Escena I
|
|
CHIRIMÍA, y luego
ENRIQUE y
JULIO.
|
CHIRIMÍA | Ya el cielo como un pavón | | las ruedas ostenta bellas | | con las lúcidas estrellas, | | que sus ojos argos son. | | Ya el cielo está como un huevo | 5 | estrellado el mundo está: | | salga Vuexcelencia ya, | | que nadie le mira. |
|
|
|
(Salen
ENRIQUE y
JULIO.)
|
ENRIQUE | Debo | | recatarme, cosa es clara, | | cuando en Nápoles estoy. | 10 | Enrique de Avalos soy, | | Marqués de Basto y Pescara. | | Don Alfonso de Aragón | | Rey de Nápoles, confía | | de la diligencia mía, | 15 | con una inmensa afición, | | este reino: gran privado, | | Ministro, por tales modos | | he de dar ejemplo a todos. | | ¿Qué mucho que recatado | 20 | salga yo por la ciudad | | de noche a barrios señores, | | si aunque son todos amores, | | mostrarlos es liviandad? | |
|
|
CHIRIMÍA | Desculpado estás conmigo. | 25 | Tu criado soy, y rondo | | en público, no me escondo. | |
|
|
JULIO | ¿No fuera bien que un amigo | | de los dos que quieres tanto | | te acompañara? |
|
|
CHIRIMÍA | Ellos son | 30 | amigos con intención: | | úsanse ya, no me espanto. | |
|
|
ENRIQUE | Don César y Ludovico | | en mi amistad se declaran, | | y los dos me acompañaran; | 35 | mas mi amor no les explico, | |
|
|
CHIRIMÍA | Si tú privado no fueras, | | fueras amigo precioso; | | que no sabe el poderoso | | cuál es su amigo de veras; | 40 | qué amistad hay verdadera. | | Mas destos que te han seguido | | Como Sombra, ¿cuál ha sido | | más leal? |
|
|
ENRIQUE | Si eso supiera, | | fuera soberana luz, | 45 | y en mucho más lo estimara | | que ser Marqués de Pescara, | | ni ser privado de cruz. | | Yo pienso que ambos lo son | | muy de veras. |
|
|
JULIO | Certifico | 50 | que pienso que Ludovico | | ha hecho demostración | | de amigo más verdadero: | | lenguas se hace en alabarte. | |
|
|
CHIRIMÍA | ¡Qué poco sabes del arte | 55 | de un amigo lisonjero! | | Si deso te satisfaces, | | en él la amistad se acaba: | | siempre Ludovico alaba | | lo que dices, lo que haces, | 60 | lo que comes, lo que bebes, | | lo que calzas, lo que vistes, | | lo que ríes; y son chistes, | | motes y sentencias breves | | cuanto arrojas por los labios, | 65 | aunque necedades sean. | | Y amigos que lisonjean, | | ni son amigos, ni sabios. | | Mira, y con ojos serenos | | a César siempre verás: | 70 | sin duda te quiere más, | | pues es quien te alaba menos. | |
|
|
Escena II
|
|
CÉSAR,
LUDOVICO, dichos.
|
CÉSAR | ¡Don Enrique, mi señor, | | solo, y a la sombra muda | | de aquesta noche!¿Quién duda | 75 | que son milagros de amor? | |
|
|
CHIRIMÍA | No va solo, pues que vamos | | dos con él. |
|
|
|
CHIRIMÍA | Ésta tu amor me debía; | | págame y en paz estamos. | 80 |
|
|
ENRIQUE | Amigos, amor ha sido | | la causa que ansí me lleva, | | tan peregrina y tan nueva, | | que nunca la habréis oído | | en fábulas ni en historias. | 85 |
|
|
CÉSAR | ¿Amas alguna pintura | | o estatua? |
|
|
ENRIQUE | Desa locura | | ya en las humanas memorias | | hay noticia: amor, que es dios, | | ostenta así su deidad. | 90 |
|
|
|
ENRIQUE | ¿No es bien nuevo amar a dos? | |
|
|
CHIRIMÍA | No, señor, ni amar a mil, | | porque tú tienes criado | | que en un mismo tiempo ha amado | 95 | un salchichón, un pernil | | y una bota de hipocrás, | | dos de Candia, cuatro griegas, | | treinta fregonas gallegas | | y trescientas cosas más: | 100 | que es socorro y estribillo | | de poetas de repente. | |
|
|
ENRIQUE | Calla, loco, impertinente. | |
|
|
CHIRIMÍA | Si pudiere conseguillo, | | dame, señor, por callado. | 105 |
|
|
ENRIQUE | Digo, pues, que divertido | | en dos partes he tenido | | este amoroso cuidado. | | Porcia pobre, y rica Elena, | | me dan tan igual la gloria, | 110 | que suspenden la memoria | | y hacen dudosa la pena. | | En Elena y Porcia unida, | | Amor con gloriosa palma | | tiene en dos cuerpos un alma, | 115 | en dos almas una vida, | | en dos vidas una suerte, | | una beldad en dos mayos, | | un resplandor en dos rayos, | | en dos rayos una muerte. | 120 | Siento entre Porcia y Elena | | dividida la memoria; | | con el favor una gloria, | | con el desdén una pena. | | Cada cual en mi deseo | 125 | imprime luz rigurosa, | | y aunque hermosa, más hermosa | | pienso que es la que antes veo; | | de modo que indiferente | | en pasión tan inhumana, | 130 | tengo por más soberana | | aquella que está presente; | | y como el amor es dios, | | prueba a hacer con ese efeto | | de las dos solo un sujeto, | 135 | o dividirme a mí en dos. | | Mas como poder ni halle | | para hacer uno de tres, | | forma un caos que no sé qué es, | | ni qué nombre pueda dalle. | 140 |
|
|
LUDOVICO | ¡Divinamente ha pintado | | sus afectos Vuexcelencia! | | ¡Qué discreción! ¡Qué
elocuencia! | |
|
|
CHIRIMÍA | (Aparte.) | ¡Qué bellacón! ¡Ah taimado! | |
|
|
CÉSAR | Antes, si me da licencia | 145 | en esto vuestro favor, | | yo digo que no es amor | | el que tiene Vuexcelencia. | |
|
|
|
CÉSAR | Inclinación | | a dos mujeres tan bellas, | 150 | nacida de las estrellas, | | o de la propia elección. | | Halló méritos iguales | | en discreción y beldad, | | y incitó la voluntad | 155 | los afectos naturales, | | con que se sintió agradado | | de ambas con indiferencia: | | y con esto Vuexcelencia | | no es amante, es inclinado. | 160 |
|
|
LUDOVICO | (Aparte, a
CÉSAR.) | ¿Como puede errar un punto | | entendimiento tan grave, | | el Marqués siendo quien sabe | | más que todos en conjunto? | | Con él, ingenio pelea | 165 | mucho; más filosofía | | que Aristóteles sabía | | sabe él, y lo que desea. | | Errar no puede el Marqués: | | Amor llamó a su cuidado, | 170 | y pues amor le ha llamado, | | no es otra cosa, amor es. | |
|
|
CHIRIMÍA | (Aparte.) | Acabóse, errar no puede. | | un ángel tengo por amo. | |
|
|
ENRIQUE | Si bien o si mal le llamo, | 175 | para otro lugar se quede. | | Bien sé que habrá de parar | | este afecto indiferente | | en una, y que solamente | | un sujeto habré de amar; | 180 | que amor es correspondencia: | | a las dos tengo de hablar, | | y las halléis de escuchar | | con atenta diligencia, | | para ver si conocéis | 185 | cuál tiene amor verdadero: | | y en estas dudas espero | | que desengaños me deis. | | Ya a los balcones de Elena | | llegamos, y ella me aguarda. | 190 |
|
|
LUDOVICO | ¡Qué discreta, qué gallarda | | saldrá a escuchar la sirena | | de tu lengua! Si es servido | | Vuexcelencia, los criados | | pueden quedar retirados: | 195 | haremos menos ruido. | |
|
|
|
CHIRIMÍA | Si ésta, que saca | | mi valor, no va a tu lado, | | te falta... |
|
|
|
CHIRIMÍA | Una espada muy bellaca. | 200 |
|
|
|
(Vanse los Criados.)
|
CÉSAR | (Aparte.) | Porcia ilustre, a quien desea | | en vano el alma dichosa; | | Porcia, como necia, hermosa, | | Porcia sabia como fea, | | salid, salid de mi pecho. | 205 | El Marqués del Basto os ama: | | no caben amigo y dama | | en corazón tan estrecho. | | No se declare mi amor, | | ya que hasta aquí, por mi bien, | 210 | ni me ha turbado el desdén, | | ni me ha alentado el favor. | |
|
|
Escena III
|
|
ELENA, a la ventana.
ENRIQUE,
CÉSAR,
LUDOVICO.
|
|
|
ENRIQUE | No soy, que el ser que he tenido, | | soplo de tu boca ha sido, | 215 | sombra de tus rayos es. | |
|
|
ELENA | Luego si en ausencia mía | | muerto, como dices, eres, | | tu misma vida no quieres, | | pues no me ves cada día. | 220 |
|
|
|
ENRIQUE | Dijeras bien desa suerte, | | si el ver, o el dejar de verte, | | consistiera en mí, pues yo | | con alma atenta y unida | 225 | a tu presencia dichosa, | | ver no quisiera otra cosa, | | por tener eterna vida. | | Pero la merced del Rey | | a ser mi desdicha viene, | 230 | pues sin duda me detiene | | por obligación y ley. | |
|
|
ELENA | Tú, divertido y llevado | | desa causa superior, | | no dejarás al amor | 235 | un átomo de cuidado, | | porque es dulzura el privar | | que a todo deleite pasa; | | pero yo, sola en mi casa, | | ¿qué he de hacer sino llorar? | 240 |
|
|
ENRIQUE | (Aparte con él.) | ¿Qué sientes desta razón, | | Ludovico? |
|
|
LUDOVICO | Que es felice, | | que ama de veras, y dice | | afectos del corazón. | |
|
|
ELENA | Enrique, amor verifica | 245 | su fuerza, en mí poderosa, | | tanto, que estoy envidiosa | | del Rey, porque comunica | | siempre tu ingenio; y entiendo | | que este desearte ver | 250 | es afición de saber, | | pues sólo oyéndote aprendo. | | Pero examen no requiere, | | sea amor o interés sea: | | siempre el alma te desea, | 255 | séase lo que se fuere. | |
|
|
ENRIQUE | (Aparte, a
CÉSAR.) | ¿Qué sientes desto también? | |
|
|
CÉSAR | Siento que no tiene amor. | |
|
|
ENRIQUE | ¿En qué fundas ese error? | |
|
|
CÉSAR | En que lo dice muy bien. | 260 | Más tiene de vizcaíno | | el amor que de elocuente. | |
|
|
LUDOVICO | Amor infunde en la gente | | un espíritu divino. | |
|
|
ENRIQUE | (A
ELENA.) | A tanto encarecimiento, | 265 | más que amante agradecido | | vendré a ser desvanecido: | | que humano agradecimiento | | no es capaz de tal favor, | | mi Porcia, digo, mi Elena. | 270 |
|
|
ELENA | ¡Otro cuidado, otra pena | | mostrastes en ese error! | | Marqués, en los hombres sabios | | tal error verdad contiene, | | porque el corazón se viene | 275 | muchas veces a los labios. | | ¿En vuestra boca otro nombre? | | ¡En vuestro pecho otro amor! | | La memoria hizo ese error; | | pero ¿qué mucho? Sois hombre. | 280 | Idos, Marqués, norabuena: | | vuestra misma lengua os llama; | | no usurpéis a vuestra dama | | las horas que dais a Elena. | | Escuchad mis voces, cielos, | 285 | romped el aire deshechas: | | verdades son, no sospechas: | | injurias son, no son celos. | |
|
|
|
|
ENRIQUE | ¿Por qué, con tal sinrazón, | 290 | no quieres satisfacción? | |
|
|
ELENA | Porque me voy a dormir. | | (Quítase de la ventana.) |
|
|
Escena IV
|
|
ENRIQUE,
CÉSAR,
LUDOVICO.
|
ENRIQUE | Oyeme, aguarda, no quieras | | mi muerte, hermosa mujer. | | ¿Echaste, César, de ver | 295 | que quiere Elena de veras? | |
|
|
CÉSAR | Que lo finge he de juzgar. | |
|
|
|
CÉSAR | Porque el amor verdadero | | jamás se supo quejar. | 300 | Celos te quiso ostentar, | | porque muestras de amor son, | | y a tan ligera ocasión | | cogió el copete. |
|
|
LUDOVICO | Si amar | | es aquello, nadie amó | 305 | más. ¡Con qué linda advertencia, | | por picalla Vuexcelencia, | | con Porcia se equivocó! | |
|
|
ENRIQUE | No fue cuidado, fue error | | de la lengua y la memoria. | 310 |
|
|
LUDOVICO | Prosigamos en la historia, | | apuremos este amor: | | vamos cas de Porcia. |
|
|
ENRIQUE | Allí | | lo mismo que aquí he de hacer: | | cuidado tiene de ser | 315 | lo que fue descuido aquí. | | Por ver si lo lleva mal, | | su nombre he de errar también. | |
|
|
CÉSAR | Vuexcelencia mire bien, | | que demás de ser trivial | 320 | y común de esa razón, | | confundiéndole los nombres, | | su amor revela; y los hombres | | que amantes próvidos son, | | deben guardar más secreto. | 325 |
|
|
ENRIQUE | Habiendo Porcias y Elenas | | más que lirios y azucenas | | en márgenes del Sebeto, | | ningún secreto recelo. | | Pienso que Porcia me espera. | 330 | En tocando en esta esfera, | | saldrán rayos de su cielo. | |
|
|
|
(Hace
ENRIQUE la seña, y sale
PORCIA a la ventana.)
|
Escena V
|
|
PORCIA,
ENRIQUE,
CÉSAR,
LUDOVICO.
|
|
|
|
LUDOVICO | Que es pobre, dirás mejor, y | 335 | querrá un rico marido. | |
|
|
ENRIQUE | ¡Porcia pregunta quién llama! | | ¿Quién puede llamar al sol, | | sino un dichoso español | | que tesoros de luz ama? | 340 | ¿Quien al balcón del Oriente | | pudo llamar al Aurora | | sino un dichoso que adora | | los jazmines desa frente, | | las rosas desas mejillas, | 345 | la púrpura desos labios? | |
|
|
PORCIA | No me hagáis tales agravios: | | en palabras más sencillas | | se explica amor verdadero; | | bien mi desengaño alcanza | 350 | que no tengo otra alabanza, | | sino que por veros muero. | | Alabadme de constante, | | y no me alabéis de hermosa, | | que es lisonja sospechosa. | 355 |
|
|
ENRIQUE | Todo lo tiene el diamante. | | Por ambas cosas se estima. | |
|
|
|
ENRIQUE | Bueno, | | y de inmensas glorias lleno | | después que esa voz me anima. | 360 |
|
|
CÉSAR | (Aparte, a
LUDOVICO.) | Aquella pregunta fue | | muestra de amor poderosa. | |
|
|
LUDOVICO | Pienso que es falta de prosa. | |
|
|
CÉSAR | Pienso que es sobra de fe. | |
|
|
PORCIA | La prolijidad del día | 365 | siempre me está fatigando, | | porque vivo deseando | | somoras de la noche fría, | | y en perpetua esclavitud | | tengo el vivir indeciso. | 370 | Y aunque siempre tengo aviso, | | Marqués, de vuestra salud, | | como es salud que me toca, | | hasta veros, no me quieto, | | y a quien ama, es bien perfeto | 375 | saberlo de vuestra boca. | |
|
|
ENRIQUE | (Aparte, con
LUDOVICO.) | ¿Qué te parece? |
|
|
LUDOVICO | Señor, | | diré lo que el alma siente: | | habla muy caseramente. | | Pienso que es tibio su amor. | 380 |
|
|
PORCIA | Marqués, los muchos negocios | | siento que podrán cansarnos. | | ¡Oh, si yo pudiera daros...! | | Mi soledad y mis ocios | | y mi amor daros quisiera: | 385 | vos con él, yo sin los dos, | | tuvierais descanso vos, | | y yo dichosa viviera. | | Mas en sus efectos obra | | amor, y los agradezco: | 390 | que para lo que merezco, | | cualquiera amor vuestro sobra. | |
|
|
ENRIQUE | (Aparte, a
CÉSAR.) | ¿Qué dices? |
|
|
|
LUDOVICO | (Aparte, a los dos.) | Más quisiera alguna joya. | |
|
|
ENRIQUE | (Aparte, a los dos.) | Esperad, que aquí fue Troya. | 395 | (A ella.) | Si con tanto gusto esperas | | la noche, quien solo vive | | este rato, este momento, | | inmenso será el contento | | que con tus glorias recibe. | 400 | Más hermosura verá | | quien ve el sol y las estrellas, | | pues tu hermosa luz entre ellas, | | bella Casandra, saldrá. | | Porcia, digo, Porcia mía. | 405 |
|
|
PORCIA | Con razón la llamáis vuestra; | | que mas átomos no muestra el sol, | | que es padre del día, | | que Porcia, ausente de vos, | | da suspiros con cuidado. | 410 |
|
|
ENRIQUE | (Aparte.) | En ello no ha reparado, | | o no lo siente, por Dios. | | (Alto.) | Mi Casandra, esos suspiros | | vanos son, que el alma os doy. | |
|
|
PORCIA | Ya que Casandra no soy, | 415 | podré, mi Enrique, deciros | | que ninguna más que yo | | sabrá amaros con desvelos. | |
|
|
|
PORCIA | ¿Qué honesto amor sospechó | 420 | que errar el nombre es amar | | en otra parte? |
|
|
|
PORCIA | Amaros me toca a mí; | | no me toca averiguar | | si soy amada de vos; | 425 | porque el hombre agradecido, | | amando, ha correspondido, | | a semejanza de Dios, | | con amor puro y honesto. | | Sentirnos mi padre puede: | 430 | la conversación se quede | | para otras noches en esto. | |
|
|
ENRIQUE | ¿Sin celos, tenéis recelos? | |
|
|
PORCIA | Adiós, Marqués y señor. | | (Aparte.) | Disimulemos, amor. | 435 | Muriéndome voy de celos. | | (Vase.) |
|
|
Escena VI
|
|
ENRIQUE,
CÉSAR,
LUDOVICO.
|
ENRIQUE | Fuese con lindo semblante. | |
|
|
CÉSAR | El irse fue rendimiento, | | la blandura sentimiento. | |
|
|
LUDOVICO | No se quejó; no es amante. | 440 |
|
|
ENRIQUE | ¿He de decir la verdad? | | El amor de Elena creo; | | que en Porcia efectos no veo | | nacidos de voluntad. | | Mi dueño Elena ha de ser, | 445 | y aunque más el alma inclino | | a Porcia, que es sol divino, | | la elección ha de vencer. | |
|
|
LUDOVICO | Gente viene, y no es decencia | | que conozcan al Marqués. | 450 |
|
|
ENRIQUE | Sí, mas sepamos quién es. | |
|
|
CÉSAR | Váyase, pues, Vuexcelencia | | a palacio, que es ya tarde, | | y quedémonos los dos. | |
|
|
ENRIQUE | Bien dices, César, adiós. | 455 | (Vase.) |
|
|
LUDOVICO | A Vuexcelencia nos guarde | | Él mismo. |
|
|
Escena VII
|
|
JULIO y
CHIRIMÍA, embozados,
CÉSAR,
LUDOVICO.
|
CHIRIMÍA | (Aparte, a
JULIO.) | El Marqués se fue: | | fíngete, Julio, valiente. | |
|
|
LUDOVICO | ¿Qué gente? ¿Quién va?
¿Qué gente? | |
|
|
CHIRIMÍA | Dos hombres son: ¿no nos ve? | 460 |
|
|
CÉSAR | Queremos reconocellos, | | ya vemos que son dos hombres, | | dígannos luego los nombres. | |
|
|
CHIRIMÍA | Dígannos los suyos ellos, | | y no pasen adelante, | 465 | que esta calle está ocupada. | |
|
|
CÉSAR | Harán lugar a esta espada. | |
|
|
CHIRIMÍA | Si quisiere este montante, | | Julio, pues te toca aquél, | | mátale con osadía, | 470 | mientras mata Chirimía | | éste que le toca a él. | |
|
|
|
|
|
CHIRIMÍA | Defender que no paséis, | 475 | porque están en posesión | | desta calle tres supremos | | señores, a quien guardamos. | |
|
|
|
CHIRIMÍA | Estamos | | muy coléricos, no vemos. | 480 |
|
|
LUDOVICO | ¿A César y a Ludovico | | no conoces, Chirimía? | |
|
|
CHIRIMÍA | Hablara para otro día. | | Vive Dios, que es un borrico. | | Si no hablan... |
|
|
LUDOVICO | Loco estás. | 485 | Si no hablan... ¿Qué sería? | |
|
|
CHIRIMÍA | A manos de Chirimía | | muertos por siempre jamás. | |
|
|
|
(Vanse.)
|
Escena VIII
|
|
Salón de Palacio.
|
|
(El
REY y dos Pretendientes con memoriales;
después,
ENRIQUE.)
|
PRETENDIENTE 1.º | Suplico a su Majestad | | que mire aqueste papel. | 490 |
|
|
|
REY | Bien está, yo le veré. | | Despejad. |
|
|
|
(Vanse los dos Pretendientes, y sale
ENRIQUE.)
|
|
REY | ¿Qué es esto, amigo Marqués? | | ¡Diez horas estáis sin verme! | 495 |
|
|
ENRIQUE | Mil son para mí, no diez. | |
|
|
REY | Entre el amor y amistad | | una diferencia hallé: | | que el amor puede ser malo, | | no la amistad. |
|
|
|
REY | Pues si el amor no consiente | | breve ausencia sin temer; | | la amistad, que es una especie | | más pura de amor, ¿por qué | | ha de permitir ausencias? | 505 |
|
|
ENRIQUE | Esos nombres no le des, | | señor, a mi esclavitud, | | obligada a la merced | | que por quien eres me haces; | | que la amistad ha de ser | 510 | entre iguales; y si amor | | iguala y junta tal vez | | dos extremos, dos distancias, | | tiene valor y poder | | del cielo como la muerte; | 515 | y en este caso no fue | | amistad, sino amor. |
|
|
REY | Luego | | cuando las almas, en quien | | hay oculta simpatía, | | se miran corresponder | 520 | con amor, ¿no son iguales? | | Falso es, Enrique; que un Rey | | en la sangre que le ofrece, | | puede distar y tener | | diferencia con los hombres; | 525 | mas los ánimos, ¿no ves | | que influyéndolos los astros, | | pueden ser iguales? Bien | | esta doctrina se muestra | | en nuestro ejemplo, porque es | 530 | amistad la nuestra, Enrique. | |
|
|
|
REY | Ve leyendo memoriales, | | y tu cuerdo parecer | | los consulte y los resuelva. | 535 |
|
|
ENRIQUE | (Leyendo.) | «Fabio Rufo, coronel, | | a tu Majestad suplica | | que algún castillo le des, | | donde puedan descansar | | sus servicios y vejez.» | 540 | El Coronel lo merece. | |
|
|
REY | Doyle el de Taranto, pues | |
|
|
ENRIQUE | (Lee.) | Éste dice ansí: | «Señor, | | otro aviso te dio ayer | | el que este escribe a tu Alteza. | 545 | Mira, Alfonso Aragonés, | | que se conjuran, y tratan | | de quitarte el reino, tres | | príncipes vasallos tuyos: | | y el que escribe este papel | 550 | no osa declararte más.» | |
|
|
REY | Ya me han dado dos o tres | | memoriales deste aviso; | | pero como yo no sé | | quién son estos conjurados, | 555 | no hallo modo de entender | | la verdad deste suceso. | |
|
|
|
REY | Pienso en él | | y dudo por dos razones: | | la primera, porque aquel | 560 | que estos papeles escribe | | no me ha procurado ver, | | ni su nombre firma en ellos: | | la segunda, porque un Rey, | | que al peso de su justicia | 565 | nunca le ha torcido el fiel, | | que gobierna el reino en paz, | | dando igualdad a la ley | | con todos, ¿por qué razón | | aborrecido ha de ser | 570 | de sus vasallos y amigos? | |
|
|
ENRIQUE | Yo, señor, responderé. | | Si el nombre no declaró | | quien te avisa, puede ser | | que no se atreva, o que sea | 575 | de los conjurados él, | | por amistad o violencia; | | y así para no romper | | la ley de su juramento | | ni ser un vasallo infiel, | 580 | desta manera te avisa. | | Ni es de importancia que estés | | administrando justicia | | y haciendo a todos merced, | | para pensar que no puedas | 585 | tener en tu reino quien | | se te atreva y se te oponga. | | Si una nubecilla, que es | | vapor de la misma tierra, | | al sol se opone tal vez, | 590 | y nos oscurece un rato | | sus rayos de rosicler, | | aqueste famoso reino, | | del mundo hermoso vergel, | | quiere Rey napolitano, | 595 | y le tiene aragonés. | | Heredástele, veniste | | por armas a defender | | tu justicia: no te espantes, | | que le falta amor y fe. | 600 |
|
|
REY | La necesidad da fuerzas | | al ingenio. |
|
|
|
REY | En mí lo he visto. | | Una cautela pensé | | con que tú puedas sabello. | 605 | Yo me acuerdo que una vez | | me dijiste que felice | | sólo ha de llamarse aquel | | que supiere cuatro cosas: | | qué amigo le quiere bien, | 610 | qué dama le corresponde, | | qué criado le es fiel: | | qué enemigo le persigue. | |
|
|
|
REY | Oye, pues. | | Yo he de fingir que no estás | 615 | ya en mi gracia, y he de hacer | | que piensen que te aborrezco, | | y este enojo mostrará | | de manera que enemigo | | me juzguen tuyo, porque | 620 | viéndote pobre, agraviado, | | luego se querrán valer | | de tu generoso pecho | | contra mí, como de quien | | mis secretos sabe, y tiene | 625 | ánimo para emprender | | grandes cosas: y si acaso | | los que aborrecen mi bien | | no te buscaren, podrás | | llamándome a mí cruel, | 630 | riguroso, injusto, ingrato, | | fingir que pretendes ser | | cabeza de conjurados | | contra mi reino, porque es | | verosímil que conozcas | 635 | con mañoso proceder | | los ánimos mal afectos. | | Vendrásme de noche a ver: | | seré tu amigo de noche; | | y aunque siempre lo seré, | 640 | engañaremos de día | | el humano parecer. | | Con esta cautela, Enrique | | (y en la política ley | | es provechosa y es justa), | 645 | asegurarme podré | | en este reino: sabrás | | qué enemigo tengo, quién | | se conjura contra mí, | | quién mi favor y merced | 650 | merece, y quién mi castigo. | | Yo también saber podré | | quién te quiere mal: que es fuerza | | si en mi desgracia te ven, | | que te acusen y murmuren: | 655 | y tú tocarás también | | con tus manos y experiencia | | qué dama te quiere bien, | | qué amigos te son leales, | | y qué criado te es fiel, | 660 | pues la desdicha presente | | toque y acción ha de ser | | donde muestre la experiencia | | los quilates de la fe, | | del amor y la amistad. | 665 |
|
|
ENRIQUE | Ponga la fama el laurel | | que dio al ingenio de Ulises | | a tu frente y a tus pies. | | Pero ¿cómo vivirá | | quien ve el semblante de un Rey | 670 | enojado, aunque fingido? | |
|
|
REY | Enrique, ¿por qué teméis? | | Enojos que finge amor, | | no tienen rostro cruel: | | antes pienso que este enojo | 675 | ejecutar no podré, | | porque amor no ha de dejarme | | fingiros aborrecer; | | que amor disimula mal. | |
|
|
ENRIQUE | Alegre el cuello pondré | 680 | a tu enojo verdadero | | por darte un breve placer, | | cuanto y más por darte un reino. | |
|
|
REY | Y reino que de ambos es. | | Hora es que venga la audiencia | 685 | y los títulos: Marqués, | | ensayad vuestra tristeza, | | porque me voy a aprender | | palabras con vos airadas: | | pienso que no las sabré. | 690 | (Vase.) |
|
|
ENRIQUE | Ni la verdad las enseñe. | | Corazón, no hay que temer: | | ánimo, que no es de veras: | | sed leal en esto, sed, | | fingiendo agora tristeza, | 695 | agradecido a mi Rey. | |
|
|
Escena X
|
|
El
PRÍNCIPE DE TARANTO y el de
SALERNO. Dichos; después, el
REY.
|
|
|
|
|
ENRIQUE | ¡Ay de mí, que siento pasos | | de mi desdicha! El Rey es. | |
|
|
|
(Sale el
REY.)
|
REY | Príncipes, yo os agradezco | 745 | que a palacio vengáis hoy, | | cuando justiciero soy, | | cuando al mismo sol parezco: | | sombras y luces ofrezco | | para amigos y enemigos: | 750 | justicia soy, sed testigos | | que en mi pecho recto alcanza | | mercedes una balanza, | | y otra balanza castigos. | | Si el gran Trajano mostró | 755 | su rectitud en el hijo, | | yo por su ejemplo me rijo, | | y en el que más me agradó, | | mi rigor ostento yo, | | y mi justicia distinta | 760 | borra su imagen sucinta, | | como pintor avisado, | | que no quiere, al ver que ha errado | | que le afrente lo que pinta. | | Enrique ha sido la basa | 765 | de mi amor; servir no supo, | | y así en mi gracia no cupo: | | salga della y de mi casa; | | que haciendo justicia, pasa | | un Rey de mortal a eterno. | 770 | Sed, Príncipe de Salerno, | | Canciller de aquí adelante, | | y vos, Príncipe, almirante. | |
|
|
TARANTO | Quite el nombre tu gobierno | | al de Trajano y de Numa, | 775 | pues que los dejas atrás. | |
|
|
SALERNO | Con esto materia das | | a la lengua y a la pluma. | |
|
|
REY | El que es ingrato, a la espuma | | de las aguas se compara: | 780 | vos sois Marqués de Pescara | | (A
LUDOVICO.) | César es marqués del Basto. | |
|
|
LUDOVICO | Dé el cielo, pues yo no basto, | | gracias a merced tan clara. | |
|
|
REY | Lengua a su Rey atrevida | 785 | verificado nos deja | | el cuento de la corneja, | | de ajenas plumas vestida. | | Cada cual la suya pida; | | que ajenas plumas parecen | 790 | las que al dueño desvanecen: | | ni te alabes, ni presumas; | | vuelve, corneja, las plumas | | a aquellos que las merecen. | |
|
|
ENRIQUE | Tus pies beso, porque has sido | 795 | con los cuatro liberal: | | solamente llevo mal | | que des nombre de atrevido | | a quien con tu luz ha sido | | un átomo o girasol. | 800 | ¡Ingrato fue un español! | | ¿Cuándo un átomo que mueve | | el sol hermoso se atreve | | contra los rayos del sol? | | ¿Cuándo arroyo, que al mar frío | 805 | corre con tantos temores | | que tropieza entre las flores, | | se atreve al poder de un río? | | ¿Cuándo ruiseñor sombrío, | | que ama y canta sin sosiego, | 810 | se atrevió obstinado y ciego | | contra el águila suprema, | | que las alas pardas quema | | en las regiones del fuego? | | ¿Yo te he ofendido jamás? | 815 | Dime, gran señor, en qué. | |
|
|
REY | En secreto lo diré. | | Llégate, llégate más. | |
|
|
|
| (Aparte los dos.) |
ENRIQUE | Pienso que enojado estás | | de veras: ¿esto es fingir? | 820 |
|
|
REY | Marqués, ¿qué puedo decir | | sino que quiero aprender | | semblante de una mujer | | para acertar a mentir? | | No temáis, Enrique, vos; | 825 | que si Dios el Rey se llama, | | claro está que el Rey os ama | | y amigos somos los dos, | | porque a sus amigos Dios | | da trabajos y cuidados; | 830 | mas son trabajos dorados: | | sois mi amigo, a Dios imito, | | y si los bienes os quito, | | yo os los volveré doblados. | |
|
|
ENRIQUE | Los tesoros más supremos | 835 | son tu gracia y tu favor. | |
|
|
|
ENRIQUE | Señor, | | no merezco esos extremos. | |
|
|
|
|
| (Hablan los dos alto.) |
ENRIQUE | ¿De disculpas no te agradas? | 840 |
|
|
REY | Ni ruegues ni me persuadas. | | Vuelve a ser lo que antes eras | | y a tus materias primeras | | vuelve las cosas pasadas. | | Cuatro títulos di yo, | 845 | que el honor de Enrique fueron, | | los tres las gracias me dieron | | y sólo César calló. | |
|
|
CÉSAR | Al oír que te ofendió | | el hombre a quien quise tanto, | 850 | admiréme, y con espanto | | se pasmó mi corazón, | | y sólo la turbación | | pudo detener el llanto. | | Dos dudas luchan en mí: | 855 | hallo, viendo su lealtad. | | que su culpa no es verdad; | | vuelvo los ojos a ti, | | hállote recto, y ansí | | fuerza es que culpado sea: | 860 | pero como a Enrique vea, | | luego de su parte soy: | | y en tales dudas estoy, | | que no sé lo que me crea. | |
|
|
REY | Título del Basto os den. | 865 |
|
|
CÉSAR | Yo no lo acepto, señor, | | porque si Enrique es traidor, | | quiero yo pagar también | | haberle querido bien: | | y si acaso no es culpado, | 870 | y tú estás mal informado, | | tampoco lo he de aceptar, | | porque le quiero imitar | | en ser bueno y desdichado. | |
|
|
REY | (Aparte, a
ENRIQUE.) | No os quité vuestra riqueza, | 875 | si os he dejado a este amigo. | |
|
|
ENRIQUE | (Aparte, al
REY.) | Una sombra soy que sigo | | los rayos de tu grandeza. | |
|
|
CÉSAR | Aquí la fortuna empieza | | sus tragedias. |
|
|
REY | (Aparte, a
ENRIQUE.) | No hay rigor | 880 | que disimule un amor. | |
|
|
|
|
ENRIQUE | (Aparte.) | Fiero enojo es el de un Rey. | | Aun fingido da temor. | |
|
|