Canto X
|
| Ya que marchando á toda
furia viene | | |
| La bella mora con su fuerte hermano,
| | |
| La pasion tierna que en el pecho tiene | | |
| Del casto amor,
dulcísimo tirano, | | |
| Con poderosa fuerza contraviene
|
5 | |
| Al enojo mortal que en el cristiano | | |
| Pide rigurosísima
venganza, | | |
| Y muere ya por emplear la lanza. | | |
| Y
no para estorbar esto se opone | | |
| El amor al enojo en Lixerea,
|
10 | |
| Porque antes mas la mueve y la dispone | | |
| A la fiera
venganza que desea: | | |
| Para lo que sus fuertes fuerzas pone
| | |
| Amor, que la gobierna y señorea, | | |
| Es para que
su blando sentimiento |
15 | |
| Se vea mas que el vengativo intento.
| | |
| Y así la bella mora ya rendida
| | |
| Al fiero mal que el corazon le parte, | | |
| Entre la furia
airada y encendida | | |
| Del iracundo proceder de Marte,
|
20 | |
| Y entre el ronco rumor de la movida | | |
| Selva, por donde
sigue el estandarte, | | |
| Hechos dos rios los hermosos ojos,
| | |
| Así mueven la lengua sus enojos.
| | |
—154→
|
| ¿Tanto
os parece que durado habia |
25 | |
| Envidiosa fortuna de mi estado,
| | |
| El regalo, el contento, y la alegría | | |
| De Lixerea
con su esposo amado? | | |
| ¿O tanto os enfadaba y ofendia | | |
| Su valor de mil glorias adornado, |
30 | |
| Que para mi mortal
congoja y duelo | | |
| Puesto le habeis en tanto desconsuelo?
| | |
| El pecho ilustre de virtudes lleno,
| | |
| Para mí tan amable y amoroso, | | |
| Que mi alma por
él de mi enageno, |
35 | |
| Y en él le doy dulcísimo
reposo; | | |
| ¿Es posible, querido y dulce Armeno; | | |
| Es posible,
querido y dulce esposo, | | |
| Que está rendido á
voluntad agena, | | |
| Y atado y puesto en áspera cadena?
|
40 | |
| Y ¿es posible, ay de mí! que
la valiente | | |
| Y diestra mano, tan acostumbrada | | |
| A conseguir
victoria eternamente, | | |
| Y para mí tan blanda y regalada,
| | |
| La tiene esa enemiga infame gente |
45 | |
| Con duro hierro
y fuerte lazo atada? | | |
| ¿Y que quizá en su rostro
esos villanos | | |
| Ponen, no plega á Dios, sus viles
manos? | | |
| ¿Que Armeno está, que
Armeno está cautivo, | | |
| Y Lixerea no le libra y venga?
|
50 | |
| ¿No venga y libra? aunque el hado esquivo, | | |
| Qual vino
contra él, contra mí venga, | | |
| Haré,
si en mi vigor tres horas vivo, | | |
| Que el que mi bien cautivo
tiene, tenga | | |
| Paga cruel, subida de quilate, |
55 | |
| Por venganza
justísima y rescate.
| | |
—155→
|
| Así
la bella dama dolorida | | |
| Sus quejas esparcia por el viento,
| | |
| Con lastimosa y triste voz salida | | |
| Del corazon á
fuerza de tormento; |
60 | |
| Así la viva llama en él
prendida | | |
| Descubre el amoroso encendimiento, | | |
| Mientras
con prestos pies la selva espesa | | |
| Por lóbregos caminos
atraviesa. | | |
| Pero ya quando se llegó
la hora |
65 | |
| Que abrió las puertas del dorado oriente,
| | |
| Y por ellas saltó la bella aurora | | |
| Ante el hermoso
sol resplandeciente; | | |
| La apasionada valerosa mora, | | |
| Toda
encendida en cólera impaciente, |
70 | |
| Del bosque ya
saliendo al ancho llano, | | |
| Gran trecho se adelanta de su
hermano. | | |
| Ya el sol los dos exércitos
mostraba | | |
| Muy cerca, y ya la mora arremetia, | | |
| Qual acosada
tigre ardiente y brava, |
75 | |
| A nuestro campo que delante
via; | | |
| Quando Zeylan, que al paso la esperaba, | | |
| Con blando
ruego en él la detenia, | | |
| No permitiendo el temerario
hecho, | | |
| Quietando un tanto el fuerte y tierno pecho.
|
80 | |
| Qual soberbio lebrel acostumbrado | | |
|
A pardos y osos, tigres y leones, | | |
| Que un bravo toro mira
rodeado | | |
| De gente con agudos garrochones, | | |
| Y en encendida
cólera abrasado, |
85 | |
| Al dueño, y al bozal,
y á las prisiones, | | |
| Contra su voluntad está
obediente, | | |
| Aunque fogoso, airado, y impaciente,
| | |
—156→
|
| Tal
la valiente mora acostumbrada | | |
| A emprender famosísimas
hazañas, |
90 | |
| Y á rendir por su lanza y por
su espada | | |
| Mil fieras gentes bárbaras y extrañas,
| | |
| Viendo tan cerca aquella gente armada, | | |
| Que le tiene
al que tiene en las entrañas, | | |
| Ardiendo en ira está
obediente al ruego, |
95 | |
| Aunque impaciente, brava, y sin
sosiego. | | |
| Pero ya quando Abenagonte llega
| | |
| Al esquadron con su gineta banda, | | |
| Las banderas el campo
infiel desplega, | | |
| Y que marche Zeylan apriesa manda;
|
100 | |
| Que marche á dar principio á la refriega,
| | |
| Que con ardiente cólera demanda | | |
| Del sábio
Armeno la valiente esposa, | | |
| De sangrienta venganza deseosa:
| | |
| La qual y el bravo Alí vienen
delante |
105 | |
| Con su hermano y caudillo Abenagonte; | | |
| Tras
ellos van el grande mago Atlante, | | |
| Medoro, Cloridano y
Rodomonte, | | |
| Abenzoar, Hamida, Zeit y Organte, | | |
| Hazen,
Hamet, Muley y Telefonte, |
110 | |
| Getulo, Coraben, Pertan y
Audalla, | | |
| Y tras estos la bárbara canalla. | | |
| Venia
Abenagonte en un overo | | |
| Rico curiosamente y alheñado,
| | |
| Revuelto y hollador presto y ligero, |
115 | |
| De corazon
robusto y alentado: | | |
| Hermosos son caballo y caballero,
| | |
| Y fuertes tanto, que al mas alto grado | | |
| Parece que ambos
llegan de belleza, | | |
| De gala, y gallardía, y fortaleza.
|
120 | |
—157→
|
| Era el jaez de seda roxa y oro,
| | |
| Con estribos y hebillas de ataugía, | | |
| Y como muy
galan el fuerte moro | | |
| Una marlota carmesí traía,
| | |
| Que segun su belleza un gran tesoro |
125 | |
| Con el tocado
y capellar valía; | | |
| Trae la espada tunecí,
y la lanza | | |
| Larga quarenta palmos á su usanza.
| | |
| Un moro de estatura de gigante | | |
| Puesto
á su estribo le traía una adarga |
130 | |
| Bordada
con mil perlas de Levante, | | |
| Ancha en debida proporcion
y larga; | | |
| En cuyo campo un gran leon rapante | | |
| Está
pintado, que la garra alarga | | |
| Al alto fruto de una fértil
palma, |
135 | |
| Con bravo aspecto en que descubre el alma.
| | |
| Viene la dolorida Lixerea | | |
| En un caballo
blanco mosqueado, | | |
| Que con agilidad salta y voltea | | |
| Delante
al diestro y al siniestro lado, |
140 | |
| Con un bravo jaez de
su librea, | | |
| Que es terciopelo azul, todo sembrado | | |
| De
estrellas de oro fino al propio, quales | | |
| Son las claras
estrellas celestiales. | | |
| Parece así
vestida al mismo cielo, |
145 | |
| Quando forma en la noche un
claro dia | | |
| La blanca hermana del señor de Delo,
| | |
| A quien su lindo rostro parecia: | | |
| Calmaba el mar, paraba
el sol, y el vuelo | | |
| El mas furioso viento suspendia
|
150 | |
| Por contemplar su rostro milagroso, | | |
| Y condolerse viéndole
lloroso.
| | |
—158→
|
| Una lanza gineta blandeaba
| | |
| Con la valiente diestra, y con la izquierda | | |
| La rienda
y la ancha adarga gobernaba, |
155 | |
| Sin que de fuerte y diestra
un punto pierda: | | |
| Un alfange del hombro le colgaba, | | |
|
Que del famoso capitan se acuerda | | |
| Abuelo suyo Cidi Abenchapela,
| | |
| Que al Mauro dió del Alcorán la escuela.
|
160 | |
| De verde y plata viene Alí
su hermano, | | |
| En un castaño escuro fuerte y grande,
| | |
| Estrellado quatralbo y rabicano, | | |
| En extremo galan,
ó corra, ó ande: | | |
| Una asta gruesa y corta
trae en la mano, |
165 | |
| Que no hay quien mejor que él
la rija y mande, | | |
| Con una adarga cuyo campo es cielo,
| | |
| Y en medio dél pintado á Mongibelo. | | |
| Medoro,
que es del capitan sobrino, | | |
| Viene vestido de brocado pardo,
|
170 | |
| En un caballo rucio tunecino, | | |
| Qual si fuera andaluz
lindo y gallardo; | | |
| Lanza gineta de ancho hierro y fino,
| | |
| Y adarga, cuyo campo un suelto pardo | | |
| Atado muestra
en hierros inhumanos, |
175 | |
| El fuerte jóven trae en
ambas manos. | | |
| En un caballo negro como
endrina, | | |
| Con los ojos ardientes como llama, | | |
| De español
padre y madre tunecina | | |
| Nacido, mas ligero que una gama,
|
180 | |
| Atlante el grande Astrólogo camina, | | |
| Y al
capitán á grandes voces llama, | | |
| Diciendo
él: señor, sigue esta suerte | | |
| Con ánimo
seguro, osado, y fuerte,
| | |
—159→
|
| Que mirando
en el cielo atentamente, |
185 | |
| Y alzando una figura judiciaria,
| | |
| He visto que tu fuerte brazo y gente | | |
| Vencerá
esta canalla temeraria: | | |
| Toda la esfera en tu favor consiente,
| | |
| No hay cosa en ella que te sea contraria. |
190 | |
| Vamos,
que en fe de lo que digo quiero | | |
| Ser en acometerlos yo
el primero. | | |
| Pone piernas tras esto apriesa,
y parte | | |
| El rocin ligerísimo volando, | | |
| Sin aguardar
trompeta ni estandarte, |
195 | |
| El daño del desorden
despreciando, | | |
| Y da principio al espantoso Marte, | | |
| Que
ya sangriento y fiero, amenazando | | |
| Saña cruel, venganza
horrible y brava, | | |
| En ambas partes riguroso estaba.
|
200 | |
| Venia ya tambien baxando en esto | | |
| El
católico campo al campo llano, | | |
| Por el prudente
y viejo Ulisio puesto | | |
| En forma quadra, en batallon romano;
| | |
| Y Alberto con espíritu dispuesto |
205 | |
| A ganar
el renombre de africano, | | |
| Hecho ya al cielo su debido ruego,
| | |
| Viene delante con el gran Don Diego. | | |
| Y
á los amigos dos consigo tiene | | |
| El sábio
Alberto con Don Diego junto, |
210 | |
| Dando á los tres
el puesto que conviene | | |
| A sus quilates de tan alto punto;
| | |
| Del heroyco valor que en sí contiene | | |
| Mostrando
en sí y en ellos un trasunto, | | |
| Digno de que le guarde
por exemplo |
215 | |
| La eternidad en su famoso templo.
| | |
—160→
|
| Venia
Alberto con un peto á prueba, | | |
| Morrion, gola y espaldar,
armado, | | |
| Espada y daga, y una gruesa y nueva | | |
| Pica de
un fresno altísimo tostado: |
220 | |
| Un page la rodela
fuerte lleva, | | |
| En cuyo campo de oro está grabado
| | |
| Un unicornio, que con la alta frente | | |
| Mueve las aguas
de una dulce fuente. | | |
| Por las armas y
aspecto venerable, |
225 | |
| Venerable por canas y presencia,
| | |
| Se muestra el grande Alberto, y sin que él hable
| | |
| Persuade con altísima eloqüencia: | | |
| Su exemplo
de valor raro, admirable, | | |
| Visto en heroyca y célebre
apariencia, |
230 | |
| Mueve mas los honrados corazones, | | |
| Que
pudieran mover mil Cicerones. | | |
| Y no menos
persuade, y mueve, y fuerza | | |
| Al esquadron, que honor ilustre
inflama | | |
| El Florel valeroso, con la fuerza |
235 | |
| De exemplos
de valor de eterna fama, | | |
| Y sus parientes dos; y así
se esfuerza | | |
| Ardiendo de valor en viva llama | | |
| Por estos
solos tres, de la manera | | |
| Que si en favor mil Césares
tuviera. |
240 | |
| Puesto se habia el castellano
fuerte | | |
| Un fino coselete de un soldado, | | |
| A quien la brava
y rigurosa muerte | | |
| En la primer batalla lo ha quitado:
| | |
| La fina espada tunecí, que vierte |
245 | |
| La sangre
de su gente, tiene al lado, | | |
| Y á la robusta y fuerte
diestra aplica | | |
| Una larga, derecha, y gruesa pica.
| | |
—161→
|
|
Y desta misma suerte armados vienen | | |
|
Todos los capitanes ya nombrados, |
250 | |
| Que sus puestos delante
en orden tienen | | |
| Con los quatro varones señalados:
| | |
| Las hileras después en sí contienen | | |
| Segun
sus grados y armas los soldados; | | |
| Y en medio, qual su espíritu
y aliento, |
255 | |
| Van las banderas ondeando al viento, | | |
|
Y las caxas ante ellas, con el fiero | | |
| Rumor de Marte que ayre y tierra atruena, | | |
| Que infunde
aquel espíritu severo | | |
| Que á muerte furiosísima
condena, |
260 | |
| Que estremece, que asombra, que el entero
| | |
| Juicio ofusca, que arma y guerra suena, | | |
| Que las iras
fortísimas provoca | | |
| Del corazon armígero
que toca. | | |
| Así viene el exército
pequeño |
265 | |
| Del pueblo fiel, á recibir el
grande | | |
| Del pueblo infiel, que con airado ceño
| | |
| No hay mal en su intencion que no le mande; | | |
| Así
viene obediente al sábio dueño, | | |
| Sin que
del orden nadie se desmande, |
270 | |
| El cristiano esquadron,
así la ofensa | | |
| Tener vengada en breve espacio piensa.
| | |
| Llegaba en esto el indiscreto Atlante
| | |
| Con su rocin que el suelo apenas toca, | | |
| Quando el Florel
haciéndose adelante |
275 | |
| Fuerte opone á aquella
furia loca: | | |
| A su santo Don Diego, el Nigromante | | |
| En
alta voz á su profeta invoca; | | |
| Y vióse bien
la diferencia luego | | |
| Del pérfido Mahoma al santo
Diego.
|
280 | |
—162→
|
| El fuerte cuento de la pica
asienta | | |
| En tierra, y firma la una y otra planta | | |
| El
español gallardo, y se presenta | | |
| Al que tan confiado
se adelanta: | | |
| Fuera bien que mirára en esta afrenta
|
285 | |
| El moro mago con su ciencia tanta; | | |
| Pero qué
digo, ya revuelto habia | | |
| Toda la judiciaria astrología.
| | |
| Y habiendo en ella á su sabor
hallado | | |
| Lo contrario que alli le ha sucedido, |
290 | |
| Por
eso arremetió tan confiado, | | |
| Mostrándose
valiente y atrevido; | | |
| Mas mostróle Don Diego atravesado
| | |
| En la pica fortísima, y tendido | | |
| Gran trecho
del caballo, cuya silla |
295 | |
| Ya ocupa el caballero de Castilla.
| | |
| No bien habia el sábio judiciario
| | |
| Visto tan á su costa la experiencia | | |
| De lo que
daña un hecho temerario, | | |
| Y de lo que es incierta
aquella ciencia; |
300 | |
| Quando el bravo español, con
su ordinario | | |
| Espíritu, y valor, y diligencia,
| | |
| Y con gallarda ligereza y brio, | | |
| Alegre salta en el rocin
vacío. | | |
| No pudo contenerse el
generoso |
305 | |
| Habiendo visto la veloz carrera, | | |
| Y el menudo
tropel bravo y furioso, | | |
| A no ver del caballo prueba entera;
| | |
| Y á no mostrar también quan valeroso, | | |
| Quan fuerte y diestro caballero él era, |
310 | |
| Y quan
exercitado en la campaña | | |
| Con los ginetes pláticos
de España.
| | |
—163→
|
| Ya en esto llega
el esquadron ginete, | | |
| Y con grande tropel y alto alarido
| | |
| Nuestro pequeño exército acomete, |
315 | |
|
De quien es bravamente recibido: | | |
| Al gran Don Diego el
bravo Ali arremete | | |
| Visto lo que de Atlante ha sucedido,
| | |
| Pensando en él hacer lo que solia | | |
| En mil valientes
que vencido habia. |
320 | |
| Mas sucedióle
adversa alli la suerte, | | |
| Que siempre le fué amiga
y favorable, | | |
| Aunque en extremo fuese osado y fuerte,
| | |
| Y en destreza y espíritu notable; | | |
| Porque la espada,
en quien la brava muerte |
325 | |
| Airada se mostraba y espantable,
| | |
| De un tajo brazo y lanza le echa al suelo, | | |
| Y la cabeza
de un revés en vuelo. | | |
| Abenagonte
y Lixerea viendo | | |
| La miserable suerte del hermano,
|
330 | |
| En ira y rabia, y en dolor ardiendo, | | |
| Furiosos arremeten
al cristiano: | | |
| Fué de los dos el fiero encuentro
horrendo, | | |
| Tal, que el veloz rocin cayó en el llano;
| | |
| Pero queda el diestrísimo Don Diego |
335 | |
| En pié,
y ardiendo en vengativo fuego. | | |
| A los
dos vuelve como tigre fiero, | | |
| Y aunque fué el revolver
en un instante, | | |
| Ya no los halla el bravo caballero, | | |
| Que volando pasaron adelante; |
340 | |
| Y entre ellos y él,
un esquadron entero | | |
| Así se opuso, que la bella
amante, | | |
| Y el bravo Abenagonte, aunque quisieron | | |
| Volver
al español, jamás pudieron.
| | |
—164→
|
| Mas
pensando acabar de su venganza |
345 | |
| Lo que quedaba aquel
gigante moro, | | |
| Que para que la adarga lleve, ó lanza,
| | |
| La estima Abenagonte en un tesoro; | | |
| Con fuerza inmensa,
y con bestial pujanza, | | |
| Qual acosado grande y bravo toro,
|
350 | |
| A Don Diego se arroja ardiendo en ira, | | |
| Y mil golpes
bravísimos le tira. | | |
| Con la adarga
del amo en el siniestro | | |
| Robusto brazo el gran gigante
vino, | | |
| Gobierna el desmedido brazo diestro |
355 | |
| Un ancho
y fuerte alfange damasquino, | | |
| Qual con broquel y espada
un hombre diestro; | | |
| Así se aviene el bravo tunecino
| | |
| Con el alfange largo de una braza, | | |
| Y con la adarga
anchísima que embraza. |
360 | |
| En
tanto ya los bravos esquadrones: | | |
| A toda furia vienen á
las manos, | | |
| Los quales muestran bien las intenciones | | |
| De fieros enemigos inhumanos: | | |
| Batalla de fortísimos
leones |
365 | |
| Contra tigres bravísimos hircanos | | |
|
No se pudiera ver mas rigurosa, | | |
| Mas fiera, mas trabada,
y mas furiosa. | | |
| Allí caen caballo
y caballero | | |
| Atravesados de una larga pica, |
370 | |
| Acullá
muere el diestro ballestero | | |
| Mientras la xara á
la ballesta aplica, | | |
| Acá un ginete temerario y fiero
| | |
| Contra cien contrapuestas picas pica, | | |
| Aquí,
mientras el otro el arco flecha, |
375 | |
| Atravesarse siente
de una flecha.
| | |
—165→
|
| Pero donde el furor
mas riguroso | | |
| El ronco, airado, y confundido grito | | |
| Del
bélico rumor, fiero y espantoso, | | |
| Levanta en son
del infernal Cocíto; |
380 | |
| Es donde el grande Alberto
valeroso | | |
| Sustenta igual el desigual conflito, | | |
| Puesto
con sus infantes coseletes | | |
| Al furor de los bárbaros
ginetes. | | |
| Allí de aquellos capitanes
fuertes, |
385 | |
| Y del valor y honor de sus soldados, | | |
| Se
vian famosas y gallardas suertes | | |
| De varones destrísimos
y osados. | | |
| Allí la muerte con airadas muertes | | |
| A los soberbios moros confiados |
390 | |
| Les muestra quanto
daño trae consigo | | |
| El estimar en poco al enemigo.
| | |
| Allí de los amigos generosos
| | |
| Cardona y Aragon famosamente | | |
| Son llevados los moros
sediciosos |
395 | |
| Por el rigor de la mortal corriente; | | |
|
Y allí los pasageros valerosos, | | |
| A imitacion de
la guerrera gente, | | |
| Mil vidas quitan, muertes mil desprecian,
| | |
| Por el honor que en alto punto precian. |
400 | |
| Bien
que donde la brava Lixerea | | |
| Con Hazen, con Medoro, y con
Audalla, | | |
| Con Guido, Olindo, y Telamon pelea, | | |
| Diferente
de aquí va la batalla; | | |
| Que aunque no llega al fin
que ella desea, |
405 | |
| Rompe dichosa la cristiana malla,
| | |
| Entrando el esquadron á viva fuerza, | | |
| Amor la
aníma, amor su brazo esfuerza.
| | |
—166→
|
| Ni
menos donde el fuerte Abenagonte, | | |
| Organte, Zeit, Abenzoar,
Hamida, |
410 | |
| Con Anselmo, y Ricardo, y con Oronte | | |
| Combaten,
van los moros de vencida; | | |
| Antes si por Florante, y por
Almonte, | | |
| No fuera aquella parte socorrida, | | |
| Por ella
hubiera al campo fiel hallado |
415 | |
| Dichosa entrada el fuerte
moro osado. | | |
| Que alli un robusto moro
combatia | | |
| Con infernal furor, saña y braveza, | | |
| Que el fuerte Abdeluzema se decia | | |
| Por su maravillosa
fortaleza, |
420 | |
| A quien Almonte el campo defendia | | |
| Con
singular valor, brio y destreza; | | |
| Aunque de Rodomonte y
Cloridano | | |
| Guardado estaba de una y otra mano. | | |
| Y
allí el famoso tirador de arco, |
425 | |
| Robusto, quanto
diestro y arrogante, | | |
| Cuñado de Zeylan, llamado
Zarco, | | |
| De nacion turco, en fuerzas un gigante, | | |
| Mato
al suave músico Aristarco, | | |
| Griego en linage de
la fértil Zante, |
430 | |
| Cuya voz, que á la lira
concertaba, | | |
| Las almas suspendia y encantaba. | | |
| Y
allí con Benamir español moro, | | |
| Que andaba
foragido de Valencia, | | |
| Su dulce patria, que en contino
lloro |
435 | |
| Vive por ella en su forzosa ausencia, | | |
| Y era
entre estos tenido en gran decoro | | |
| Por su valor, juicio,
y experiencia, | | |
| Tienen los nuestros resistencia fuerte,
| | |
| Y puesta la victoria en alta suerte.
|
440 | |
—167→
|
| Y
allí tambien el espantable Alfardo, | | |
| En fealdad
y en fuerzas monstro fiero, | | |
| Mató al valiente alferez
Belisardo, | | |
| Y á Guido Baldo, noble caballero, | | |
| De quien el famosísimo Ricardo, |
445 | |
| Hermano suyo,
y único heredero, | | |
| Vengó la injusta muerte
dolorida | | |
| Privando al feo monstro de la vida; | | |
| Y
matando tras él al gran Calibio, | | |
| Hechicero famoso
y herbolario, |
450 | |
| Y á un bravo capitan de nacion
libio, | | |
| Primo de Tulipante, dicho Alario; | | |
| Y metiendo
el sangriento estoque tibio | | |
| Por el pecho á Zazinto,
gran cosario, | | |
| Y matando al bastardo Amirhabena, |
455 | |
|
Hijo del Rey de Fez, y de Aridena, | | |
| De
Aridena, muger de Sabá, aquella | | |
| Que el viejo Rey
de Fez á su alcazaba | | |
| Se le llevó, mientras
el padre della | | |
| Por muger gozosísima le daba;
|
460 | |
| Haciendo á un tiempo al padre, á él,
y á ella | | |
| Agravio tal, y sinrazón tan brava,
| | |
| Que produxo en Sabá el mas bravo hecho | | |
| Que jamás
emprendió bárbaro pecho. | | |
| Tomó
Sabá aquel caso de tal suerte, |
465 | |
| Y fué
tal su congoja y sentimiento, | | |
| Que con su corazon soberbio
y fuerte, | | |
| Y con su temerario pensamiento, | | |
| Sin temer
el peligro de la muerte, | | |
| Ni otro alguno, si le hay, mayor
tormento, |
470 | |
| Determinó con rigurosa furia | | |
| Cobrar
su dama, y vengar su injuria.
| | |
—168→
|
| Para
lo qual en una noche escura, | | |
| El solo, sin ayuda de su
gente, | | |
| Hecha una eficacísima mixtura |
475 | |
| Para
dar fuego repentinamente, | | |
| Con tan grande artificio y tal
ventura | | |
| Le puso á la alcazaba del pariente, | | |
|
Que la furiosa repentina llama | | |
| Le abrio el palacio, y
le entregó la dama. |
480 | |
| Perdió
el de Fez mugeres, joyas, y oro; | | |
| Perdio el castillo rico
y admirable; | | |
| Fué espanto eterno de su tierra, y
lloro, | | |
| El no entendido caso memorable; | | |
| Y el mozuelo
Sabá con el tesoro, |
485 | |
| A su amoroso pecho inestimable,
| | |
| Huyo, mudando el nombre, el trato y trage, | | |
| Y disfrazando
el rostro, y el lenguage. | | |
| Lloróse
por quemada en Fez la mora | | |
| Con las que se quemaron realmente,
|
490 | |
| Y al que causó la llama vengadora | | |
| Por quemado
lloró tambien la gente; | | |
| Y en especial el triste
Rey los llora | | |
| Con afectos de amante, y de pariente: | | |
| Tan fuera de pensar el triste estuvo |
495 | |
| El engaño
bravísimo que hubo. | | |
| A Tunez Sabá,
vino, y heredando | | |
| Hizo claro el engaño al vicio
tio, | | |
| El qual, la atroz injuria blasfemando | | |
| Quiso vengar
el loco desvarío; |
500 | |
| Mas el bravo Sabá fiero,
mostrando | | |
| Su soberbio valor y ardiente brio, | | |
| De modo
el caso al tio zahirióle, | | |
| Que en perpétuo
silencio sepultóle.
| | |
—169→
|
| Parió
del viejo Rey la moza dama |
505 | |
| A Amirhabena, aquel que
ahora muere, | | |
| A quien libró al nacer de ardiente
llama, | | |
| Donde Sabá que muera al punto quiere. | | |
| Allí la madre, que qual madre le ama, | | |
| Le dió
dos vidas, y á un su fiel requiere |
510 | |
| Que el niño
crie, y él hasta este punto | | |
| Aquí le tuvo,
donde fué difunto. | | |
| Mas el terror
furioso que acompaña | | |
| Con fiera amarillez á
Marte ardiente, | | |
| Quando en su punto la sangrienta saña
|
515 | |
| Muestra su bravo espíritu inclemente, | | |
| Discurre
con Don Diego la campaña | | |
| Con tan horrenda y espantable
frente, | | |
| Que no hay quien no revuelva dél la suya,
| | |
| Y por no verle á toda furia huya. |
520 | |
| No
espanto tal al marinero triste | | |
| El flaco pecho le convierte
en yelo, | | |
| Quando en la mar el que al gobierno asiste | | |
| Con el timon es arrojado en vuelo, | | |
| Y la galera sin remedio
embiste |
525 | |
| En peñas levantadas hasta el cielo,
| | |
| Qual es el miedo que esta gente tiene | | |
| De aquel terror
que con Don Diego viene. | | |
| Habia con la
brava resistencia | | |
| De aquel gigante tanto acrecentado
|
530 | |
| El enojo, y la saña, y la impaciencia | | |
| En el pecho
á vencer acostumbrado; | | |
| Que no Don Diego, sino la
inclemencia, | | |
| Entonces era el español airado, | | |
| Haciendo pruebas con su brazo fuerte, |
535 | |
| Quales las hace
la espantosa muerte.
| | |
—170→
|
| Fué la
batalla que con Alimauro | | |
| Tuvo (que así llamaban
al gigante) | | |
| Tal, que el teatro del famoso Escauro | | |
| En
el tiempo de Roma mas triunfante, |
540 | |
| A ninguna dió
palma, ó roble, ó lauro, | | |
| Que ser le pueda
igual, ni semejante; | | |
| Ni entre las suyas el turbado Xanto
| | |
| Alguna vió que se extremase tanto.
| | |
Canto XI
|
|
Como tal vez del cielo airado suele
| | |
| En seco campo con rigor violento | | |
| Fuego caer, que prenda
en él, y vuele | | |
| Con el furor de algun airado viento,
| | |
| Sin que al villano mísero, á quien duele
|
5 | |
| Con mortal ansia el fiero encendimiento, | | |
| Le dé
lugar que mies ó fruto guarde | | |
| De la alta llama
que lo enciende y arde; | | |
| Así Don
Diego riguroso, airado, | | |
| En colérico fuego convertido,
|
10 | |
| El esquadron mas fuerte donde ha entrado | | |
| En vuelo
lleva roto ya, y vencido; | | |
| Sin que bravo Zeylan, que con
cuidado | | |
| Mira por él su campo destruido, | | |
| Le dé
lugar alguno á que provea |
15 | |
| Cosa que en su reparo
y orden sea. | | |
| Y así el valiente
moro belicoso, | | |
| Ya sin remedio ni esperanza alguna, | | |
|
Blasfemando colérico y furioso | | |
| Del cielo, y de
Mahoma, y de la luna, |
20 | |
| Al valiente español, que
victorioso | | |
| Con su valor seguia su fortuna, | | |
| Se arroja
airado con intento ardiente | | |
| De matalle, ó morir
honradamente.
| | |
—172→
|
| En tanto los demás
con furia horrible |
25 | |
| Como fuertes varones peleaban, | | |
| Y en varias formas con rigor terrible | | |
| El fiero espanto
bélico mostraban; | | |
| Y en su mas alto punto la iracible
| | |
| Saña del bravo Marte levantaban, |
30 | |
| Haciendo
cosas dignas que la gloria | | |
| Haga en el tiempo eterna su
memoria. | | |
| La brava y hermosísima
africana, | | |
| Despues de haber el campo discurrido, | | |
| Y con
grande valor sangre cristiana |
35 | |
| Dichosamente acá
y allá vertido; | | |
| La furia airada que con sangre
humana | | |
| El serpentino crin trae teñido | | |
| Con fiero
asombro y grima de la tierra, | | |
| Cuyo espantable y triste
nombre es guerra, |
40 | |
| Hizo que con el
sábio y valeroso | | |
| Capitán Filadelfo se topase;
| | |
| Aquel cuyo valor su amado esposo | | |
| Causó que en
su poder preso quedase: | | |
| El la acomete airado, y envidioso
|
45 | |
| De que tan victoriosa por él pase, | | |
| No pensando
que fuese tierna dama, | | |
| Sino fuerte varon de excelsa fama.
| | |
| Ella se vuelve á él visto
su intento, | | |
| Y el caballo cansado, al dar la vuelta,
|
50 | |
| Sin piernas, y sin manos, y sin tiento | | |
| Dexa á
la dama entre la arena envuelta; | | |
| Pero la bella mora en
un momento, | | |
| En extremo animosa, y fuerte, y suelta, | | |
| Con la espada en la mano en pié se halla, |
55 | |
| Y
viene airada á la cruel batalla.
| | |
—173→
|
| Su
hermano en esto con el grande Alberto, | | |
| A pié tambien,
y cuerpo á cuerpo, muestra | | |
| En un duelo peligroso,
incierto, | | |
| La brava fuerza de su fuerte diestra; |
60 | |
| Mas
la sagacidad del viejo experto, | | |
| Y la grande prudencia
que le adiestra, | | |
| Resiste aquel furor, mostrando un claro
| | |
| Exemplo de valor notable y raro. | | |
| Aragon
y Cardona inseparables, |
65 | |
| Mil almas de mil cuerpos separando,
| | |
| Con sangrientas espadas espantables | | |
| Hinchen de espanto
el enemigo bando; | | |
| Invencibles los dos, y incontrastables,
| | |
| Venciendo á todos van, y contrastando: |
70 | |
| Con
este par, ó fama, no compares | | |
| Aquellos tus famosos
doce Pares. | | |
| Y así como en valor
sin par señales | | |
| Este par soberano y peregrino,
| | |
| Mueves tus lenguas mil y tus mil alas |
75 | |
| En mostrar
de amistad su ser divino; | | |
| De amistad verdadera, que á
tan malas | | |
| Penas hallamos huella en su camino, | | |
| En este
siglo lleno de perfidia, | | |
| Donde es reyna cruel la infame
envidia. |
80 | |
| Fueron estos dos fuertes
caballeros | | |
| En la ley de amistad tan señalados,
| | |
| Que por ella, entre tantos pasageros | | |
| En el escuro olvido
sepultados, | | |
| Son en esta jornada dos luceros |
85 | |
| Del claro
sol de fama iluminados: | | |
| Ante la qual hallar no pueda excusa
| | |
| La pérfida amistad que el mundo hoy usa.
| | |
—174→
|
| Fundaron
en razon esta ley santa | | |
| De su amistad, y con verdad sincéra
|
90 | |
| Altamente ilustraron la de quanta | | |
| Virtud le da su
calidad entera; | | |
| Virtudes digo, que si ahora espanta | | |
| No haber fiel amistad, ni verdadera, | | |
| Es porque en vicios
mil tiene la mira, |
95 | |
| Y sin razon se funda, y con mentira.
| | |
| Mil claras sinrazones, mil mentiras,
| | |
| De que abundan los hijos de los hombres, | | |
| Y mil vicios,
ó mundo, en que te aíras, | | |
| Quitan de alta
amistad claros renombres; |
100 | |
| Pero tú, ingratitud,
que al mundo tiras | | |
| Mil monstros del infierno con que asombres;
| | |
| Tú, de quien todo bien volando huye, | | |
| Eres quien
mas santa amistad destruye. | | |
| Tú,
fiera ingratitud, que del ingrato |
105 | |
| Enemigo comun eres
amiga, | | |
| Y del divino verdadero trato | | |
| De amistad santa
pérfida enemiga, | | |
| Causas que con infame desacato
| | |
| Por la misma razon que á ser le obliga |
110 | |
| Un
hombre de otro amigo fiel y justo, | | |
| Enemigo le sea infiel
y injusto. | | |
| Pero donde me lleva y me
trasporta | | |
| La infame ingratitud con sus dolores, | | |
| Por
ocasion que da á mi lengua corta |
115 | |
| La amistad
santa destos dos señores; | | |
| Cuyo excelso valor á
Alberto importa | | |
| En los airados bélicos furores
| | |
| De la batalla en que se ve la vida | | |
| De célebre
victoria enriquecida.
|
120 | |
—175→
|
| Aragon de un
revés al mauro Lancho, | | |
| Capitan valeroso y señalado,
| | |
| Los dos brazos cortó, que en alto un ancho | | |
| Y
fino alfange habian levantado; | | |
| La rodela dexó el
page en el rancho, |
125 | |
| Adonde estuvo su aduar plantado
| | |
| Aquella noche, que si la truxera | | |
| No poco en este golpe
le valiera. | | |
| Pero aunque en este golpe
aprovechára | | |
| Al fuerte capitan el fuerte escudo,
|
130 | |
| De otros mil fieros golpes no escapára | | |
| Con
que Aragon matar á muchos pudo. | | |
| Zarante, nieto
de la Reyna Zara, | | |
| Se entró rabiando por el hierro
agudo, | | |
| Que de punta Aragon al pecho fuerte |
135 | |
| Le ofreció,
envuelto en rigurosa muerte. | | |
| De otra
punta qual esta á Sacripante | | |
| Al mismo tiempo allí
mató Cardona; | | |
| Y de un revés cortó
por medio Argante, | | |
| Y el un brazo de un tajo á Maratona;
|
140 | |
| Maratona, que era en fuerzas un gigante, | | |
| Y un muy
pequeño enano en la persona, | | |
| Monstruo notable,
contrahecho, y feo, | | |
| Que afirmaba en blason ser rey pigmeo.
| | |
| Bravo era el monstruo, y mas lo queda
ahora |
145 | |
| Con el brazo cortado, y encendido | | |
| En braveza
y en ira vengadora; | | |
| Mas poco le ha durado, y le ha valido,
| | |
| Que la veloz espada matadora, | | |
| Cardona reportado y prevenido,
|
150 | |
| Al corazon indómito le apunta, | | |
| Y á
las espaldas hace ver la punta.
| | |
—176→
|
| Aquí
tambien Uberto, Olindo, y Danes | | |
| Matan á Yarbas,
á Selin, y á Zerta, | | |
| Que habian sido, qual
ellos, capitanes |
155 | |
| En galeras de Argel, y de Biserta.
| | |
| Caramamin que al capitan Alfanes | | |
| Dexa en un muslo larga
llaga abierta, | | |
| Queda por él sin la espantosa vida
| | |
| De insolente ladron, fiero homicida. |
160 | |
| Telamon,
qual aquel bravo de Troya, | | |
| Tambien aquí furiosa
y bravamente | | |
| Peleo con la bárbara Lancroya, | | |
|
Muger monstruosa, fiera, y insolente, | | |
| Tenida entre estos
bárbaros por joya |
165 | |
| Venida desde el último
Oriénte | | |
| A ser allí qual ellos salteadora,
| | |
| Furiosa, cruelísima, y traidora. | | |
| Matóla
el fuerte Telamon, y Guido | | |
| A su lado mató al soberbio
Zayde, |
170 | |
| Désta fiera muger falso marido, | | |
| Y
del gran Caruan traidor alcayde: | | |
| Florante aquí
fué de Selin herido, | | |
| Y él mató en
recompensa al Alvenzayde, | | |
| Moro galan, en Tunez señalado,
|
175 | |
| Y al Merlin por gran mágico estimado. | | |
| Y
en este fuerte y riguroso punto | | |
| Los españoles pasageros
tanto | | |
| Mostraron el valor nativo, junto | | |
| Al diestro proceder,
que fué un espanto: |
180 | |
| Excelso y sonoroso contrapunto
| | |
| Fueron al valeroso heroyco canto | | |
| De los demás,
en la armonía y arte, | | |
| De la sublime música
de Marte.
| | |
—177→
|
| Y por ellos decir solia Alberto,
|
185 | |
| Quando desta batalla se trataba, | | |
| Que de cautivo
con su gente, o muerto, | | |
| Sin duda le libró la gente
brava: | | |
| Su término, su honor, y su concierto, | | |
| Con grande admiracion siempre alababa; |
190 | |
| Y con obras
mostrándose, les hizo | | |
| Honor despues que al suyo
satisfizo. | | |
| Ya dos horas habia que duraba
| | |
| La batalla bravísima y sangrienta, | | |
| Quando en
confuso y fiero punto estaba |
195 | |
| Mas incierta, mas brava,
y mas violenta; | | |
| Y de la misma suerte se mostraba | | |
| Que
el alto mar en áspera tormenta, | | |
| Quando á
veces las ondas tempestuosas | | |
| Vencidas van, y vuelven victoriosas.
|
200 | |
| Ya el campo infiel con ímpetu
retira | | |
| Al católico exército animoso; | | |
|
Ya el campo fiel revuelve ardiendo en ira | | |
| Sobre el bárbaro
exército orgulloso; | | |
| Y así cada qual dellos
fiero aspira |
205 | |
| Al fin tan deseado victorioso, | | |
| En pretension
del qual prestos llegaban | | |
| A muchos los que menos deseaban.
| | |
| Hamet, Muley, Pertan, y Telefonte,
| | |
| Getulo, Coraben, Hazen y Audalla, |
210 | |
| Hácia la
parte donde está en el monte | | |
| La chusma fiel, con
quien Garin se halla, | | |
| Con Anselmo, con Guido, y con Oronte,
| | |
| Traban rigurosísima batalla, | | |
| De mil moros los
unos ayudados, |
215 | |
| Los otros de los míseros forzados.
| | |
—178→
|
| Y aquí sin duda todos padecieran
| | |
| A manos de los bárbaros furiosos, | | |
| Si por el
sábio Ulisio no tuvieran | | |
| Socorro los cristianos
valerosos; |
220 | |
| Y aun en cien otras partes padecieran | | |
| Trances infortunados y afrentosos, | | |
| Si el campo no tuviera
por Sargento | | |
| Un varon de tal sangre, y tal talento. | | |
| Traxo consigo á Telamon y Alardo,
|
225 | |
| A Alcimedonte, y á Fadrique Danes, | | |
| A Uberto,
á Sinforoso, y á Ricardo, | | |
| Valientes marineros
capitanes; | | |
| Y él, mas que todos plático y
gallardo | | |
| En los sangrientos bélicos afanes,
|
230 | |
| El primero acomete el moro bando, | | |
| Victoria en alta voz
apellidando. | | |
| Jamás tan léjos
della habia estado | | |
| Como entonces lo estaba el campo nuestro;
| | |
| Mas el prudente y fuerte viejo osado, |
235 | |
| En aquel menester
sábio maestro, | | |
| Por ardid toma el nombre mejorado;
| | |
| Y á tiempo fué tan próspero, y tan
diestro, | | |
| Que saliendo de allí la voz amada | | |
| Por
el campo voló luego esforzada. |
240 | |
| Y
adonde con Zeylan está Don Diego | | |
| En sangrienta
porfia alegre llega, | | |
| Y allí, aumentando el encendido
fuego, | | |
| Las alas ligerísimas desplega; | | |
| Y no tomando
punto de sosiego, |
245 | |
| Parte de allí, no ya confusa
y ciega, | | |
| Sino evidente y clara en tono fuerte | | |
| Diciendo
de Zeylan la cierta muerte.
| | |
—179→
|
| Por diez
heridas al furioso moro | | |
| Sacó Don Diego el alma
rigurosa, |
250 | |
| Que blasfemando del celeste coro | | |
| Huyó
al infierno brava y desdeñosa: | | |
| Luego en un tono
altísimo y sonoro, | | |
| Con dulce voz clarísima
y famosa, | | |
| La gloria, el nombre del Florel en vuelo,
|
255 | |
| Levantó por el ayre alegre al cielo. | | |
| Terror,
espanto, miedo, pasmo, muerte, | | |
| Infunde en el infiel pueblo
africano | | |
| La alegre voz, que la dichosa suerte | | |
| Divulga
del exército cristiano, |
260 | |
| El qual en puro esfuerzo
se convierte | | |
| Al triste fin del árabe inhumano;
| | |
| Y así los unos huyen temerosos, | | |
| Y los otros
los siguen victoriosos. | | |
| No puede Abenagonte
socorrellos, |
265 | |
| Que á manos del famoso Alberto
muere; | | |
| Ni amparo, ayuda, ni favor de aquellos | | |
| Valientes
caballeros nadie espere, | | |
| Que en este punto no hay alguno
dellos | | |
| Que de la vida ya no desespere: |
270 | |
| Sola la linda
mora en la batalla | | |
| Con Filadelfo al paragon se halla.
| | |
| Mas poco mas duraron los valientes,
| | |
| Dignos de eterna y alta poesía, | | |
| Por quien vivan
en bocas de las gentes |
275 | |
| Mientras el sol causare al mundo
el dia, | | |
| Que ambos vertiendo lastimosas fuentes | | |
| Dieron
á un punto fin á su porfia, | | |
| A la tierra
los cuerpos entregando | | |
| Sin sangre ya, y sin fuerza agonizando.
|
280 | |
—180→
|
| Amor, que tanto tiempo habia vivido
| | |
| En el hermoso pecho de la mora, | | |
| Mas regalado y mas
entretenido | | |
| Que en todo quanto habita y enamora, | | |
| Turbado,
sin consuelo, y afligido, |
285 | |
| Apaga el fuego, el arco rompe,
y llora | | |
| Con sentimiento tan amargo y fuerte, | | |
| Que parar
hace y suspender la muerte. | | |
| El fiero
brazo, y el cuchillo alzado | | |
| Quedó la feroz muerte
suspendida, |
290 | |
| Oyendo el lamentar desconsolado | | |
| Que
el amor hace por aquella vida; | | |
| Y sin calar el golpe acelerado
| | |
| Pasó adelante casi enternecida, | | |
| Volviendo á
Filadelfo el cuerpo en yelo, |
295 | |
| Y abriendo al alma puerta
para el cielo. | | |
| En tanto pues que dexa
Lixerea | | |
| La muerte, de su muerte lastimada, | | |
| Y en el
vencido exército se emplea | | |
| Mas furiosa que nunca,
y mas airada; |
300 | |
| La triste dama en quien amor desea | | |
| Alargar su dulcísima morada, | | |
| Animada del niño
blando y fuerte | | |
| Así se queja de la brava muerte:
| | |
| ¡Obras son tuyas, furia aborrecible,
|
305 | |
| Espanto y grima de la humana gente! | | |
| ¡Hazañas
son de tu furor terrible, | | |
| Muerte cruel, fierísima,
inclemente! | | |
| ¡Representarte airada y invencible, | | |
| Quando
tu brava y espantable frente |
310 | |
| Sea mas horrible, temerosa
y fiera, | | |
| A quien ni te desea, ni te espera!
| | |
—181→
|
| ¿Este
fin tiene, este suceso alcanza | | |
| Aquel gozo de amor que
al alma mia | | |
| En su gozosa bienaventuranza |
315 | |
| Largos
años de gloria prometia? | | |
| ¿Aquella sin igual rica
esperanza | | |
| De juventud, nobleza y gallardía, | | |
|
Paró en tan pobre y desigual tormento? | | |
| ¡Ay quantas
esperanzas lleva el viento! |
320 | |
| ¿Y desta
suerte, dulce esposo mio, | | |
| Mas que mi vida y que mi alma
amado, | | |
| Remedio vuestra lástima, y desvío
| | |
| El fiero golpe que os señala el hado? | | |
| Si este
sangriento y encendido rio, |
325 | |
| Que mana, ay triste! de
mi pecho helado, | | |
| Os diera libertad á vos, y vida,
| | |
| Consuelo fuera mi mortal partida. | | |
| Mas
esto á vuestra amada Lixerea, | | |
| Que muriendo os contempla,
y os adora, |
330 | |
| Y mas que nunca os llama, y os desea,
| | |
| Querido Armeno, en su postrera hora, | | |
| Es lo que duele
mas, es lo que emplea | | |
| Su fuerza mas terrible, y matadora:
| | |
| Que ella, sin vos, se parte muerta; y vivo, |
335 | |
| Sin
ella, vos quedais triste cautivo. | | |
| ¡Amargo
trago, amargo trance, y fuerte! | | |
| ¡Aspero y lastimoso apartamiento!
| | |
| ¡Fiero y bravo rigor de adversa suerte! | | |
| ¡Insufrible
dolor, cruel tormento! |
340 | |
| ¡O sangre sin valor, ó
vana muerte! | | |
| ¡O quantas esperanzas lleva el viento! | | |
| ¡Ni hay de Armeno gozo, ni su vida | | |
| Es con mi sangre y
muerte socorrida!
| | |
—182→
|
| Esto me mata, desto
solo muero; |
345 | |
| Y es mas mortal herida y penetrante | | |
|
Que asta del brazo de ese caballero, | | |
| Que en mi venganza
muerto veo delante; | | |
| Mas, ay de mí cuitada! que
no espero | | |
| Que á la una la otra se adelante:
|
350 | |
| Juntas las dos el cuerpo y alma cercan, | | |
| Y apriesa la
mortal congoja acercan. | | |
| Esta postrer
palabra apenas fuera | | |
| Salió de aquellas perlas orientales,
| | |
| Rompida de un sollozo que pudiera |
355 | |
| Enternecer las
furias infernales; | | |
| Quando la muerte acelerada y fiera,
| | |
| Con presurosos pasos desiguales, | | |
| Por allí vuelta,
con veloz corrida | | |
| De Lixerea se llevó la vida.
|
360 | |
| En esto á toda furia, á
toda priesa | | |
| Vuelve la frente ya la gente mora, | | |
| Quien
á la selva lobrega y espesa, | | |
| Y quien á la
montaña defensora; | | |
| Mas á qual en la fuga
se atraviesa |
365 | |
| Cierta y aguda xara voladora, | | |
| Y á
qual con mejor suerte, aunque no buena, | | |
| Fuertes cordeles,
ó áspera cadena. | | |
| Quinientos
de las manos se escaparon | | |
| De la sangrienta muerte encarnizada,
|
370 | |
| De los seis mil ladrones que causaron | | |
| La peligrosa
y súbita jornada; | | |
| Mas todos sin valerles pies quedaron
| | |
| En manos de la gente bautizada, | | |
| Que venció aquella
bárbara braveza |
375 | |
| Con cristiana prudencia y fortaleza.
| | |
—183→
|
| De los cristianos no faltaron ciento,
| | |
| Aunque todos allí sangre vertieron, | | |
| Mas atóles
las llagas el contento | | |
| Que de la gran victoria recibieron;
|
380 | |
| Y alegres del dichoso vencimiento | | |
| Repararon su armada,
y proveyeron | | |
| Del agua y leña, que con sangre y
vidas | | |
| Se compró de las gentes descreidas. | | |
| Hecha
la provision, y despojado |
385 | |
| El miserable y triste campo
muerto, | | |
| De su pillage cada qual cargado | | |
| Alegre vuelve
al deseado puerto; | | |
| Y del buen Filadelfo mal logrado | | |
| No se olvidó su General Alberto, |
390 | |
| Que le estimaba
quanto conocia | | |
| Su discrecion, su sangre, y valentía.
| | |
| Garin tomó á su cargo
el sepultarlo | | |
| Con la pompa mayor que allí se pudo,
| | |
| Y Alberto fué el primero á levantarle
|
395 | |
| Ya puesto sobre un ancho y fuerte escudo; | | |
| Y qual estaba
armado, sin quitarle | | |
| Alguna pieza, ni el estoque agudo,
| | |
| Garin guiando, y veinte capellanes, | | |
| Le llevan Guido,
Olindo, Oronte, y Danes. |
400 | |
| Una cruz
rica en alto levantada | | |
| Lleva el pio Garin, delante puesto
| | |
| De la fúnebre pompa, encaminada | | |
| Hácia
la mar, al cabo de un recuesto; | | |
| Donde al reposo eterno
encomendada |
405 | |
| El alma, y el sepulcro ya dispuesto, | | |
| En una peña junto al mar sagrado | | |
| El cuerpo ilustre
fué depositado.
| | |
—184→
|
| Tambien los
demás cuerpos se enterraron, | | |
| Que de entre los revueltos
africanos |
410 | |
| Con piedad dolorosa retiraron | | |
| Los que
eran en milicia sus hermanos: | | |
| Hecho lo qual apriesa se
embarcaron, | | |
| Y con robustas y maestras manos | | |
| Fué
reparado el daño peligroso |
415 | |
| Del pasado naufragio
riguroso. | | |
| Y los heridos asimismo en
tanto | | |
| Se repararon algo, solamente | | |
| Armeno acrecentó
con pena y llanto | | |
| Su no mortal herida, y su accidente;
|
420 | |
| ¡O quanto, amor, tu ardiente llama, ó quanto,
| | |
| Y en quantas formas tu rigor se siente! | | |
| Sin duda Armeno
de su mal curára, | | |
| Si tanto tu furor no le apretára.
| | |
| Curára Armeno, si tuviera cura
|
425 | |
| La pasion amorosa, quando llega | | |
| A privar la razon
y la cordura, | | |
| Y al alma triste el uso dellas niega; | | |
| Y cristiano, y en próspera ventura, | | |
| Léjos
de su africana gente ciega, |
430 | |
| Viviera con el gozo, y
el consuelo, | | |
| Que tiene acá quien solo aspira al
cielo. | | |
| A la real galera, donde estaba
| | |
| Con Armeno Garin, llegó un soldado, | | |
| Trayendo
de la mora linda y brava |
435 | |
| El vestido de estrellas adornado;
| | |
| El alfange del hombro le colgaba, | | |
| De los brazos las
ropas, y el tocado | | |
| (Que á la curiosidad misma excedia)
| | |
| De las manos, y alegre así decia:
|
440 | |
—185→
|
| Bien
puede haber ganado plata y oro | | |
| Otro en esta jornada peligrosa,
| | |
| O cautivado algun valiente moro, | | |
| O habido alguna joya
muy preciosa; | | |
| Mas cosa que sin serlo, en un tesoro
|
445 | |
| Es digna de estimarse por hermosa, | | |
| Yo la he ganado;
y si esto no es creido, | | |
| Mírese este bellísimo
vestido. | | |
| Diciendo así, delante
del cuitado | | |
| Y triste Armeno, en manos de otros pone
|
450 | |
| La almalafa, la aljuba, y el tocado, | | |
| Que con diversos
lazos se dispone; | | |
| Quien de marlota y capellar ornado
| | |
| Piensa, mientras se mira y se compone | | |
| El azul estrellado
terciopelo, |
455 | |
| Que está vestido de un sereno cielo.
| | |
| Quien el alfange saca, y la fineza,
| | |
| Haciendo alguna prueba en él, admira; | | |
| Quien
la labor alaba, la riqueza; | | |
| Quien solamente con codicia
mira; |
460 | |
| Quien quisiera comprarle, y la probeza | | |
| Con
helado despecho le retira; | | |
| Y así al fin todos todo
lo alababan, | | |
| Y al dueño engrandecian y envidiaban.
| | |
| Tambien Armeno, en yelo convertido,
|
465 | |
| Atónito, confuso, embelesado, | | |
| Está
mirando el trágico vestido | | |
| Qual si estuviera en
piedra transformado; | | |
| Mas siendo de aquel pasmo comovido
| | |
| Al triste preguntar de aquel soldado, |
470 | |
| Que le dice:
si sabe cuyo habia | | |
| Sido el rico pillage que traía.
| | |
—186→
|
| El alma os lo podrá decir (responde
| | |
| El pobre Armeno con la voz turbada) | | |
| Si sale, como yo
deseo, de donde |
475 | |
| Está tan bravamente atormentada;
| | |
| Si á mi triste deseo corresponde | | |
| Fortuna contra
mí siempre indinada; | | |
| Si ya dolido de mi mal el
cielo | | |
| Me quiere con la muerte dar consuelo. |
480 | |
| ¡O
tristes ropas, quando Dios queria | | |
| Alegres á mis
ojos lastimados, | | |
| Quando con vos, ó bien del alma
mia, | | |
| Pasaba dulces dias regalados! | | |
| ¡Ay Lixerea, gloria
y alegria, |
485 | |
| Y dulce fin de todos mis cuidados! | | |
| ¿Qual
inhumana furia, brava y dura, | | |
| Os le dió á
vos tan lleno de amargura? | | |
| Sin duda
que á traicion os dió la muerte | | |
| Quien os
quitó, mi rico bien, la vida, |
490 | |
| Pues ni el rostro
os valió, ni el brazo fuerte, | | |
| Contra el traidor,
cruel, fiero homicida; | | |
| Que vos en él trocárades
la suerte, | | |
| Si fuérades á vista acometida;
| | |
| O si él en el hermoso rostro os viera, |
495 | |
| Antes
os adorára que ofendiera. | | |
| No,
no pudiera ser tan valeroso | | |
| Soldado alguno, que de bueno
á bueno | | |
| Rindiera vuestro brazo poderoso | | |
| De mil
victorias admirables lleno; |
500 | |
| Ni hubiera corazon tan
escabroso, | | |
| Ni tan lleno de cólera y veneno, | | |
|
Que vuestros ojos no le enternecieran, | | |
| Y en dulce mansedumbre
le volvieran.
| | |
—187→
|
| Muerta al fin sois, y
sois sin duda muerta |
505 | |
| A traicion, mi dulce esposa amada:
| | |
| Cada qual destas cosas es muy cierta, | | |
| Mas de lo que
quisiera está probada; | | |
| Y así ya solo resta
que la abierta | | |
| Senda por vos, sea por mí pisada,
|
510 | |
| Que os siga yo, mi Lixerea, en esta | | |
| Triste jornada
solo ahora resta. | | |
| O vos, dueño
cruel de ese vestido, | | |
| Si sois el que matastes á
mi esposa, | | |
| Y esto que habeis ahora de mí oido
|
515 | |
| Por mi bien os enciende en ira honrosa; | | |
| Dadme la muerte,
ya que ha merecido | | |
| Mi lengua apasionada y licenciosa;
| | |
| Dadme la muerte, que es el justo medio | | |
| Para vuestra
venganza, y mi remedio. |
520 | |
| Aquí
se le quedó súbitamente | | |
| La voz á
Armeno en la garganta asida, | | |
| Y la muerte veloz, fiera,
inclemente, | | |
| Con el vestido trágico venida, | | |
| Desenlazando
al mísero doliente |
525 | |
| El nudo estrecho de la amada
vida, | | |
| Le dexó el cuerpo convertido en yelo, | | |
|
Con los ojos y manos hácia el cielo. | | |
| Garin,
su cuidosísimo enfermero, | | |
| Que junto á él
estaba, apercibiendo |
530 | |
| Santas razones con que aquel mal
fiero | | |
| A fácil cura fuese reduciendo; | | |
| La postrera
congoja, el postrimero | | |
| Trago cruel que la apretaba viendo,
| | |
| Acude presto, y diligente aplica |
535 | |
| Al pobre enfermo
toda su botica;
| | |
—188→
|
| Y fué á
tal tiempo, que aunque el cuerpo helado | | |
| No pudo ser de
muerte defendido, | | |
| Antes de ser el nudo desatado, | | |
| Fué
el espíritu en tanto entretenido; |
540 | |
| Que el pio
Garin con celestial cuidado, | | |
| En su perfeto acuerdo y su
sentido, | | |
| Al alma vida dió con la agua pura, | | |
|
Despues con llanto al cuerpo sepultura.
| | |