|
Raza humana infeliz, que en cuanto tienes | | |
| alrededor de ti desde la cuna | | |
| no ves más que
mudanzas y vaivenes, | | |
| y permanente condición ninguna,
|
5900 | |
| ¿por qué apegarte a los falaces bienes | | |
| que da y quita a su antojo la Fortuna, | | |
| si al voltear
primero de su rueda | | |
| huyen, y apenas rastro dellos queda?
| | |
| Todo lo muda esta deidad liviana;
|
5905 | |
| sólo en su instable genio nada innova; | | |
|
a la belleza, flor caduca y vana,
| | |
—492→
|
| cualquiera cierzo
los matices roba; | | |
| pace la errante grey yerba lozana
| | |
| do reyes albergó dorada alcoba; |
5910 | |
| de aquella
torre que era al viento asombro, | | |
| sólo acá
y acullá se ve un escombro. | | |
| ¿Qué
resta de Babel? Ni una vislumbre. | | |
| Remolinos de polvo
humilde loma | | |
| cubren, que sustentó la pesadumbre
|
5915 | |
| de sus murallas y pensiles. Roma, | | |
| de la soberbia
humana última cumbre, | | |
| cebóse en ti del
tiempo la carcoma, | | |
| y la grandeza que hubo dicho Nunca
| | |
| pereceré, roída yace y trunca. |
5920 | |
|
Esa momia que en báratro profundo
| | |
| sumida está y en decadencia extrema, | | |
| de antiguo
imperio que dio espanto al mundo, | | |
| es ya reliquia y juntamente
emblema. | | |
| Cayó del sacro altar al cieno inmundo
|
5925 | |
| el ídolo, y el himno es ya anatema.
| | |
—493→
|
| Un
trozo de estructura arquitectónica | | |
| es de alguna
ciudad toda la crónica. | | |
| ¡Cuánta
grandeza es un gastado escrito, | | |
| que no pudo salvar la
piedra misma, |
5930 | |
| y en que con vano estudio el erudito
| | |
| para deletrearlo se descrisma! | | |
| ¡Cuánto padrón
de bronce y de granito | | |
| el Tiempo en sempiterna noche
abisma! | | |
| ¡Cuánta dominación, poder y gloria
|
5935 | |
| apenas un renglón legó a la historia!
| | |
| Mas, ¿a qué fin el pensamiento
busca | | |
| lecciones en lo antiguo y lo distante | | |
| de la
fatalidad que hunde y ofusca | | |
| lo más noble y espléndido
y gigante? |
5940 | |
| ¿A qué la fama asiria ni la etrusca
| | |
| interrogar? ¿A qué poner delante | | |
| el gran cadáver,
que al desierto agobia, | | |
| de la ciudad ilustre de Cenobia?
| | |
| Ved lo que ayer no más Reinaldos
era, |
5945 | |
| a gozar un imperio convidado | | |
| y el lecho
de una dama placentera, | | |
| de músicas y danzas rodeado;
| | |
| y miradle hoy en garras de una fiera
| | |
—494→
|
| tan de humano
favor necesitado, |
5950 | |
| que hasta su espada fiel le desampara,
| | |
| y está viendo a la muerte cara a cara. | | |
| Pero
dejo al barón de Montalbano, | | |
| que una beldad me
aguarda, a quien tan fuerte | | |
| afán aqueja ahora
y tan tirano |
5955 | |
| como a Reinaldos, aunque de otra suerte;
| | |
| lucha aquél con la muerte mano a mano, | | |
| y esotra
llama a voces a la muerte, | | |
| a la muerte, que sorda a su
querella, | | |
| no se digna venir a socorrella. |
5960 | |
| Si
os acordáis de aquella Niña hermosa | | |
| que
en demanda envïó del caro ausente | | |
| a Malgesí,
no extrañaréis que ansiosa | | |
| de su llegada,
los minutos cuente. | | |
| El que anhelando estaba alguna cosa
|
5965 | |
| y la aguardó gran tiempo (mayormente | | |
| si
era cosa de amor), la pena arguya | | |
| de Angélica
infelice por la suya59. | | |
| Reside ahora
Angélica en la Albraca; | | |
| y desde el alto alcázar
donde habita, |
5970 | |
| escucha el sordo embate y la resaca
| | |
| de la vecina mar, que el austro agita. | | |
| La grande
hueste tártara no ataca | | |
| las murallas aún;
sólo la grita | | |
| se oye de alguna banda que destruye
|
5975 | |
| las cercanías; tala, quema, y huye.
| | |
—495→
|
| Vuelto
el hermoso rostro a la marina, | | |
| si alcanza a ver algún
bajel lejano, | | |
| «Allí sin duda, exclama la mezquina,
| | |
| allí viene el barón de Montalbano».
|
5980 | |
| Que cercano cabalga se imagina, | | |
| si cuádruple
herradura pulsa el llano. | | |
| No hay carro, no hay carroza,
no hay carreta | | |
| en que verle llegar no se prometa. | | |
| Volvió en fin Malgesí; mas
¡ay! volvía |
5985 | |
| (¿quién tal pensara?) con
muy mal recado; | | |
| de hombros el pobre mago se encogía,
| | |
| mohíno, taciturno, amostazado. | | |
| «¿Qué
es de tu primo?», dice inquieta. Huía | | |
| de sus mejillas
el matiz rosado; |
5990 | |
| temblaba; y lo peor juzgando cierto,
| | |
| llorosa exclama: «¡Ay desgraciada! Es muerto». | | |
| «No
es muerto aún (así responde el mago) | | |
| pero
no pienso que gran cosa falte, | | |
| ni que difiera el postrimero
trago, |
5995 | |
| si no se vuelve halcón o gerifalte.
| | |
| Tiene, señora, al amoroso halago | | |
| forrado el
pecho en diamantino esmalte;
| | |
—496→
|
| y de su propia vida no
se cura | | |
| más que de mi amistad o tu ternura».
|
6000 | |
| Tras esto le contó punto
por punto | | |
| cómo le trajo a la fatal ribera | | |
|
de Rocatriste, y que le tiene a punto | | |
| de ser despedazado
por la fiera. | | |
| La vista fija y el color difunto,
|
6005 | |
| escucha aquella historia lastimera | | |
| la amante Niña,
y tal dolor le asalta | | |
| que en tierra cae, de sentimiento
falta. | | |
| Y recobrada dice: «¡Mal nacido!
| | |
| Yo haré que de tan negra acción te pese.
|
6010 | |
| ¿Su muerte por ventura te he pedido? | | |
| El modo
de arrancarme el alma es ése. | | |
| ¿No juraste traerle,
fementido? | | |
| ¿Hacerle no ofreciste que viniese | | |
| a consolar
mi pecho enamorado? |
6015 | |
| ¿Y dónde está el
consuelo que me ha dado? | | |
| «¿Pudo ser
que designio tan injusto | | |
| contra tan noble vida en ti
cupiera? | | |
| Ni te valga decir que por mi gusto | | |
| le sacrificas;
porque, dime, ¿no era |
6020 | |
| mal menos grave y término
más justo, | | |
| si uno hubo de morir, que yo muriera?
| | |
| ¿Ignorabas, traidor, que en nada estimo | | |
| el trono
ni la vida sin tu primo? | | |
| «¡Triste! Cuando esperaba con
mi mano |
6025 | |
| mis paternos dominios ofrecerte, | | |
| y a
despecho del tártaro Agricano, | | |
| esposo mío
y rey del Asia hacerte,
| | |
—497→
|
| yo misma te conduzco a fin temprano,
| | |
| yo te doy, yo, la más horrible muerte; |
6030 | |
| mas con mi vida y con la de este impío | | |
| juro darte
venganza, ídolo mío». | | |
| El
mágico le dice: «Darle ayuda, | | |
| si quieres, es posible
todavía; | | |
| mas importa que presto se le acuda,
|
6035 | |
| o la resolución será tardía.
| | |
| A ti el hacerlo toca; y si no muda | | |
| este nuevo favor
su rebeldía, | | |
| de bronce es menester que tenga el
pecho, | | |
| y no de sensitivas fibras hecho». |
6040 | |
| Dice;
y le da una lima y una cuerda, | | |
| que a manera de red teje
y compone, | | |
| y una pasta de pez, que al que la muerda,
| | |
| las dos quijadas pegue y aprisione. | | |
| Luego que con
la dama el caso acuerda, |
6045 | |
| y Angélica a la empresa
se dispone, | | |
| un diablo llega, a quien montada encima,
| | |
| vuela, llevando red y pasta y lima. | | |
| En
tanto por momentos se le gasta | | |
| a Reinaldos la fuerza,
aliento y vida; |
6050 | |
| que si con su Frusberta apenas basta
| | |
| contra enemigo tal, ¿qué hará, perdida?
| | |
| ¿Cómo esquivar el diente y garra y asta | | |
| de
la bruta alimaña embravecida, | | |
| que a un lado y
otro tarascadas echa, |
6055 | |
| y le fatiga sin cesar y estrecha?
| | |
| Una gran viga a siete varas de alto
| | |
| empotrada está a dicha en la muralla. | | |
| Reinaldos
que la mira, y que ya falto | | |
| de todo otro recurso humano
se halla, |
6060 | |
| juntando cuantas fuerzas pudo, un salto
| | |
| desesperado da por alcanzalla. | | |
| Dos brazas se levanta
de la tierra, | | |
| y con la diestra mano el leño afierra,
| | |
| Luego sobre los brazos se alza en peso,
|
6065 | |
—498→
|
| y a horcajadas en él quedó sentado.
| | |
| Maravilloso fue, raro suceso; | | |
| pero es poco en verdad
lo que ha ganado; | | |
| pues entre insuperables vallas preso,
| | |
| en medio a cielo y tierra colocado, |
6070 | |
| fuerza es
se rinda al hambre, a la molestia, | | |
| a la intemperie, o
lidie con la bestia. | | |
| Ya la noche tendió
su capa bruna, | | |
| y él, que no ve otro abrigo ni
otra cama, | | |
| sobre la viga, al fresco de la luna,
|
6075 | |
| se acomodó, como cuclillo en rama. | | |
| A sus pies
está oyendo a la importuna | | |
| fiera, que sin cesar
rezonga y brama, | | |
| y en esto por el aire un bulto mira
| | |
| que ya se acerca y ya se le retira. |
6080 | |
| Echó
luego de ver que era una dama, | | |
| y tardó poco en
conocer quién era; | | |
| y tanto en ira el pecho se
le inflama, | | |
| que duda si se arroje o no a la fiera.
| | |
| Ella de lejos tiernamente llama, |
6085 | |
| y le habla en
dulce voz de esta manera, | | |
| «Mucho, señor, me pesa
verte puesto | | |
| por causa mía en trance tan funesto.
| | |
| «No ha sido mi intención que
de mal grado | | |
| el placer me otorgaras de tu vista,
|
6090 | |
| sino con voluntad y con agrado; | | |
| que a fuerza un corazón
no se conquista. | | |
| Imagínate, pues, lo que el estado
| | |
| en que te llego a ver, duele y contrista | | |
| a quien
el alma y vida, prenda cara, |
6095 | |
| por ti sin vacilar sacrificara.
| | |
| «Cese la ingratitud, cese el desvío,
| | |
| y no a ofensa me imputes el quererte. | | |
| Ven a mis brazos,
ven, que yo confío | | |
| en salvamento y libertad ponerte.
|
6100 | |
—499→
|
| ¿Cuál humano favor, si no es el mío,
| | |
| puede salvar tu vida de la muerte? | | |
| ¿O a tanto llega
tu desdén tirano, | | |
| que aun la vida no quieres de
mi mano?». | | |
| «¡Mujer! (le respondió
ciego de enojo) |
6105 | |
| ¿a qué venís aquí?
No os he llamado: | | |
| ruégoos que me dejéis
en paz; escojo | | |
| antes morir que veros a mi lado. | | |
| Al
punto mismo, si no os vais, me arrojo | | |
| a ser por esta
bestia devorado». |
6110 | |
| Ella, que tanto al inhumano adora,
| | |
| que aun su desdén la encanta y la enamora, | | |
| Dícele: «Voy, señor, a obedecerte,
| | |
| que otra cosa, aun queriendo, no podría; | | |
| y
si gusto llevaras en mi muerte, |
6115 | |
| la muerte con mis
manos me daría». | | |
| Terminado el coloquio de esta
suerte, | | |
| desciende en la infernal caballería
| | |
| la dama, y de los lomos de su diablo | | |
| salta a la arena
del murado establo. |
6120 | |
| Tira al monstruo
la pez; la red coloca. | | |
| Creyendo ser alguna golosina,
| | |
| abre el animalón tamaña boca | | |
| para engullir
la pasta peregrina, | | |
| que pega de tal modo cuanto toca,
|
6125 | |
—500→
|
| y así lo traba, así lo conglutina,
| | |
| que arte ni fuerza a separarlo basta; | | |
| tal era la
virtud de aquella pasta. | | |
| Como se siente
presas las quijadas, | | |
| el monstruo más que nunca
se enfurece, |
6130 | |
| y lánzase, tirando manotadas,
| | |
| hacia donde la dama estar parece; | | |
| pero de bruces
da en la red, y atadas | | |
| manos y pies, inmóvil permanece.
| | |
| La dama, que a Reinaldos cree seguro, |
6135 | |
| parte volando
por el aire oscuro. | | |
| Pasa la noche;
el nuevo sol despierta; | | |
| presa la fiera ve el de Montalbano;
| | |
| y creyendo que Dios le abre la puerta | | |
| de salvación,
ligero salta al llano, |
6140 | |
| y a repetidos golpes de Frusberta
| | |
| matarla intenta; pero suda en vano; | | |
| que a tajarle
la piel no era bastante | | |
| el filo más agudo y penetrante.
| | |
| Ya que por este medio nada espera,
|
6145 | |
| de otro modo pensó salir con ello: | | |
| montándose
a horcajadas en la fiera, | | |
| los brazos le echa en firme
nudo al cuello, | | |
| y apretóle las piernas de manera
| | |
| que casi la ha privado del resuello;
|
6150 | |
—501→
|
| como dos
brasas se le ponen rojos, | | |
| y salen de las cuencas ambos
ojos. | | |
| A la fiera el aliento se le apoca,
| | |
| y tanto más el caballero afana. | | |
| Apretando
los dientes y la boca |
6155 | |
| colorado se puso como grana,
| | |
| hasta que enteramente la sofoca, | | |
| y exhalar le hace
el ánima villana, | | |
| que con aullido horrísono
se queja, | | |
| y en paz, por fin, a Rocatriste deja.
|
6160 | |
| Reinaldos, terminada la batalla, | | |
|
busca por do salir al campo raso; | | |
| y cercado se ve de
alta muralla, | | |
| menos donde una reja impide el paso;
| | |
| de gruesos hierros intrincada malla, |
6165 | |
| que ofrece
aun a la luz camino escaso. | | |
| Reinaldos pugna por echarla
abajo;
| | |
—502→
|
| pero pierde su tiempo y su trabajo. | | |
| A
treparla arremete, mas de espesas | | |
| agudas púas
erizada estaba. |
6170 | |
| La asalta con la espada; ni por ésas.
| | |
| En suma, el paladín se la tragaba | | |
| que el término
era aquél de sus empresas, | | |
| si por algún
milagro no escapaba. | | |
| Perplejo está además;
el caso estima |
6175 | |
| desesperado. En esto ve la lima.
| | |
| La lima que dejado adrede había
| | |
| en aquel sitio Angélica la bella. | | |
| Pensando
que algún santo se la envía, | | |
| las densas
barras60 va a probar con ella. |
6180 | |
| Lima que lima estuvo
medio día, | | |
| y poco a poco el duro hierro mella,
| | |
| hasta que logra abrir capaz portillo, | | |
| por donde sale
al patio del castillo. | | |
| La cosa por
desgracia vio un gigante, |
6185 | |
| y echó a correr
como un espiritado. | | |
| «¡Favor! ¡favor!», gritaba aquel
tunante; | | |
| el bando infame se presenta armado; | | |
| cuál
una pica trae, cuál un montante, | | |
| cuál cimitarra
y cuál bastón ferrado. |
6190 | |
| Más de
unos treinta de esta buena gente | | |
| sobre Reinaldos dan
súbitamente. | | |
| Pero miles que
fueran, buen despacho | | |
| de todos ellos el francés
haría. | | |
| Jurando hacer añicos al gabacho
|
6195 | |
—503→
|
| viene un jayán, y añaden que tenía
| | |
| como de un palmo o más cada mostacho; | | |
| era
el que a Montalbán pescado había. | | |
| Reinaldos
de un revés le abre la panza, | | |
| y a los demás
sin detenerse avanza. |
6200 | |
| Envía
por la posta al otro mundo | | |
| tres, cuatro, cinco, seis,
una docena; | | |
| a cuantos llega el hierro furibundo | | |
| taja,
rebana, pincha, abre, barrena. | | |
| Los otros no aguardaron
un segundo, |
6205 | |
| que escarmentaron en cabeza ajena.
| | |
| Déjalos ir, y embiste a una estacada | | |
| que le
defiende a lo interior la entrada. | | |
| No
estima su victoria por completa, | | |
| si de aquella mansión
de sangre y crimen |
6210 | |
| no escudriña la parte más
secreta, | | |
| donde imagina que cautivos gimen | | |
| seres humanos,
que librar competa | | |
| de los follones que al país
oprimen. | | |
| A demoler se pone la estacada |
6215 | |
| con el
filo y el puño de la espada. | | |
| Pues
el otro jayán que presumía | | |
| ver el toro
a su salvo en talanquera, | | |
| y ve casi postrada a la porfía
| | |
—504→
|
| de los tremendos golpes la barrera, |
6220 | |
| qué
partido tomase, discurría. | | |
| De armarse al fin le
dio la ventolera, | | |
| y no curó de lo que más
a cuento | | |
| le estaba, que era hacer su testamento. | | |
|
Se le conoce en la fruncida ceja
|
6225 | |
| que el importuno paladín le enoja. | | |
| Reinaldo
a poco andar en paz le deja, | | |
| enderezando al corazón
la hoja. | | |
| Oído el caso, la maldita vieja | | |
| desde
el más alto mirador se arroja; |
6230 | |
| pero no llega
al baldosado suelo, | | |
| que Satanás le echó
la garra al vuelo.
| | |
—505→
|
| A ejecución
los malhechores saca | | |
| uno que de verdugo hace el oficio.
| | |
| A los demás, humilde turba y flaca, |
6235 | |
| el
caballero se mostró propicio; | | |
| y luego que la sed
y el hambre aplaca | | |
| y las heridas unge, desperdicio
| | |
| no quiere hacer del tiempo; sale al raso; | | |
| mas no toma
la vuelta del ocaso. |
6240 | |
| Bien que de
allá con poderoso encanto | | |
| le tire el siempre dulce
patrio nido, | | |
| pero ¡cuán vivo en él su oprobio,
y cuánto | | |
| más penetrante sonará a
su oído! | | |
| Piensa que Francia del común quebranto
|
6245 | |
| le pide cuenta y del honor perdido; | | |
| ve que en
el templo y en la regia sala | | |
| el dedo de la infamia le
señala. | | |
| En la marina aguárdale
la barca | | |
| que le condujo a tan aciago puerto;
|
6250 | |
—506→
|
|
pero esta vez Reinaldos no se embarca, | | |
| antes a pie, con
paso y rumbo incierto, | | |
| cruza de Rocatriste la comarca,
| | |
| desnudo y melancólico desierto. | | |
| Cabalga en
tanto Astolfo, y en pesquisa |
6255 | |
| dél y Roldán
distante suelo pisa. | | |
| De París,
como os dije, despedido, | | |
| la milagrosa lanza lleva en
cuja, | | |
| empedrado de joyas el vestido, | | |
| obra maestra
de curiosa aguja. |
6260 | |
| En lo galán, lo airoso y
lo pulido | | |
| ni moro ni francés le sobrepuja. | | |
| Las riendas rige del gentil Bayardo | | |
| el caballero insigne
del Leopardo. | | |
| Y de una en otra vino
a dar un día |
6265 | |
| en no sé cuál provincia
sarracena, | | |
| do Sacripante, rey de Circasía, | | |
| una revista general ordena, | | |
| y al tártaro Agricano
desafía
| | |
—507→
|
| con muchedumbre innumerable, ajena
|
6270 | |
| y propia; no en verdad estimulado | | |
| por la codicia o
la razón de estado. | | |
| Sólo
el amor de Angélica le incita; | | |
| y marcha a refrenar
la torticera | | |
| soberbia de Agricán, que solicita
|
6275 | |
| hacerla su mujer, quiera o no quiera; | | |
| y esta
demanda a la princesa irrita | | |
| de modo tal, que a toda
el Asia altera; | | |
| y en armas puesta, a su defensa llama
| | |
| a cuantos capitanes hay de fama. |
6280 | |
| A
Sacripante sobre todos ruega, | | |
| que la ama a par del alma
y de la vida, | | |
| y tanta valerosa gente allega | | |
| que ni
Agricán ni el mundo le intimida. | | |
| A la sazón
el duque Astolfo llega; |
6285 | |
| y en viéndole el Circaso
le convida, | | |
| pagado asaz de su brïosa traza, | | |
|
a que en servicio suyo siente plaza. | | |
| «Caballero,
le dice, la soldada | | |
| que pidas te daré por tu persona».
|
6290 | |
| «Dame, responde Astolfo, si te agrada | | |
| que yo
te sirva, el cetro y la corona; | | |
| porque quiero que sepas
que con nada | | |
| menos mi brazo y fe se galardona;
| | |
—508→
|
| que
estoy desde la cuna acostumbrado |
6295 | |
| a ser obedecido,
no mandado. | | |
| «Y para demostrarte claramente
| | |
| que no soy, como piensas, ningún porro, | | |
| si,
atado un brazo, a ti y toda tu gente | | |
| no venzo luego y
desbarato y corro, |
6300 | |
| estas armas que miras, Rey potente,
| | |
| quiero trocar por un mandil y un gorro; | | |
| y si hay
entre vosotros quien se atreva | | |
| a dudar de mi dicho, haga
la prueba». | | |
| Volviéndose a los
suyos el Circaso, |
6305 | |
| luego que del inglés oyó
el lenguaje, | | |
| «¿No es, dice, caballeros, fuerte caso
| | |
| que un hombre, al parecer, de alto linaje, | | |
| tan rematado
esté? ¿No hubiera acaso | | |
| para volverle el seso
algún brebaje?». |
6310 | |
| «Él es loco de atar,
dicen, y poco | | |
| sacarás de meterte con un loco».
| | |
| Viendo que nadie le replica nada,
| | |
| a gran galope Astolfo se retira. | | |
| Mucho su gentileza
es ponderada. |
6315 | |
| Mucho al caballo el Rey mira y remira,
| | |
| y cuanto más le observa más le agrada,
| | |
| y con más fuerza la afición le tira;
| | |
—509→
|
| tanto que va tras él, ligero empeño | | |
|
imaginando el desmontar al dueño. |
6320 | |
| Corriendo
en tanto el Duque a la ventura | | |
| con otro joven caballero
topa | | |
| de marcial continente y apostura. | | |
| Llevando al
anca una mujer, galopa, | | |
| a quien, no siendo Angélica,
hermosura |
6325 | |
| no tiene igual ni el Asia ni la Europa.
| | |
| Es Brandimarte el nombre que la fama | | |
| da al caballero,
y Flordelís la dama. | | |
| O porque
amor el pecho le heriría, | | |
| o por otra razón
que no adivino, |
6330 | |
| en viéndole el inglés
le desafía | | |
| parándosele en medio del camino:
| | |
| «Alto ahí, caballero, le decía, | | |
| probarte
con la lanza determino, | | |
| que es para otro que tú
tan rica perla. |
6335 | |
| Prepárate a dejarla o defenderla».
| | |
| «Primero dejaré, dice el pagano,
| | |
| no que una vida sola, una docena. | | |
| Pero si venzo yo,
¿qué es lo que gano? | | |
| que dama no la traes mala
ni buena. |
6340 | |
| Hagamos la partida de antemano, | | |
| como
es razón; si la fortuna ordena | | |
| que en esta lid
mi lanza te trabuque, | | |
| es mío ese caballo». Otorgó
el Duque.
| | |
—510→
|
| La dama, del combate espectadora
|
6345 | |
| y premio, con alegre confïanza | | |
| desmonta,
y como ha visto vencedora | | |
| en justas mil de su amador
la lanza, | | |
| ni por asomos se le ocurre ahora | | |
| que a
Brandimarte avenga malandanza; |
6350 | |
| y aun pienso que de
ver la nueva presa | | |
| que el amor le ha rendido, no le pesa.
| | |
| Tomaron, pues, del campo los barones
| | |
| todo lo que juzgaron suficiente; | | |
| y a un mismo tiempo
hincando los talones, |
6355 | |
| corrieron a encontrarse bravamente.
| | |
| Chocan los dos fortísimos bridones | | |
| en medio
del correr, frente con frente; | | |
| Bayardo por fortuna quedó
sano; | | |
| pero cayó sin vida el del pagano.
|
6360 | |
| El cual, como ordenó su adverso
sino, | | |
| fue a rodar por la arena largo trecho, | | |
| y lamenta
su mísero destino, | | |
| porque la lanza que perder
le ha hecho | | |
| lo que adoró con el amor más
fino, |
6365 | |
| no le pasó de parte a parte el pecho,
| | |
| quitándole la carga aborrecida | | |
| de una afrentosa
y solitaria vida. | | |
| «Mas, ¿quién
te impide, ¡oh triste!, el postrimero | | |
| remedio?», despechado
se pregunta. |
6370 | |
| Astolfo al ver que del luciente acero
| | |
| aplica al pecho la desnuda punta,
| | |
—511→
|
| en alta voz le
dice: «Caballero, | | |
| detén la espada. A los que enlaza
y junta | | |
| amor con mutua fe tan verdadera, |
6375 | |
| si desuniese
yo, villano fuera. | | |
| «Vive por largos
años, y a esa rara | | |
| belleza goza en paz; yo te
la cedo. | | |
| Venciendo al que me da muestra tan clara | | |
| de ánimo generoso, pensar puedo, |
6380 | |
| sin que
una prenda pierdas tú tan cara, | | |
| que honrado asaz
y ganancioso quedo; | | |
| por amor fue y por fama el desafío;
| | |
| tuya la dama sea; el lauro mío». | | |
| Oyendo
al Duque hablar de esta manera |
6385 | |
| el que ya se contaba
por difunto, | | |
| tales extremos hace, cual si hubiera | | |
| perdido la razón de todo punto. | | |
| Bien expresar
su gratitud quisiera; | | |
| ¿mas qué podrá decir
en el asunto? |
6390 | |
| «Ya es doble, exclama, la vergüenza
mía; | | |
| como en valor, venciste en cortesía.
| | |
| «Ni deuda tanta sé cómo
pagarte; | | |
| pues ofrecer mi espada es excusado, | | |
| aunque
igualara a la del mismo Marte, |
6395 | |
| a quien de sí
tan alta muestra ha dado. | | |
| Suplícote tan sólo
que dignarte | | |
| quieras de recibirme por crïado,
| | |
| y que a tus pies en homenaje lleve | | |
| la vida el que dos
veces te la debe». |
6400 | |
| Esto pasaba
entre el caído andante | | |
| y el caballero del Leopardo
rojo, | | |
| cuando cata que llega Sacripante, | | |
| y al ver
la dama se le alegra el ojo. | | |
| Entre ella y el caballo
vacilante, |
6405 | |
| «¿Cuál de estas dos empresas, dice,
escojo?
| | |
—512→
|
| ¿La dama o el corcel? Corcel y dama. | | |
| Pero
primeramente Amor me llama. | | |
| «Cualquiera
que de vos, dice altanero, | | |
| esa bella mujer trajo consigo,
|
6410 | |
| déjela ya, que para mí la quiero;
| | |
| sepa, si no, que se las ha conmigo». | | |
| «Es un felón,
no un noble caballero, | | |
| y una horca merece por castigo,
| | |
| responde Brandimarte, el que, a caballo, |
6415 | |
| reta
a quien se halla a pie, como yo me hallo». | | |
| Y
vuelto al Duque, «Préstame, te ruego, | | |
| por un momento
tu corcel». «¡Mal año! | | |
| aunque manso le ves como
un borrego, | | |
| no sufre este animal jinete extraño,
|
6420 | |
| responde Astolfo, cree que si lo niego | | |
| es porque
sólo yo con él me amaño. | | |
| Cuanto
más que el presente desafío, | | |
| si en ello
caes, a par que tuyo, es mío. | | |
| «Déjame,
por tu vida, en dos paletas |
6425 | |
| con este guapo enderezar
la cosa. | | |
| El duelo, señor mío, a que nos
retas, | | |
| será con una condición forzosa:
| | |
| que si vencido fueres, no te metas | | |
| en más
cuestión por esta dama hermosa, |
6430 | |
| y cedas tu
caballo al camarada, | | |
| que no ha de aventurar todo por
nada. | | |
| «Y si yo salgo mal de la querella,
| | |
| a dar las armas y el corcel me obligo, | | |
| pero la dama
no, que en cuanto a ella, |
6435 | |
| te debes entender con el
amigo». | | |
| «¡Gracias!, murmura el Rey, benigna estrella,
| | |
| la que andas hoy tan liberal conmigo.
| | |
—513→
|
| ¡A un mismo
tiempo dama, arnés, caballo! | | |
| Lance mejor no pude
imaginallo». |
6440 | |
| Esto entre sí;
y al Duque por respuesta | | |
| rïendo dice: «Está
cerrado el trato». | | |
| Dijérades, al verle, que iba
a fiesta, | | |
| o en baile o zambra a divertirse un rato;
| | |
| y si de algo le pesa es que le cuesta |
6445 | |
| la esperada
ganancia tan barato; | | |
| que a vueltas del arnés,
caballo y dama, | | |
| holgara de adquirir loor y fama. | | |
|
Toman, pues, campo, enristran, espolean,
| | |
| embisten, chocan con mortal fracaso; |
6450 | |
| entrambos
caballeros bambolean; | | |
| pero algo más le avino al
Rey circaso: | | |
| las piernas y rodillas le flaquean; | | |
|
trabuca, rueda; y vuelve paso a paso, | | |
| harto mortificado
y descontento, |
6455 | |
| sin su propio corcel al campamento.
| | |
| «El pobre diablo, dice Astolfo, vino
| | |
| a buscar lana, y vuelve trasquilado». | | |
| El Duque resolvió
mudar destino | | |
| por ir de Brandimarte acompañado;
|
6460 | |
| y un par de millas por aquel camino | | |
| escasamente
hubieron cabalgado, | | |
| cuando la dama dice: «A lo que veo,
| | |
| hemos llegado al puente del Leteo. | | |
| «Aquella
agua que veis es encantada, |
6465 | |
| y al que la bebe la memoria
quita. | | |
| En el puente una ninfa está apostada,
| | |
| que ofrece de ella a todo el que transita; | | |
| y aquél
de cuyos labios es probada, | | |
| desmemoriado prisionero,
habita |
6470 | |
| en la verde ribera allende el río,
| | |
| rendido a un torpe amor el albedrío. | | |
| «Y
si alguno hace gestos a la copa, | | |
| y sin gustarla va a
pasar el puente,
| | |
—514→
|
| saliendo a una señal toda la
tropa |
6475 | |
| allí cautiva (entre la cual hay gente
| | |
| de lo mejor del Asia y de la Europa) | | |
| al pasajero
asaltan juntamente, | | |
| y desigual a tan terrible prueba,
| | |
| le hacen que a su pesar se rinda y beba. |
6480 | |
| «Encaminemos,
pues, por otra vía, | | |
| ya que el seguir por ésta
es devaneo». | | |
| Pero cuanto la dama les decía,
| | |
| era poner espuelas al deseo. | | |
| Astolfo protestaba que
tenía |
6485 | |
| de ver aquel encanto del Leteo; | | |
|
y el pagano barón no le va en zaga. | | |
| Llegan al
puente, y cátate la maga. | | |
| Con
blanda voz y cara zalamera, | | |
| haciendo al Duque humilde
acatamiento, |
6490 | |
| rogóle que templar la sed quisiera
| | |
| en el fresco licor sin cumplimiento. | | |
| «¡Bruja!, responde
Astolfo, ¡embelequera! | | |
| Ya sabemos acá cómo
anda el cuento. | | |
| A los cautivos abrirás la puerta
|
6495 | |
| en este mismo instante, o eres muerta». | | |
| La
Ninfa, que esto escucha, prestamente | | |
| dejó caer
la enhechizada taza, | | |
| y todo al punto viose arder el puente,
| | |
| y hundirse estremeciéndose amenaza.
|
6500 | |
—515→
|
| Astolfo
casi casi se arrepiente; | | |
| que de pasar el río no
ve traza. | | |
| Dos segundos estuvo o tres perplejo; | | |
| al
fin tomó de su valor consejo. | | |
| Y
como el compañero por su parte |
6505 | |
| también
porfía en que el jardín se invada, | | |
| y la
dama no sabe con cuál arte | | |
| de tan loco designio
las disuada | | |
| (la dama, es a saber, de Brandimarte, | | |
| que tanto como bella era avisada), |
6510 | |
| «Otro sendero,
dice, oculto y breve | | |
| mostraros puedo, que al jardín
os lleve». | | |
| Siguen ellos los pasos de
la guía, | | |
| y atravesando el río del Olvido
| | |
| por cierto puentecillo, que tenía |
6515 | |
| Flordelís
bien probado y bien sabido, | | |
| llegaron a una puerta que
se abría | | |
| a la fatal estancia, do escondido | | |
| vive tanto galán aventurero | | |
| olvidado de sí
y del mundo entero. |
6520 | |
| La puerta derribando,
ven el huerto | | |
| do en gustosa prisión está
el de Anglante, | | |
| y el caballero del León, Uberto,
| | |
| y con Grifón el joven Aquilante; | | |
| Clarïón,
que en el líbico desierto |
6525 | |
| venció animoso
a un gran dragón volante: | | |
| Adrián de Creta,
y Antifor moldavo, | | |
| y el rey Balán, entre los bravos
bravo. | | |
| Pues al entrar los tres, tal
chamusquina | | |
| se arma, tal confusión, tanta algazara
|
6530 | |
| de caja, de tambor, trompa y bocina. | | |
| cual con
dificultad se imaginara.
| | |
—516→
|
| Señora de estos campos
Dragontina | | |
| ordena a sus cautivos que hagan cara, | | |
|
y a los intrusos caballeros traten |
6535 | |
| de aprisionar,
o, en todo caso, maten. | | |
| En la mañana
de este propio día, | | |
| gustado aquel licor que el
juicio altera, | | |
| el Conde don Roldán llegado había,
| | |
| rendido amante ya de la Hechicera. |
6540 | |
| Con la loriga
a cuestas todavía, | | |
| paciendo Brilladoro en la pradera,
| | |
| andaba el buen señor entretenido, | | |
| cuando oyó
el fiero estruendo y apellido. | | |
| Y la
hada a sus pies llorosa mira, |
6545 | |
| que humilde dice: «Tu
favor imploro». | | |
| Súbitamente el Conde, que suspira
| | |
| de amor por ella, y ve tan tierno lloro, | | |
| desnuda
a Durindana, ardiendo en ira, | | |
| y monta de un gran salto
a Brilladoro; |
6550 | |
| vivas centellas por los ojos vierte,
| | |
| anunciadoras de venganza y muerte. | | |
| Amaba
el conde Orlando a Dragontina; | | |
| ¿quién vio jamás
tan raro desvarío? | | |
| Encierra la bebida peregrina
|
6555 | |
| de la mágica taza un poderío | | |
| que
con mojar el labio, no ya inclina, | | |
| sino fuerza y arrastra
a el albedrío, | | |
| aun al que en otro amor cautivo
se halla, | | |
| y a sola Dragontina lo avasalla. |
6560 | |
| Embravecido
el conde Orlando parte | | |
| hacia el lugar en que el tumulto
suena, | | |
| y en que, mientras arroja Brandimarte | | |
| a Uberto
del León sobre la arena, | | |
| al rey Balán enseña
Astolfo el arte |
6565 | |
| de bajar por las ancas, y se llena
| | |
—517→
|
| de grande maravilla a la llegada | | |
| de Orlando, a quien
conoce por la espada. | | |
| «¡Orlando amado!,
el Duque le decía, | | |
| ¡corona y flor de todo esfuerzo
humano! |
6570 | |
| ¿quién así te turbó
la fantasía? | | |
| Paréceme que estás
calamocano. | | |
| Astolfo, Astolfo soy, por vida mía;
| | |
| ¿que no conoces a tu primo hermano?». | | |
| De parentescos
no se cura el Conde, |
6575 | |
| y a puras cuchilladas le responde.
| | |
| Gracias a la ocurrencia de Bayardo,
| | |
| que era en lances de guerra tan experto, | | |
| si no, no
estrena el Duque otro leopardo; | | |
| que al primer tajo allí
quedaba muerto. |
6580 | |
| Disparando el corcel como un petardo
| | |
| el muro salva del hadado huerto, | | |
| como quien sabe
bien que no se gana | | |
| gran cosa en argüir con Durindana.
| | |
| Bien pudo el Duque allí emplear
la lanza; |
6585 | |
| pero lo que ella vale él mismo ignora;
| | |
| y aunque cayese Orlando, su pujanza | | |
| le quedaba y
su espada cortadora; | | |
| luego, no sé por qué
la confïanza | | |
| que Astolfo tuvo en sí le mengua
ahora; |
6590 | |
| y luego, el contendor su primo era, | | |
| y
de verle caído se doliera. | | |
| Orlando
por el puente sale al raso, | | |
| pensando al duque Astolfo
dar un tiento; | | |
| mas aunque Brillador fuera el Pegaso,
|
6595 | |
| quedara este pensar en pensamiento,
| | |
—518→
|
| porque Bayardo
corre, y lleva un paso... | | |
| Pero por Dios que ya me falta
aliento | | |
| para más cabalgar; tiro la rienda, | | |
| y suspendo un instante la leyenda.
|
6600 | |