Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

1

Seguimos la presentación de Round 2002,127-128, quien a su vez se inspira en Fothergill-Payne 1988, 11-16.

<<

2

Texto también conocido como Dichos de Séneca en el acto de la cavallería, Tratado de la guerra que fizo Séneca o Tratado de Séneca de la cavallería. Remitimos a Blüher 1983, 141; Morrás 2002a, 94; Lawrance 1986, 68-69, n. 14, y Rodríguez Velasco 1996,414. Alvar & Lucía Megías 2009, 58 y 61, lo incluyen en el corpus, en consonancia con Ruiz García 2004b.

<<

3

González Rolán & Saquero Suárez 1987-1988, 123: «Sostenemos que Alfonso de Cartagena es el traductor de los Dichos de Séneca apoyándonos en varios hechos. En primer lugar porque éstos aparecen en el grupo de códices, sobre todo T-III-4 de El Escorial, considerado por O. Tudorica Impey (46) como el más completo y fidedigno. En segundo lugar porque el obispo de Burgos, en una obra cuya autoría nadie pone en duda como es la Respuesta a la qüestion fecha por el magnifico señor Marqués de Santillana, incluye, sin citarlo, referencias de Vegecio que él conoce precisamente por haber traducido un compendio de él». Gómez Redondo 2002b, 3144, sigue estos argumentos: «Es factible que fuera el propio Cartagena el que tradujera esa recopilación latina de dicta, por cuanto esta versión vernácula cierra el conjunto de las traducciones de Séneca preparadas por el obispo de Burgos, a quien puede atribuirse, también, una traslación de los Dichos de Quinto Curçio sobre la misma materia».

<<

4

Impey 1972.

<<

5

Boarino 1968, 432.

<<

6

El tipo δ (alrededor de 1430-1443) del esquema de Round 2002, 135-136.

<<

7

Fothergill-Payne 1988, 18; Round 2002, 128. Tomado por Séneca de Crisipo, quien lo toma a su vez de un tratado de Hécaton sobre las Gracias. Véanse edición de Préchac 1961, 7-8, y el estudio de Wind 1997, que pone en evidencia la fama de esta tríada durante el Renacimiento.

<<

8

Munk Olsen 1979-1980, n.os 23, 25-27, 31, 40-42, 45, 51-52 y 106.

<<

9

Munk Olsen 1979-1980, 116, n.º 62. Antología compuesta de un prefacio y dos partes, la primera con extractos alternados de Valerio Máximo y Aulo Gellio, la segunda solo con extractos de las Noctes Atticx (libros IX al XX) de Gellio. Véase Munk Olsen 1979-1980, 115-117.

<<

10

BUS 2638, fols. 330v.-331r.

<<