et Michael, todos de se una, vendemos una tierra in reias405 in mont mayor ad vos dº serrano406 et ad vestra uxor dona Maria, precio placibile VI morabetinos et tercios, linde iam somos pagados, et non remansit inter nos nisi pax. Aledanos son de la tierra, de la una parte Mari florent é su filia lucia, de alia parte Beneita royz, é de alia parte la linde que parte término de coslada407, de alia parte D.º Martin.

  —329→  

Testes, qui aud audierunt et viderunt, Don gomez filio de pelay pedriz, so hermano gonzalvo, Johannes galindo de los tacones, Johan dominguez el enemigo.

Ego dona Maria sobrelievo á meos filios; é meto por fiador á Johannes galindo, que á todo omme que demandare yo iohannes galindo riedre.

Facta carta in mense aprilis, era M.ª CC.ª LIIII, Regnante rex Henric in toleto et in castella, Senior in maydrid Rodrigo rodriguez, Alguazil Paschal gonzalvo, Sayon D.º paschal. Garcia me fecit.




- 36 -

Palencia, 2 Julio 1218. -Liber privilegiorum, fol. 73 v.

Carta de Caravanchiel, qualiter tenebatur a domno R[oderico] sub certa pensione.

Notum sit omnibus hominibus presentem paginam inspecturis quod nos Rodericus, dei gratia toletane Sedis archiepiscopus hyspaniarum primas, profitemur et in veritate recognoscimus nos tenere domum de Caravanchel cum omnibus pertinenciis suis sub certa pensione a venerabilibus fratibus nostris, Toletano capitulo, pro quinguaginta aureis annuatim. Ne autem tractu temporis aliquod posset preiudicium generari, recognoscimus et profitemur nos sub hac conditione tenere predictam domum ut post dies nostros ipsa domus cum omnibus, que ibidem inventa fuerint, libere et quiete ad predictum Capitulum devolvantur.

Data Palencie, VI nonas iulii, Era M.ª CC.ª L.ª VI.ª




- 37 -

Mayo, 1219. -Archivo de Santo Domingo el Real. Escrituras originales del siglo XIII. No es bastante fiel la copia que imprimió Quintana, Historia de la antigüedad, nobleza y grandeza de Madrid; folio 392.

In nomine domini ihesu christi. Sepan los que son é los que son por venir, que yo Iago mames en uno con mie mugier Mari   —330→   estevan, é con mie ermana doña leocadia, e con su marido don lázaro, é con mi sobrina mari domingez, é con su marido pascual domingo, de buen cuer, é de buena voluntad, é sin ninguna premia, damos é otorgamos la casa de sant iulian del valsalobral, á la orden de la predicacion; é assí la damos con dos iugos de bues bien apareiados con toda su eredad, cumplimiento con su pan, é con sus casas, é con entradas, é con exidas, é con agua, é con pasturas, assi cuemo les perteneze, é con C cabras é con XXX é V oveias, é con II vacas paridas, é II noviellos, é con I asua parida, é con la casa apareiada assi cuemo está. Et estos bues, é esta eredad que es aqui connombrada, es en torre vermeia408. Et yo Iago mames en uno con mie mugier mari estevan por dios, é por almas de nuestros parientes, damos III aranzadas de viña, aquella viña connombrada que fué de enes, dámosla á la casa: et nos que escriptos somos en esta carta, ó nostros filios, ó nostros parientes, que tras nos vernan, que ninguno no aia poder de toller, ni de lo suyo por o que lo oviere de quanto fuere de la casa mal meter. Et si alguno algun mal quisiero far, ó contrallar, sea maledicto con iudas scarioth en enfierno, é nol vala, é peche M moravedis al Rey, é nos seamos poderosos de defenderla, é de enparalla á ninguno que mal quisiere i fazer. Et dámosla con tal condicion a los freres da questa orden, que non aian poder de vender esta eredad, ni de camialla, ni de despoialla.

Facta carta en el mes de Maio, era M.ª CC.ª L.ª VII.ª, Regnant el rey don ferrando en toledo é en Castiella; et señor de Madrid Rodrigo rodrigez, Aluazil roman garcia, é sayon fernando. Tostimuñas que esto odieron, é vieron el arciprest garci ochando, Don climent diácono de sant Jacobi, Garci martinez diácono de sant iohan, Pedro garcia subdiácono de sancta maria, Don abril subdiácono de sant salvador, Moriel ivañez, Pedrivaliez de ribota, Juan garcia fi de garci vicent, Juan Domingez de valnegral, Domingo Fernando fi de barbaluo, é don Migael su ermano, é Pascual alexandre, Estevan domingo, Diag muñoz, Don Mateos de meac, Don endrés subdiácono de sancti iacobi, Pedro feliz escrivano diácono de san salvador de toledo.

  —331→  

Al verificarse esta donación, ó poco antes ó después, se hallaba en Madrid, adonde vino desde Segovia, Santo Domingo de Guzmán. No son para omitidas á este propósito las noticias que sacó á luz el P. Fr. Hernando del Castillo409.

«Él salió de Madrid muy consolado y con desseo del buen successo de lo que allí dexava començado. Y assí fué muy en breve avisado de todo lo que entonces se avía hecho. De que recibió grandíssimo contento, y escrivió á las monjas una carta, que hasta en nuestros tiempos se guardava originalmente en aquella sancta casa; y el traslado de ella, para si alguno desseare leerla, me pareció poner aquí, fielmente sacada del latín en que se escrivió:

Fray Domingo, maestro de los frayles Predicadores, á nuestra amada Priora y á todo el Convento de las Sorores de Madrid salud y augmento de virtud.

Mucho nos alegramos y damos gracias á Dios por el fervor de vuestra Santa conversacion, y porque el Señor os sacó del hedor de este mundo. Pelead, hijas, contra vuestro enemigo antiguo con oraciones y ayunos sin cesar. Porque no será coronado sino quien bien peleare. Hasta agora no avia casa acomodada para guardar las cosas de vuestra religion; mas ya no podeys pretender escusa, pues por la gracia de Dios teneys muy bastantes edificios donde puede aver toda observancia. Y assi quiero que de aqui adelante se guarde mucho el silencio en los lugares, que de orden están reservados, como es el choro, el refetorio y dormitorios; y en todas las otras cosas se viva conforme á vuestra constitucion. Ninguna salga de la puerta, ni persona seglar entre dentro, sino fuere Obispo, ó algun Prelado, á predicar o para la visita. No dexeys las disciplinas, ni las vigilias; y sed obedientes á vuestra Priora. No os ocupeys en hablar unas con otras, ni perdays el tiempo en pláticas escusadas. Y pues no os podemos socorrer en vuestras necessidades temporales, no queremos agravaros, ni consentir que ningun frayle tenga autoridad para recebir novicias, sino sola la Priora con consejo de su convento. Tambien mandamos á nuestro carissimo hermano, que en esa casa ha trabajado mucho y os ha juntado en esse sanctissimo estado, que lo disponga, concierte y ordene como le pareciere que mas cumple para que vivays sanctissima y religiosamente. Y dámosle poder y facultad para visitaros y corregiros, y para remover á la priora (si fuere necessario) con consentimiento de la mayor parte de las monjas, y para dispensar en algunas cosas si le pareciere. Valete in Christo.»





  —332→  
- 38 -

Viterbo, 20 de Marzo de 1220. Bula de Honorio III al pueblo de Madrid. -Potthast, Regesta Pontificum romanorum, 6214. La original, que el P. Ripoll cita como existente en el archivo de Santo Domingo el Real, no se encuentra actualmente allí.

Honorius Episcopus, Servus Servorum Dei, dilectis filiis, Universo Populo Majoriti, salutem et Apostolicam Benedictionem.

Gratum et acceptum nobis fuit, quod audivimus, videlicet, quod nostros dilectos filios, Fratres Ordinis Prædicatorum, qui habitant apud Majoritum, recepinis in visceribus caritatis, et protexistis laudabiliter cum officiis pietatis; in quo intelligimus, vos gratum obsequium Deo præstare, quia inter bona opera quibus Deo servimus, fere nullum invenitur illi gratius quam subvenire illis, qui propter sitim quam habent Salutis hominum, hauriunt in gaudio et lætitia aquas de fontibus Salvatoris, ut eas dividant in plateis non solum ad satietatem animarum quæ sitim habent, sed etiam in salutare remedium et medicinam contra venenum ægrotantium animorum. Et ut plenius cognoscatis sincerum affectum, quem erga prædictos Fratres gerimus, rogamus proinde devotionem vestram, et exhortamur attende per Apostolica scripta mandantes, ut sicut laudabiliter cœpistis, ita pro nostra, et Apostolicæ Sedis reverentia eos habeatis affectuosius commendatos, et in suis eos necessitatibus, beneficiis et eleemosynis vestris assistatis taliter, ut Deum vobis propitium reddatis, et Nos obligetis vobis esse magis favorabiles et benignos. Datum Viterbii, XIII Kalend. Aprilis Pontificatus nostri Anno Quarto.




- 39 -

Madrid, Mayo 1220. -Archivo de Calatrava, caxon 14, núm. 407. Escritura copiada por D. Juan Lucas Cortés y publicada por D. Miguel de Manuel Rodriguez410.

  —333→  

In Dei nomine et eius gratia. Ego Gonsalvo Johannis magistro del convento de Calatrava en uno con don Arias Perez comendador de Calatrava en uno con todo el convento de Calatrava facemos cambio con vusco don Moriel Johannis et uxor vestra doña Lucia; et facemos tal cambio con vusco que vos damos por cambio las casas que fueron de don Ordon Perez, aquelas que son cerca de las vuestras de vos Moriel Johannis; aledanos de estas casas de la una parte Moriel, de las dos partes don Bernardo, de alia parte la cal del Rey. E por estas casas, que son assi supradictas de suso en esta carta, do yo Moriel Johannis et uxor mea doña Lucia, damos por camio las nuestras casas que nos havemos en Almudena, que fueron de... Servanda: aledianos de la una parte don Bastardo, et de alia parte D.º Felices, dalia parte Mossé filio de Alperriel411 de alia parte la cal del Rey.

Testes qui viderunt et audierunt et fecerunt don P.º Gonzalvez de Arauzo, don Gonzalvo Gonzalvez el niño, el fraire don Ferrando de Asgueva, fraire D.º el capellan del Magistro, don P.º Ximenez Commendador de Madrit, don Pedro de la Cruzada.

Testes don Roman de Calderas, don Leonart, don Perez el peco, é su hermano Martin Perez, don Gomez garcia fijo de don Garcia el carnicero, Juan Garcia, Pascual Gonzalez, Pasqual Miguel, Gomez Diego, don Bartholomé el ruvio, Juan Diaz el Toledano.

Facta carta in mense Maii, Era M.CC.LVIII, regnante rege Ferrando in Toledo et in Castella; Senior in Madrit Rodrigo Rodriguez Giron, Alguacil P.º M[artin] de Oreia, Sayon [Ferrando?], Azuar me [fecit.]




- 40 -

Madrid 6 Enero, 1225. -Archivo de Santo Domingo el Real. Escrituras originales del siglo XIII.

In dei nomine et eius gracia. Ego dona Mari peydrez, fija de   —334→   pedro castellano, vendo mis ortos, que he en xagra, á don Juliana priora de las dueñas de sancto domingo412 et a fraylle sanchio procurador de las dueñas, per precium placibile XXI morabetinos, unde iam sum pacata, et non remanet inter nos nisi pax. Alledanios de estos ortos, de una parte Joan cebrian, de alia parte don Gil fijo de d.º iustez de xagra, de alia parte Mari cara et don blasco de cuellar, de alia parte don salvador fijo de blasco ilan et Mari munoz la de martin iohannes. Et est orto413 vendo ego dona Maria perez con su agua, cada domingo el medio dia, et con entradas et con exidas, assi cuemol pertenesce.

Testes de hoc, qui viderunt et audierunt, Don sanchio fijo de sanch garcia, Don gomez el segobiano, Juan garcia fijo de garci vicent, Peydro gomez fijo de don gomez, Johannes vela fijo de garci vicent, Vela garcia fijo de garci figaros, Pedro martin filius de martin iohannes de joan diaz, Pedro fijo de iohannes diago de sancto iohannes, Pedro el navarro criado de las fijos de garci vicent, Nunio fijo de don sanchio.

Facta carta in die epiphanie domini, era M.ª CC.ª III.ª, Regnante rege ferdinando in toleto et in castella; Señor de madrid Rodrigo rodriguez, Alguazil Martin vicent, Sayon ferrando. Garsias, qui notuit.

Es muy notable, enteo otras razones, este documento, porque proporciona la forma xagra, en vez de sagra, que se ha visto (documento 15) en la Carta de otorgamento. El vocablo árabe, al que corresponde, empezaría indudablemente con la letra imagen




- 41 -

Guadalajara, 20 Setiembre 1226. -Original en el cuaderno 1.º de privilegios otorgados por San Fernando al monasterio de Santo Domingo el Real de Madrid. Obra este cuaderno en el Archivo histórico nacional.

Christus imagen.-Tam presentibus quam, futuris notum sit et   —335→   manifestum que ego Ferrandus, dei gratia rex Castelle et Toleti, una cum uxore mea regina Beatrice et cum filiis meis Alonso, Frederico et Ferrando, ex assensu et beneplacito regine dompne Berengarie genitricis mee, facio cartam concessionis confirmacionis et stabilitatis deo et vobis dominabus de ordine predicatorum apud Maydrit comorantibus, presentibus et futuris, perpetuo valituram. Concedo itaque vobis et confirmo domos illas et vineas, quas dompnus Egidius presbiter sancti Egidii de Guadalfaiara vobis dedit, ut eas iure hereditario habeatis et irrevocabiliter perpetuo possideatis. Et hec meo concessionis et confirmacionis pagina rata et stabilis omni tempore perseveret. Siquis vero hanc paginam infringere vel in aliquo diminuere presumpserit, iram dei incurrat, et regie parti millo aureos in cauto persolvat, et dampnum super hoc dictis dominabus illatum restituat dupplatum.

Facta carta in Guadalfaiara, XX die septembris, Era M.ª CC.ª LX.ª IIII.ª, anno regni mei decimo, eo videlicet quo castrum Capellam a manibus sarracenorum liberatum cultui reddidi christiano414. Et ego, predictus rex Ferrandus regnans in Castella et in Toleto hanc cartam, quam fieri iussi manu propria roboro et confirmo.

(Rueda) SIGNVM FERRANDI REGIS CASTELLE. -Gundisalvus roderici maiordomus curie Regis confirmat. Lupus didaci de faro alferiz domini Regis confirmat.

Rodericus Toletane sedis archiepiscopus hyspaniarum primas confirmat. -Infans dompnus Alfonsus frater domini Reis confirmat.

Mauricius Burgensis episcopus confirmat. -Tellius Palentinus episcopus conf. -Lupus Segontinus episcopus conf. -Dominicus Abulensis episcopus conf. -Dominicus Placentinus episcopus   —336→   conf. -Iohannes Callagurritanus Electus conf. -Ioannes domini Regis Cancellarius abbas Vallcoleti conf.

Alvarus petri tenens Martos et Andujar conf. -Alfonsus Telli conf. -Rodericus roderici conf. -Garsias ferrandi maiordomus regine dompne Berengarie conf. -Guillelmus gonçalvi conf. -Guillelmus petri conf. -Didacus martini conf. -Garsias gonçalvi maior merinus in Castella conf.




- 42 -

3 Setiembre, 1227. Testamento de Don M[iguel?] Dominguez arcediano de Madrid. -Liber privilegiorum, fol. 75 v.

Testamentum domni M. mageritensis archidiaconi.

In dei nomine domini nostri ihesu christi, amen. Ego M. dominici Mageritensis archidiaconus, credens in patrem et filium et spiritum sanctum, sanus mente set infirmus corpore, meum facio testamentum.

In primis mando al Arçobispo mi mula et un baso de plata el meior de los mios. De las vinas que compré en Vecas415 mando XI arenzadas, que he en una vina, á los calonges de sancta maria de toledo por mio anniversario, etc.

De omnibus istis suprascriptis facio dominum meum Archiepiscopum alvaceam, ut ipse intuitu dei et pietatis faciat omnia ista adimplere; et siquid defuerit, quod non possit de omnibus istis adimpleri, adimpleat ipse de fructibus percipiendis. Si vero aliquid supererit, omnibus istis venditis, faciat ipse inde secundum quod viderit anime mee expedire.

Facta carta III.ª die Septembris, era M.ª CC.ª LX.ª V.ª

Huius rei sunt testes. Ista carta est abreviata.

FIDEL FITA.