61
«Ca antigua mente ouo entre los grandes filosofos griegos, diuersas maneras de opiniones a manera de vandos. Delos quales en espeçial fueron dos. Conbiene saber. Estoycos delos quales fue capitan zenon. E peripateticos, delos quales fue capitan aristotiles. E los que syguieron la opinion de zenon fueron dichos estoycos, por quanto acostumbrauan disputar alas puertas delos templos, e los griegos dizen alas puertas estoas, e de aqui tomaron este nombre o appellido, estoycos. E los que syguieron la opinion de aristotiles fueron dichos peripateticos por quanto acostumbrauan a disputar andando passeando, e los griegos dizen por andar o pasear, peripatet, e de aqui tomaron este nombre o appellido, peripatéticos»
(BNM 9990, fol. 1r.).
62
Round 2002.
63
Los manuscritos BUS 11.201, 11.318, 11.928 y 11.1225 que menciona Round en pág. 128 corresponden a BUS 201, 1813 (olim RBP II/318), 2683 (olim RBP II/928) y 2197 (olim RBP II/1225), como enmendamos oportunamente en la tabla y en el stemma. Como nos hace notar Juan Carlos Conde, ese «11»
inicial sería simple errata a partir de las signaturas de Palacio encabezadas por un «II»
.
64
Los cuatro testimonios son: BNM 6962, BNM 10139, Esc. T-III-6 y Méjanes 1524. Puede añadirse a la serie el ms. II-1878 de la Real Biblioteca.
65
Round 2002, 135.
66
Se consideran los mss. BNM 8188, BNM 8830, BNM 17803, Esc. T-III-7, Santa Cruz 338, BMP M-97 y BNM 10155 (este último sin los Dichos de Séneca en el fecho de la cavallería). Puede sumarse el ms. II/1842 de la Real Biblioteca.
67
Round 2002, 136. Ruiz García 2004a, 500 [C1 71], cree injustificada la atribución de las notas a la reina Isabel y tampoco da por segura su posesión de este volumen.
68
Nótese la diferencia con la teoría de Morrás 2002a, que supone el desgajamiento de un códice previo más amplio, no la formación de un nuevo códice.
69
Ruiz García 2004b, 70-82.
70
Ruiz García 2004b, 72: «Hay algunos otros elementos subsidiarios, amén de los recursos propios de la Crítica textual, que ayudarán al desbroce de este abundante material: diferencias de redacción en los epígrafes intitulativos; tratamientos abreviados o extensos de algunas versiones; inclusión o fusión de obras; desajustes entre los títulos y la obra copiada, etc. El seguimiento de estas variantes y anomalías permitiría subdividir los grupos básicos y clarificar el proceso de la tradición de los romanceamientos senequianos, aspecto que aquí no podemos considerar por razones obvias»
.