Invocación del actor
|
1 |
Aclara, sol
divinal, |
|
|
|
la çerrada niebla
obscura |
|
|
|
que en el linaje humanal, |
|
|
|
por la culpa paternal |
|
|
|
desdel comienço nos
dura; |
|
|
|
despierta la voluntad, |
|
|
|
enderesça la memoria, |
|
|
|
porque sin contrariedad |
|
|
|
a tu alta magestad |
|
|
|
se cante divina gloria. |
|
|
|
2 |
Aquella gran
conpasión, |
|
|
|
aquel amor entrañal |
|
|
|
que por nuestra
salvaçión |
|
|
|
hizo sofrir tal passión |
|
|
|
a tu fijo natural; |
|
|
|
aquella bondad divina |
|
|
|
que le forçó a ser
ombre |
|
|
|
enmiende lo que se inclina |
|
|
|
en esta carne mesquina |
|
|
|
a ofender el tu nombre. |
|
|
|
|
Prosigue
|
3 |
Los altos
meresçimientos |
|
|
|
de aquella Virgen y Madre, |
|
|
|
y los ásperos tormentos |
|
|
|
que sufren por tí
contentos |
|
|
|
los que te tienen por padre, |
|
|
|
y la vitoria famosa |
|
|
|
de tus mártires
pasados, |
|
|
|
me alcançen que la
prosa |
|
|
|
de tu vida gloriosa |
|
|
|
escriva en metros rimados. |
|
|
|
|
Despide las musas poéticas e
invoca las christianas
|
4 |
Dexemos las
poesías |
|
|
|
y sus musas invocadas, |
|
|
|
porque tales
niñirías |
|
|
|
por humanas fantasías |
|
|
|
son çierto temorizadas |
|
|
|
y veniendo a la verdad |
|
|
|
de quien puede dar ayuda, |
|
|
|
a la sola Trinidad |
|
|
|
que mana siempre bondad |
|
|
|
gela pidamos sin duda. |
|
|
|
|
Prosigue
|
5 |
Non digo que los
poetas |
|
|
|
los presentes y passados, |
|
|
|
non fagan obras perfectas, |
|
|
|
graciosas y bien discretas |
|
|
|
en sus renglones trobados; |
|
|
|
mas afirmo ser herror, |
|
|
|
perdonen si bien non fablo, |
|
|
|
en su obra el trobador |
|
|
|
invocar al dios de amor |
|
|
|
para serviçio del
diablo. |
|
|
|
|
Prosigue y prueva con San
Iherónimo
|
6 |
San
Iherónimo acusado |
|
|
|
porque en
Çiçerón leía, |
|
|
|
en spíritu arrebatado, |
|
|
|
fue duramente açotado, |
|
|
|
presente Dios, quel
dezía: |
|
|
|
«si piensas que eres
christiano |
|
|
|
según la forma devida, |
|
|
|
es un pensamiento vano, |
|
|
|
que eres
çiçeroniano, |
|
|
|
pues es Çiçeron tu
vida». |
|
|
|
|
Limita lo sobredicho
|
7 |
Con todo no
rehuyamos |
|
|
|
lo que la razón ordena, |
|
|
|
mas tal templança
tengamos |
|
|
|
que la carrera sigamos |
|
|
|
que nos mostró Juan de
Mena, |
|
|
|
alimpiándola por
vía, |
|
|
|
quitada fuera la escoria |
|
|
|
de la dulce pohesía |
|
|
|
tomemos lo que nos guía |
|
|
|
para llegar a la gloria. |
|
|
|
|
Concluye la invocación
|
8 |
Así que
la invocación |
|
|
|
al solo eterno se faga, |
|
|
|
que espira en el
coraçón |
|
|
|
y El da la
discreçión |
|
|
|
cada y cuando que se paga. |
|
|
|
Pues do comienço a la
obra |
|
|
|
en nombre de Aqueste solo |
|
|
|
de quien todo bien se cobra, |
|
|
|
dexada toda
çoçobra |
|
|
|
de Venus, Mares y Apolo. |
|
|
|
|
Pone la causa e efecto de la
passión del Señor
|
9 |
Por la culpa
cometida |
|
|
|
del que quiso ofenderte, |
|
|
|
¡o bondad tan sin
medida!, |
|
|
|
Tú diste muerte a tu
vida |
|
|
|
por darnos vida sin muerte; |
|
|
|
¡o justiçiera
piedad, |
|
|
|
o piadosa justiçia! |
|
|
|
Fartaste la Trinidad, |
|
|
|
salvaste la humanidad, |
|
|
|
sobraste nuestra
maliçia. |
|
|
|
|
Confiesa el actor la divinidad e
humanidad del Señor
|
10 |
Eternalmente
engendrado, |
|
|
|
temporalmente nasçido, |
|
|
|
eternalmente hordenado |
|
|
|
para ser nuestro enbiado; |
|
|
|
temporalmente venido; |
|
|
|
eternal governador |
|
|
|
de las cosas tenporales, |
|
|
|
por salvar al pecador |
|
|
|
vestiste, inmortal
Señor, |
|
|
|
la carne de los mortales. |
|
|
|
|
Reprehende de ingrata a la humanidad
nuestra
|
11 |
¡O ciega
natura humana, |
|
|
|
quán nada son tus
servicios, |
|
|
|
ca según siempre te
mana |
|
|
|
de la bondad soberana |
|
|
|
la fuente de beneficios, |
|
|
|
ca te crio de no nada |
|
|
|
doctada de fermosura, |
|
|
|
y más, después de
criada, |
|
|
|
por remediar tu errada, |
|
|
|
se vestio la carne tuya. |
|
|
|
12 |
En la virgen sin
manzilla, |
|
|
|
sin ayuntamiento alguno, |
|
|
|
¡o graçiosa a
maravilla! |
|
|
|
¿qué lengua
podrá dezilla |
|
|
|
nin de mil cuentos el uno? |
|
|
|
Forçado de caridad |
|
|
|
encarnó el Fijo de
Dios; |
|
|
|
¡o quán nueva
novedad, |
|
|
|
parir con virginidad |
|
|
|
y conçebir sin ser dos! |
|
|
|
|
Loa a Nuestra Señora en
comienço de la istoria
|
13 |
De nuestra noche
candela, |
|
|
|
de nuestras cuitas abrigo, |
|
|
|
de nuestra virtud escuela, |
|
|
|
de nuestras graçias
espuela, |
|
|
|
freno de nuestro enemigo, |
|
|
|
muerte de nuestra tristeza, |
|
|
|
vida de nuestros plazeres, |
|
|
|
arca de nuestra riqueza, |
|
|
|
fuerça de nuestra
flaqueza |
|
|
|
corona de las mugeres. |
|
|
|
|
Comiença la istoria de la
Incarnaçión
|
14 |
De los culpados
perdón, |
|
|
|
guarda de los perdonados, |
|
|
|
de los tristes
compassión, |
|
|
|
julepe de
perfeçión, |
|
|
|
triaca de los pecados, |
|
|
|
nuestra torre de omenaje, |
|
|
|
claro sol de nuestro
día, |
|
|
|
a tí el alto mensaje |
|
|
|
fue traido por el paje |
|
|
|
que te dixo Ave María. |
|
|
|
15 |
Con cuya sancta
visión |
|
|
|
se alteró toda tu cara, |
|
|
|
porque forma de varón |
|
|
|
dentro de tu
abitaçión |
|
|
|
nunca ver se acostumbrara; |
|
|
|
¡o cosa muy de notar, |
|
|
|
do claro se nos enseña |
|
|
|
que en todo tiempo y lugar |
|
|
|
deve la virgen estar |
|
|
|
sospechosa y
çahareña! |
|
|
|
|
Amonesta las donzellas a
ençerramiento a propósito de esquividad y
alteración de Nuestra Señora
|
16 |
Por la gigante
maldad |
|
|
|
del viçio que aquí
non nombro, |
|
|
|
en tan flaca humanidad |
|
|
|
sienpre la virginidad |
|
|
|
esté la barba en el
onbro, |
|
|
|
y la que quiere guardarse |
|
|
|
de enturbiar su claro nombre, |
|
|
|
así cure de
ençerrarse |
|
|
|
que tenga cierto espantarse |
|
|
|
cada vez que viere onbre. |
|
|
|
|
Conparaçión
|
17 |
La liebre por no
encobarse |
|
|
|
a vezes pierde la vida; |
|
|
|
la virgen por demostrarse |
|
|
|
avemos visto tornarse |
|
|
|
de virgen en corrompida; |
|
|
|
por salir de la barrera |
|
|
|
muchos mueren
nesçiamente; |
|
|
|
la virgen mucho plazera |
|
|
|
es imposible que fuera |
|
|
|
no quiebre'l asa o la fruente. |
|
|
|
18 |
La estopa no
está segura |
|
|
|
en burlas con los tizones; |
|
|
|
la virginidad no tura |
|
|
|
en la muger que procura |
|
|
|
pendencias con los varones: |
|
|
|
huilla, que no esperalla, |
|
|
|
tal guerra de mí
consejo, |
|
|
|
do valen menos sin falla |
|
|
|
los arneses de Missalla |
|
|
|
que las armas del conejo. |
|
|
|
|
Esfuerça su
amonestaçión con exemplos
|
19 |
Ca Dina si no
saliera |
|
|
|
a mirar y ser mirada, |
|
|
|
ni de ser virgen perdiera |
|
|
|
ni menos por ella fuera |
|
|
|
tanta sangre derramada; |
|
|
|
Bersabé si se lavara |
|
|
|
do no la viera David, |
|
|
|
ni él con ella pecara |
|
|
|
ni su marido matara |
|
|
|
con infiel mano en la lid. |
|
|
|
20 |
De la hermosa
Thamar, |
|
|
|
su hermana de Absalón, |
|
|
|
leemos por se apartar |
|
|
|
a solo dar de yantar |
|
|
|
al doliente hermano
Amón |
|
|
|
ser del dicho Amón
forçada |
|
|
|
y con gran aviltamiento |
|
|
|
luego en punto desechada, |
|
|
|
causa de la cual errada |
|
|
|
fue su necio apartamiento. |
|
|
|
|
Descubre un engaño
castellano
|
21 |
Un muy donoso
partido |
|
|
|
han tomado todas ya, |
|
|
|
de traher por apellido, |
|
|
|
y las más dellas
fingido, |
|
|
|
«primo acá, primo
acullá»; |
|
|
|
pues si debdo tan
çercano |
|
|
|
a Thamar hizo burlarse, |
|
|
|
es un consejo muy sano |
|
|
|
con el más lexos que
hermano |
|
|
|
ni aún con él nunca
apartarse. |
|
|
|
|
Prosigue
|
22 |
Que en achaque
de nuestra ama, |
|
|
|
según es nuestra
Castilla, |
|
|
|
la muy parentera dama |
|
|
|
en la cama o en la fama |
|
|
|
siempre resçibe
manzilla, |
|
|
|
ca o çiega o pierde el
tiento |
|
|
|
hasta dar consigo en menguas |
|
|
|
o resçibe detrimento |
|
|
|
en la fama o casamiento |
|
|
|
con lo que dizen las lenguas. |
|
|
|
|
Prosigue
|
23 |
Es toda la
conclusión |
|
|
|
de la presente doctrina |
|
|
|
que con sola la ocasión |
|
|
|
esta gigante passión |
|
|
|
al más sabio desatina; |
|
|
|
aquesto sólo sentid, |
|
|
|
que no basta
discreçión |
|
|
|
ni coraçón a la
lid |
|
|
|
que desatentó a David |
|
|
|
y enloquesçió a
Salomón. |
|
|
|
|
Conclusión
|
24 |
Así que
deve esquivar |
|
|
|
con esquivo continente |
|
|
|
la donzella por casar |
|
|
|
el parlar y cartear |
|
|
|
del pariente y no pariente; |
|
|
|
pero la virgen donzella, |
|
|
|
quando tales ademanes |
|
|
|
hallan buena cara en ella, |
|
|
|
desde entonçe fiad
della |
|
|
|
un buen saco de alacranes. |
|
|
|
|
Torna a la istoria
|
25 |
O cunbre de las
mejores, |
|
|
|
del Fijo de Dios morada, |
|
|
|
madre de los pecadores, |
|
|
|
tornemos a los amores |
|
|
|
de que fueste requestada |
|
|
|
quando de rodillas puesto, |
|
|
|
el ángel que a tí
venía |
|
|
|
con gran mesura de gesto, |
|
|
|
en son de varón
modesto, |
|
|
|
te saludava y dezía: |
|
|
|
|
Pone la salutaçión
angelical
|
26 |
«Dios te
salve, virgen llena |
|
|
|
de la graçia de Dios
Padre; |
|
|
|
¡o virgen de culpa
agena! |
|
|
|
Sábete que Dios ordena |
|
|
|
de resçebirte por
madre, |
|
|
|
de cuya parte te digo |
|
|
|
estas nuevas plazenteras: |
|
|
|
Nuestro Señor es
contigo |
|
|
|
y te requiere conmigo, |
|
|
|
pues te quiere, que le
quieras. |
|
|
|
27 |
Eres bendita
muger |
|
|
|
entre las mugeres todas, |
|
|
|
mas más bendito ha de
ser |
|
|
|
el fijo que ha de nascer |
|
|
|
destas divinales bodas, |
|
|
|
ca éste será
llamado |
|
|
|
hijo del muy alto rey, |
|
|
|
el Mexías prophetado, |
|
|
|
el que tenéis figurado |
|
|
|
y prometido en la Ley.» |
|
|
|
|
Prosigue la istoria
|
28 |
Con tan gran
nueva a desora, |
|
|
|
¡o Virgen, mas no
mañera!, |
|
|
|
tu color se descolora, |
|
|
|
tu descolor se colora, |
|
|
|
tu alma toda se altera |
|
|
|
y engendra la humildad |
|
|
|
en el sancto
coraçón |
|
|
|
un temor de indignidad |
|
|
|
por tu baxa humildad |
|
|
|
y la grandeza del don. |
|
|
|
29 |
El mudar de la
color |
|
|
|
en tu rostro virginal |
|
|
|
le descubre tu temor |
|
|
|
al discreto enbaxador |
|
|
|
de la essençia divinal, |
|
|
|
el qual con
inspiraçión, |
|
|
|
alunbrado desde suso, |
|
|
|
con una viva razón |
|
|
|
de dulçe
comparaçión |
|
|
|
esfuerça lo que
propuso: |
|
|
|
|
Comparaçión
|
30 |
«Tú
quedarás tan entera |
|
|
|
de la preñez del
infante, |
|
|
|
qual queda la vidriera |
|
|
|
quando en ella reverbera |
|
|
|
el sol y passa adelante, |
|
|
|
que la dexa en aquel son |
|
|
|
que la halla quando vino; |
|
|
|
pues así sin
corrupçión |
|
|
|
serás de la
encarnación |
|
|
|
del sacro verbo divino. |
|
|
|
|
Prueva el ángel su enbaxada
con las revelaçiones que fueron della hechas antes a los
prophetas
|
31 |
La
çarça que vio en su vida |
|
|
|
seyendo pastor Moisés, |
|
|
|
abrasada y ençendida, |
|
|
|
de bivas llamas ardida |
|
|
|
mas toda verde después; |
|
|
|
la puerta que vio
çerrada |
|
|
|
Ezechiel el propheta, |
|
|
|
¡o virgen maravillada!, |
|
|
|
destierren de tu morada |
|
|
|
qualquiera dubda secreta. |
|
|
|
32 |
En la victoria
campal |
|
|
|
que resçibio
Gedeón, |
|
|
|
esforçado en la
señal |
|
|
|
de la lluvia celestial, |
|
|
|
en la hera y en el
vellón, |
|
|
|
quando en tinajas de tierra |
|
|
|
fue la lumbre secretada, |
|
|
|
hasta el tiempo de la guerra, |
|
|
|
¡o virgen!, toda se
ençierra |
|
|
|
la verdad de mi enbaxada. |
|
|
|
33 |
La maravilla
mostrada |
|
|
|
en la verga de Aarón; |
|
|
|
aquella fuente sellada, |
|
|
|
aquella huerta çerrada |
|
|
|
de quien habla Salamón, |
|
|
|
y la çierta
prophecía |
|
|
|
que de tí dixo
Isaías, |
|
|
|
¡o sancta virgen
María, |
|
|
|
reina de todas y mía!, |
|
|
|
igualen nuestras
porfías. |
|
|
|
34 |
En el primer
casamiento |
|
|
|
de vuestro primero padre, |
|
|
|
quando le dio el sacramento |
|
|
|
añudado ayuntamiento |
|
|
|
con vuestra primera madre, |
|
|
|
fue sabido y señalado |
|
|
|
que sería con mucha
gana, |
|
|
|
d'espuelas de amor
forçado, |
|
|
|
el Hijo de Dios casado |
|
|
|
con vuestra natura humana. |
|
|
|
|
Prueva el ángel por
razón natural
|
35 |
Por aquel negro
bocado |
|
|
|
que Adán ovo comido, |
|
|
|
el mundo quedó llagado |
|
|
|
de un infinito pecado |
|
|
|
por razón del ofendido, |
|
|
|
pues nunca podrá
cobrarse |
|
|
|
la ya perdida corona, |
|
|
|
ni la tal debda pagarse, |
|
|
|
salvo si viene a encarnarse |
|
|
|
una infinita persona. |
|
|
|
36 |
Así que,
virgen más alta |
|
|
|
que los más altos del
çielo, |
|
|
|
hermosa, buena, sin falta, |
|
|
|
de cuyas gracias se esmalta |
|
|
|
para ser hermoso el suelo, |
|
|
|
amansen tu
alteraçión |
|
|
|
las pruevas con que concluyo, |
|
|
|
por Escriptura y razón, |
|
|
|
la divina encarnación |
|
|
|
en el sacro vientre
tuyo.» |
|
|
|
|
Prosigue el actor la istoria
|
37 |
Las
fuerças del sancto ruego, |
|
|
|
el manifiesto provar, |
|
|
|
han hecho que torne luego |
|
|
|
el desterrado sosiego |
|
|
|
a su primero lugar, |
|
|
|
y del todo despedida |
|
|
|
de peligrosas repuntas, |
|
|
|
la miraglosa venida |
|
|
|
del Hijo de Dios creida, |
|
|
|
el cómo verná
preguntas. |
|
|
|
38 |
Y lo que
más entre todo |
|
|
|
altercávades los dos, |
|
|
|
hera disputar el modo |
|
|
|
cómo se puede del lodo |
|
|
|
hazer saya para Dios, |
|
|
|
y tanbién otra
questión, |
|
|
|
difícil, ardua, escura: |
|
|
|
cómo podrá sin
varón |
|
|
|
hazerse generación, |
|
|
|
pues non lo sufre natura. |
|
|
|
39 |
Estas dubdas
remontadas, |
|
|
|
metidas dentro en el
çielo |
|
|
|
por aves tan esmeradas, |
|
|
|
boladas y porfiadas, |
|
|
|
mas no vencidas de buelo, |
|
|
|
al no poder alcançar |
|
|
|
heziste lo que diré: |
|
|
|
viendo vano el porfiar, |
|
|
|
desçendiste te a hartar |
|
|
|
al señuelo de la fe. |
|
|
|
40 |
A do, temiendo,
creiste, |
|
|
|
¡o virgen!, a la
enbaxada, |
|
|
|
y creyendo respondiste |
|
|
|
respuesta por do saliste |
|
|
|
del Hijo de Dios
preñada. |
|
|
|
¡O flaco seso humanal, |
|
|
|
no te dé miedo el
espanto, |
|
|
|
que si fue carnal el metal, |
|
|
|
las manos del oficial |
|
|
|
son del Spíritu Sancto! |
|
|
|
|
Exclamaçión y
comparaçión a loor de Nuestra Señora
|
41 |
¡O sancto
vientre bendicto! |
|
|
|
Quanto de tí yo magino |
|
|
|
y todo lo que es escripto |
|
|
|
es quanto lieva un mosquito |
|
|
|
de muy gran cuba de vino, |
|
|
|
que nunca le haze mella |
|
|
|
aunque beva cuanto pueda; |
|
|
|
si mil vezes entra en ella, |
|
|
|
él sale borracho della, |
|
|
|
mas ella llena se queda. |
|
|
|
42 |
Y con todo su
bever |
|
|
|
aún no acaba las
espumas; |
|
|
|
así contigo, a mi ver, |
|
|
|
es nuestro corto entender |
|
|
|
y nuestras lenguas y plumas, |
|
|
|
espeçial en el secreto |
|
|
|
de tan alta
encarnaçión, |
|
|
|
que quando en él me
entremeto, |
|
|
|
si por la manga le meto, |
|
|
|
váse por el
cabeçón. |
|
|
|
|
Exclamación a loor de la
Encarnación
|
43 |
¡O muy
alto sacramento |
|
|
|
de nuestro Dios encarnado!, |
|
|
|
en quien nuestro entendimiento |
|
|
|
ni sabe do está el
cimiento |
|
|
|
ni puede ver el tejado, |
|
|
|
y con quanta çiençia
aprende |
|
|
|
y se desvela y trasnocha, |
|
|
|
quanto más lexos se
estiende |
|
|
|
tanto de tí se le
entiende |
|
|
|
como al asno de melcocha. |
|
|
|
|
Comparaçión
|
44 |
¡O fecho
tan soberano! |
|
|
|
¡O cosa toda divina!, |
|
|
|
en quien nuestro seso humano |
|
|
|
es así como aldeano |
|
|
|
metido en real cortina, |
|
|
|
que se altera y se demuda, |
|
|
|
y se açora y
çahareña |
|
|
|
y su lengua torna muda |
|
|
|
y aún a él le toma
dubda |
|
|
|
si lo mira o si lo
sueña. |
|
|
|
|
Exclamaçión
|
45 |
¡O
maravilloso sí |
|
|
|
que hizo tal casamiento!, |
|
|
|
ca seyendo dicho por
tí. |
|
|
|
«O ángel,
cúnplase en mí», |
|
|
|
según tu prometimiento |
|
|
|
encarnó en ese punto |
|
|
|
el que era hijo eternal; |
|
|
|
el cómo no lo pregunto, |
|
|
|
que no se puede trasunto |
|
|
|
sacar deste original. |
|
|
|
|
Que la fe ha de ser creida y no
escodriñada
|
46 |
Ca tal cosa
cómo fue |
|
|
|
es locura escodriñarla; |
|
|
|
la cosa que çierto
sé |
|
|
|
basta creerla por fe |
|
|
|
si más no puedo
alcançarla, |
|
|
|
porque es una
conclusión |
|
|
|
que San Gregorio nos muestra |
|
|
|
que la fe non ha
galardón |
|
|
|
a do la humanal razón |
|
|
|
por sus sendas nos adiestra. |
|
|
|
47 |
Dize la
difinición |
|
|
|
de la fe, letor, que crees, |
|
|
|
que es la fe divino don |
|
|
|
sobre toda
discreçión |
|
|
|
con que creas lo que no ves; |
|
|
|
pues si pruebas a entender |
|
|
|
cosa que tanto te sobra, |
|
|
|
serás tan loco, a mi
ver, |
|
|
|
como quien quiso hazer |
|
|
|
la babilánica obra. |
|
|
|
48 |
Ca con lo poco
que alcança |
|
|
|
nuestro sesso deleznable, |
|
|
|
no era justa balança |
|
|
|
poder ver la semejança |
|
|
|
del resplandor inestable, |
|
|
|
ni la divinal essençia |
|
|
|
infinita podrá ser |
|
|
|
si nuestra finita
sçiençia |
|
|
|
con humana esperiençia |
|
|
|
la puede conprehender. |
|
|
|
49 |
Mas conviene ser
creida |
|
|
|
en tanto que la miseria |
|
|
|
desta miserable vida |
|
|
|
nos tiene el alma vestida |
|
|
|
de vil y gruesa materia |
|
|
|
por aquel don gratuito |
|
|
|
que por nonbre fe llamamos, |
|
|
|
el qual guía el apetito |
|
|
|
a dar en medio del hito |
|
|
|
sin que su blanco veamos. |
|
|
|
|
Comparaçión
|
50 |
No busquemos
otra arenga, |
|
|
|
sino que la vista çiega |
|
|
|
si por algo que convenga |
|
|
|
a mirar lexos se aluenga |
|
|
|
entonçes muy menos
llega, |
|
|
|
y queda tan mal librada |
|
|
|
de la su loca porfía |
|
|
|
que después en sí
tornada |
|
|
|
apenas puede ver nada, |
|
|
|
ni lo poco que antes
vía. |
|
|
|
51 |
Así la
vista desmaya |
|
|
|
del entender natural |
|
|
|
quando comete o ensaya |
|
|
|
de pasar algo la raya |
|
|
|
de la flaqueza humanal, |
|
|
|
con el soberbio deseo |
|
|
|
que çegó el
sabeliano |
|
|
|
y con aquel devaneo |
|
|
|
que se perdió Manicheo |
|
|
|
y fue dañado Arriano. |
|
|
|
52 |
Mas, ¡o
flaca humanidad!, |
|
|
|
aunque no puedas ver claro, |
|
|
|
no temas tu çeguedad, |
|
|
|
que la divina bondad |
|
|
|
no te dexó sin reparo, |
|
|
|
porque el divino alunbrar, |
|
|
|
como el alva quando quiebra, |
|
|
|
nos haze claro mirar |
|
|
|
lo que por nuestro pecar |
|
|
|
ha cubierto la teniebra. |
|
|
|
53 |
¿Quál entendimiento humano |
|
|
|
puede ver nada de Dios |
|
|
|
si la poderosa mano |
|
|
|
del mismo Dios soberano |
|
|
|
no haze uno de dos?: |
|
|
|
o sobre nuestra natura |
|
|
|
levantar nuestro entender, |
|
|
|
o abrir la çerradura |
|
|
|
a la çerrada escriptura |
|
|
|
porque le podamos ver. |
|
|
|
54 |
Mas esto que
digo verlo |
|
|
|
en tal modo se declara |
|
|
|
que llamo ver al creerlo, |
|
|
|
llamo ver al
conosçerlo, |
|
|
|
pero no en su propia cara, |
|
|
|
y según mi
entendimiento |
|
|
|
éste ver llamarse deva |
|
|
|
no claro conosçimiento, |
|
|
|
mas un conosçer a
tiento, |
|
|
|
como çiego blanca
nueva. |
|
|
|
55 |
Por esta causa
escrivamos |
|
|
|
lo palpable que entendemos; |
|
|
|
lo alto que no
alcançamos, |
|
|
|
firmemente lo creamos, |
|
|
|
pero no lo
escodriñemos; |
|
|
|
bien me plaze que a las horas |
|
|
|
las razones naturales |
|
|
|
en son de disputadoras |
|
|
|
alleguen por valedoras, |
|
|
|
pero no por
prinçipales. |
|
|
|
56 |
Pues con muy
justo temor |
|
|
|
al presente me despido, |
|
|
|
por no caher en error |
|
|
|
de buscar cosa mayor |
|
|
|
de quanto tengo el sentido, |
|
|
|
mas es sola mi
intençión |
|
|
|
en estos grosseros rimos |
|
|
|
de contar la
salvaçión |
|
|
|
que por tu vida y
passión |
|
|
|
los humanos resçebimos. |
|
|
|
|
Comienza a loar a Nuestra
Señora para entrar en la istoria de la natividad del
Señor
|
57 |
Ronçeando
a la muger, |
|
|
|
un ángel de los caidos |
|
|
|
nos hizo a todos caer |
|
|
|
en çeguedad de entender |
|
|
|
y en mil causas de gemidos; |
|
|
|
por esta causa yo quiero |
|
|
|
usar de su artellería, |
|
|
|
haziendo guerra al
ronçero |
|
|
|
con ronçe muy verdadero |
|
|
|
de nuestra virgen
María. |
|
|
|
58 |
En el mar de tu
exçelençia, |
|
|
|
¡o virgen, nuestra
abogada!, |
|
|
|
la más cresçida
prudençia, |
|
|
|
la más prudente
eloquençia, |
|
|
|
como corcho ençima
nada, |
|
|
|
en espeçial en aquel |
|
|
|
hondo piélago sin
suelo, |
|
|
|
do fue tu vientre el batel |
|
|
|
que nos passó a
Hemannuel |
|
|
|
quando nos vino del
çielo. |
|
|
|
59 |
¡O cabo de
nuestra pena, |
|
|
|
comienço de nuestra
gloria, |
|
|
|
o tú sola siempre
buena, |
|
|
|
llave de nuestra cadena, |
|
|
|
causa de nuestra victoria, |
|
|
|
sospiro de los dañados, |
|
|
|
del purgatorio consuelo, |
|
|
|
carrera de los errados, |
|
|
|
fáznos bienaventurados, |
|
|
|
pues eres reina del cielo! |
|
|
|
60 |
Que todo linaje
deva |
|
|
|
loarte, virgen bendicta, |
|
|
|
podemos traer por prueva |
|
|
|
aquella culpa de Eva |
|
|
|
que por tu causa se quita, |
|
|
|
porque si tú no
parieras |
|
|
|
al Justo hecho suave, |
|
|
|
ni tan excelente fueras |
|
|
|
ni la puerta nos abrieras |
|
|
|
de do tu Hijo era llave. |
|
|
|
61 |
Cunbre de las
gerarchías, |
|
|
|
de nuestras tiniebras luz, |
|
|
|
madre de nuestro
Mexías, |
|
|
|
tú que más parte
sentías |
|
|
|
de la passión de la
cruz, |
|
|
|
tú que virtud
exçelente |
|
|
|
toviste para sofrirla, |
|
|
|
porque la llore la gente |
|
|
|
fázme, señora,
eloquente, |
|
|
|
para que sepa dezirla. |
|
|
|
|
Comiença la istoria de la
natividad del Señor
|
62 |
De sus
entrañas vençido |
|
|
|
por nuestro solo interesse |
|
|
|
y de las tuyas salido |
|
|
|
para ser muerto nasçido |
|
|
|
porque el mundo
renasçiesse, |
|
|
|
la divinal magestad |
|
|
|
de nuestro muy alto rey, |
|
|
|
luego en su natividad |
|
|
|
quiso estar por humildad |
|
|
|
entre un asno y un buey. |
|
|
|
63 |
¡O Fijo de
Dios eterno! |
|
|
|
¿Quién piensa tal
desvarío, |
|
|
|
que seyendo niño tan
tierno |
|
|
|
y en lo peor del invierno |
|
|
|
no estavas muerto de
frío? |
|
|
|
Mas aquel fuego de amor |
|
|
|
en el portal de Bethleem |
|
|
|
te escalentó,
Redemptor, |
|
|
|
que después, cuando
mayor, |
|
|
|
te mató en
Iherusalém. |
|
|
|
64 |
La tu alta
señoría, |
|
|
|
¡o muy gran Hijo de
Dios!, |
|
|
|
en tanto
resplandeçía |
|
|
|
en el lugar do yazía |
|
|
|
con los animales dos, |
|
|
|
que si el sol se cotejara |
|
|
|
contigo, sancto luzero, |
|
|
|
tan disforme se fallara |
|
|
|
como la hermosa cara |
|
|
|
en el espejo de azero. |
|
|
|
65 |
Quál
estavas, quién te viera |
|
|
|
cercado de resplandor; |
|
|
|
¡o, quién presente
estoviera |
|
|
|
para ser, si ser podiera, |
|
|
|
pesebre de su Señor! |
|
|
|
Pues llorad, fieles varones, |
|
|
|
en este duro comienço, |
|
|
|
la durez de los vigones, |
|
|
|
la falta de los colchones |
|
|
|
y la pobreza del lienzo. |
|
|
|
66 |
La
conpassión de natura |
|
|
|
llorad, y la de bondad |
|
|
|
con que la virgen procura |
|
|
|
de enpañar su criatura |
|
|
|
llagada de piedad, |
|
|
|
y mientra lo está
enbolviendo, |
|
|
|
aved compassión del
viejo, |
|
|
|
que quebrantado, moriendo, |
|
|
|
anda el pecador barriendo |
|
|
|
aquel sancto portalejo. |
|
|
|
67 |
Qué
pensava, qué dezía |
|
|
|
en aquel tiempo y sazón |
|
|
|
la madre virgen María, |
|
|
|
ningún seso no
podría |
|
|
|
recontarlo al
coraçón; |
|
|
|
con el alma lo adorava, |
|
|
|
con el cuerpo lo
servía, |
|
|
|
y con amos se alterava |
|
|
|
quando ser Dios contemplava |
|
|
|
el hijo que ella paría. |
|
|
|
68 |
¡O tan
celestial muger |
|
|
|
que en el mundo
meresçió |
|
|
|
sin dexar de virgen ser |
|
|
|
ver de sí mesma
nasçer |
|
|
|
al mismo que la crio! |
|
|
|
¡Quán digno de ser
loado |
|
|
|
es el vientre de tal madre, |
|
|
|
do quiso ser encarnado |
|
|
|
el mismo Dios engendrado |
|
|
|
eternalmente del Padre! |
|
|
|
|
Comiençan las razones de la
virginidad de Nuestra Señora
|
69 |
¡O cosa
jamás oída! |
|
|
|
¡O miraglosa verdad! |
|
|
|
Quedó después de
parida |
|
|
|
guardada, no corrompida, |
|
|
|
su sacra virginidad, |
|
|
|
por darnos a conosçer |
|
|
|
quel Hijo de quien hablamos |
|
|
|
es Aquel cuyo nasçer |
|
|
|
del divinal entender |
|
|
|
es sin corrupçión de
entramos. |
|
|
|
70 |
En su mismo
entendimiento |
|
|
|
el alto Padre eternal |
|
|
|
sin ningún
corrompimiento |
|
|
|
causa siempre el
nasçimiento |
|
|
|
del su Hijo natural, |
|
|
|
pues era muy gran razón |
|
|
|
quien así nasçe en el
çielo |
|
|
|
en su santa
encarnaçión |
|
|
|
sin ninguna
corrupçión |
|
|
|
fuese nasçido en el
suelo. |
|
|
|
|
Pone la segunda razón
|
71 |
Y
tanbién, pues que venía |
|
|
|
a curar lo corronpido, |
|
|
|
en señal desto
devía |
|
|
|
ser de la virgen María |
|
|
|
sin corromperla
nasçido, |
|
|
|
porquel niño divinal, |
|
|
|
guardando su madre pura, |
|
|
|
con el parto virginal |
|
|
|
consoladora señal |
|
|
|
nos diese de nuestra cura. |
|
|
|
|
Pone la tercera razón
|
72 |
Si han de
participar |
|
|
|
con el medio los estremos, |
|
|
|
ésta virgen singular |
|
|
|
las cumbres deve llevar |
|
|
|
de las dos leys que tenemos; |
|
|
|
pues osemos dezir della |
|
|
|
que fue razón de le
dar, |
|
|
|
porque estava en medio ella, |
|
|
|
de la nueva, el ser donzella, |
|
|
|
de la vieja, el engendrar. |
|
|
|
|
Torna a la istoria
|
73 |
Dexemos estas
razones |
|
|
|
porque tornemos al cuento |
|
|
|
del que está entre los
vigones |
|
|
|
sintiendo ya las passiones |
|
|
|
de nuestro
meresçimiento, |
|
|
|
començando a trabajar |
|
|
|
en establo entre animales, |
|
|
|
porque viene a desatar |
|
|
|
a los que tornó el
pecar |
|
|
|
de razonables, bestiales. |
|
|
|
|
Conparaçión
|
74 |
Como en cas del
boticario |
|
|
|
el buen físico prudente |
|
|
|
escudriña en el almario |
|
|
|
el xarope que es contrario |
|
|
|
a la passión del
paçiente, |
|
|
|
así, para quien se
enpina |
|
|
|
a querer divinal nombre |
|
|
|
halló la
çiençia divina |
|
|
|
ser muy sana mediçina |
|
|
|
que se tornase Dios onbre. |
|
|
|
75 |
Tras esta purga
perfecta |
|
|
|
que sola nos dio la vida, |
|
|
|
fue medicina discreta |
|
|
|
ordenar alguna dieta |
|
|
|
por huir la recaida; |
|
|
|
por esta causa movido, |
|
|
|
el que cura nuestros males |
|
|
|
seyendo luego nasçido |
|
|
|
fue tan en dieta regido |
|
|
|
que apenas tovo
pañales. |
|
|
|
76 |
Así que,
ponpa humanal, |
|
|
|
de vanas honras hanbrienta, |
|
|
|
la magestad divinal |
|
|
|
en un mostrenco portal |
|
|
|
entre bestias se aposenta |
|
|
|
por darte muy claro aviso, |
|
|
|
para curar la dolençia |
|
|
|
que heredaste de quien quiso |
|
|
|
en el baxo paradiso |
|
|
|
procurar loca
exçelençia. |
|
|
|
|
Exclamación a loor de la
voluntaria pobreza
|
77 |
¡O muy
alta pobredad, |
|
|
|
de la sancta paz hermana, |
|
|
|
causa de tranquilidad, |
|
|
|
torre de seguridad |
|
|
|
a quien te sufre de gana; |
|
|
|
de la soberbia enemiga, |
|
|
|
de los pródigos cadena, |
|
|
|
de los humildes amiga, |
|
|
|
a los viçiosos fatiga, |
|
|
|
a los buenos mucho buena! |
|
|
|
78 |
¡O
medicina secreta |
|
|
|
de muchas enemistades! |
|
|
|
¡O tú, física
discreta, |
|
|
|
que con un poco de dieta |
|
|
|
sanas mil enfermedades! |
|
|
|
Es tu purga muy amarga, |
|
|
|
mas puesto que nos destiempre, |
|
|
|
el alma nos desembarga |
|
|
|
de la peligrosa carga |
|
|
|
que nos mata para siempre. |
|
|
|
79 |
¡O virtud
tan abiltada |
|
|
|
y desechada entre nos, |
|
|
|
muy digna de ser amada |
|
|
|
después que fueste
casada |
|
|
|
en el pesebre con Dios, |
|
|
|
do el frío fue el
padrino |
|
|
|
y la hanbre la madrina, |
|
|
|
las ropas de grueso lino, |
|
|
|
y los colchones de pino |
|
|
|
y de barro la cortina! |
|
|
|
80 |
Do fueron los
conbidados |
|
|
|
a cantar, que no a yantar, |
|
|
|
los nueve coros sagrados |
|
|
|
de ángeles confirmados |
|
|
|
en ya no poder pecar, |
|
|
|
los quales con alegría |
|
|
|
llevavan de lo cantado |
|
|
|
la boz y la melodia, |
|
|
|
y los tenores María, |
|
|
|
las contras su desposado. |
|
|
|
81 |
Eran todas las
cançiones |
|
|
|
de aqueste suave canto |
|
|
|
humildes adoraçiones, |
|
|
|
muy altas
contemplaçiones |
|
|
|
del rezién nasçido
sancto; |
|
|
|
y la madre del infante, |
|
|
|
con gozoso
coraçón, |
|
|
|
antes que ninguno cante |
|
|
|
ella comiença delante |
|
|
|
la su siguiente
cançión: |
|
|
|
|
Canción en nonbre de Nuestra
Señora
|
82 |
«Adoro tu
magestad |
|
|
|
en la tierra y en el
çielo, |
|
|
|
pues por tu sola bondad |
|
|
|
has tomado humanidad |
|
|
|
de mí, tu sierva, en el
suelo. |
|
|
|
Adoren todos
agora |
|
|
|
la bondad tan soberana. |
|
|
|
que de las más
servidora |
|
|
|
ha hecho mayor señora |
|
|
|
de toda la carne humana, |
|
|
|
acatando mi humildad |
|
|
|
desdel su trono del cielo, |
|
|
|
y por su sola bondad |
|
|
|
resçibiendo humanidad |
|
|
|
de mi, su sierva, en el
suelo.» |
|
|
|
|
Otra suya
|
83 |
«Adórote, Dios y ombre, |
|
|
|
hijo del Eterno Padre, |
|
|
|
que sienpre virgen y madre |
|
|
|
me diste por sobrenombre. |
|
|
|
Que por tu sola
clemençia, |
|
|
|
quantos venieren de nos |
|
|
|
virgen y madre de Dios |
|
|
|
me dirán por
exçelençia; |
|
|
|
loando tu sancto nombre |
|
|
|
darán gracias a tu
Padre, |
|
|
|
porque soy virgen y madre |
|
|
|
y tú Fijo de Dios y
ombre.» |
|
|
|
|
Otra suya
|
84 |
«Eva de
fin a su lloro; |
|
|
|
tú, Adán, sey sin
cuidado, |
|
|
|
que yo he parido el tesoro |
|
|
|
con que serás delibrado |
|
|
|
de la pena del pecado. |
|
|
|
Gózense
de tanto bien |
|
|
|
los sanctos que están
contigo, |
|
|
|
que en el pesebre está
quien |
|
|
|
vençerá vuestro
enemigo: |
|
|
|
por Luçifer os lo digo; |
|
|
|
no curés de buscar oro |
|
|
|
para pagar el bocado, |
|
|
|
que yo he parido el tesoro |
|
|
|
con que serás delibrado |
|
|
|
de la pena del pecado.» |
|
|
|
85 |
Cantado lo que
dezía |
|
|
|
la virgen Nuestra
Señora, |
|
|
|
la primera gerarchía |
|
|
|
con toda su
conpañía |
|
|
|
al divino niño adora, |
|
|
|
y después de adorado |
|
|
|
suavemente prosiguen |
|
|
|
en un son muy reposado, |
|
|
|
con dulce canto flautado, |
|
|
|
las canciones que se siguen. |
|
|
|
|
Cançión de la prima
orden de la primera gerarchía angelical
|
86 |
«Estas son
las maravillas |
|
|
|
que Dios se sabe hazer, |
|
|
|
que por reparar las sillas |
|
|
|
que trastornó
Luçifer |
|
|
|
es nasçido de muger. |
|
|
|
El qual infante
sagrado, |
|
|
|
con divinal poderío, |
|
|
|
poblará lo despojado |
|
|
|
del lugar que está
vazío |
|
|
|
por el primer desvarío; |
|
|
|
todos puestos de rodillas |
|
|
|
le confessemos Dios ser, |
|
|
|
reparador de las sillas |
|
|
|
que trastornó
Luçifer |
|
|
|
y naçido de
muger.» |
|
|
|
|
Cançión de la segunda
orden de la primera gerarchía
|
87 |
«Bendiçión y claridad, |
|
|
|
honor y gloria y virtud |
|
|
|
a la humana juventud |
|
|
|
y vieja divinidad. |
|
|
|
Loores y mil
merçedes |
|
|
|
a esta madre donzella, |
|
|
|
pues nos ha parido ella |
|
|
|
aqueste niño que vedes, |
|
|
|
que puebla nuestra
çibdad |
|
|
|
y obra vuestra salud |
|
|
|
con su humana juventud |
|
|
|
y vieja divinidad.» |
|
|
|
|
Cançión de la
terçera orden de la primera gerarchía
|
88 |
«Cantad
todos los humanos |
|
|
|
con esta corte del cielo, |
|
|
|
pues tenéis entre las
manos |
|
|
|
el paraíso en el suelo |
|
|
|
en el cuerpo de un
moçuelo. |
|
|
|
Pues
tenéis la puerta abierta |
|
|
|
de la çelestial morada; |
|
|
|
pues tenéis la muerte
muerta |
|
|
|
que ovistes heredada |
|
|
|
por la primera herrada; |
|
|
|
pues sois hechos cortesanos |
|
|
|
de nuestra corte del
çielo; |
|
|
|
pues tenéis entre las
manos |
|
|
|
el paraíso en el suelo |
|
|
|
en el cuerpo de un
moçuelo.» |
|
|
|
89 |
Acabando los
cantores |
|
|
|
de cantar desta manera |
|
|
|
las cançiones de loores |
|
|
|
de los dulçes
trobadores |
|
|
|
de la gerarchía
primera, |
|
|
|
todos ellos juntamente |
|
|
|
començaron de adorar, |
|
|
|
con tal habla y continente |
|
|
|
qual acostumbra la gente |
|
|
|
quando alçan al altar. |
|
|
|
90 |
Y fecha la
adoraçión, |
|
|
|
muy humilde, muy profunda, |
|
|
|
començó en suave
son |
|
|
|
toda la
congregaçión |
|
|
|
de la gerarchía
segunda, |
|
|
|
en tal orden repartidos |
|
|
|
y sus bozes
conçertadas, |
|
|
|
que nunca oyeron oídos |
|
|
|
en tan diversos sonidos |
|
|
|
cançiones tan
acordadas. |
|
|
|
91 |
Y
començó San Miguel, |
|
|
|
príncipe muy soberano |
|
|
|
del gran pueblo de Israel |
|
|
|
y agora, después
dél, |
|
|
|
de nuestro pueblo christiano, |
|
|
|
las cançiones que
tenía |
|
|
|
sacadas del cancionero |
|
|
|
de aquella sabidoría |
|
|
|
que en el pesebre yazía |
|
|
|
tornada manso cordero: |
|
|
|
|
Cançión de la primera
orden de la segunda gerarchía
|
92 |
«Tú
eres nuestra corona, |
|
|
|
tus obras, nuestra memoria, |
|
|
|
y tú, divina persona, |
|
|
|
subirás a nuestra
gloria |
|
|
|
los ombres con tu victoria. |
|
|
|
Tú as de
juzgar el mundo, |
|
|
|
y de los linajes dos, |
|
|
|
lançarás en el
profundo |
|
|
|
el que cayó de entre
nos |
|
|
|
porque se igualó con
Dios, |
|
|
|
y será nuestra matrona |
|
|
|
ésta virgen sin
escoria, |
|
|
|
y tú, divina persona, |
|
|
|
subirás a nuestra
gloria |
|
|
|
los onbres con tu
vitoria.» |
|
|
|
|
Cançión de la segunda
orden de la segunda gerarchía
|
93 |
«Con tu
vista corporal, |
|
|
|
¡o infante!,
reçebimos |
|
|
|
mayor gozo açidental |
|
|
|
que jamás nunca
sentimos |
|
|
|
después que te
conosçimos. |
|
|
|
Aquel
esençial plazer |
|
|
|
que de vida nos
guarnesçe, |
|
|
|
ni le podemos perder |
|
|
|
ni jamás nunca
fallesçe |
|
|
|
ni menos mengua ni
cresçe, |
|
|
|
mas después del
esençial |
|
|
|
en este portal sentimos |
|
|
|
mayor gozo açidental |
|
|
|
que jamás no
reçebimos |
|
|
|
después que te
conosçimos.» |
|
|
|
|
Cançión de la
terçera orden de la segunda gerarchía
|
94 |
«¡O
miraglosa bondad! |
|
|
|
¡O infinito poder! |
|
|
|
¡O eterna caridad! |
|
|
|
¿Quién te puede
engrandesçer |
|
|
|
según es tu
meresçer? |
|
|
|
Ca nuestras
bozes finitas |
|
|
|
tienen finito loar; |
|
|
|
tus grandezas infinitas |
|
|
|
no se nos dexan tomar, |
|
|
|
sino solo remontar; |
|
|
|
desta causa, en la verdad, |
|
|
|
el más subido entender |
|
|
|
ha de loar tu bondad |
|
|
|
con falta de grandesçer |
|
|
|
por el tu gran
meresçer.» |
|
|
|
95 |
Quando los
cantos çesaron |
|
|
|
desta segunda compaña, |
|
|
|
los terceros se llegaron, |
|
|
|
cuyos rostros semejaron |
|
|
|
a los pajes de Alemania, |
|
|
|
por la cual hermosa grey |
|
|
|
una tal grita se haze: |
|
|
|
«¡Biva Dios y biva el
rey |
|
|
|
que entre un asno y un buey |
|
|
|
en este pesebre yaze!» |
|
|
|
96 |
La qual grita
ressonó |
|
|
|
hasta dentro en los infiernos, |
|
|
|
y luego que se acabó |
|
|
|
esta gente repartio |
|
|
|
sus bozes todas en ternos, |
|
|
|
y después que
conçertaron |
|
|
|
sus cantos y menistriles, |
|
|
|
primero luego adoraron |
|
|
|
y tras esto començaron |
|
|
|
estas canciones gentiles: |
|
|
|
|
Cançión de la primera
orden de la terçera gerarchía
|
97 |
«Si tu
grandeza despide |
|
|
|
el cabo de tu loar, |
|
|
|
esa misma nos conbide |
|
|
|
a jamás nunca
çesar |
|
|
|
de te servir y adorar. |
|
|
|
Lo mesmo que nos
arrienda |
|
|
|
con freno de no poder, |
|
|
|
eso mesmo nos entienda |
|
|
|
a muy más te
conosçer, |
|
|
|
honrar, amar y querer; |
|
|
|
pues a todos nos enride |
|
|
|
a cantar y no acabar |
|
|
|
lo mesmo que nos despide |
|
|
|
de jamás poder hallar |
|
|
|
el cabo de te loar.» |
|
|
|
|
|