Canto XXVIII
|
Cuenta Glaura sus desdichas y la causa de su
venida. Asaltan los araucanos a los españoles en la quebrada
de Purén; pasa entre ellos una recia batalla; saquean los
enemigos el bagaje; retíranse alegres, aunque
desbaratados
|
|
Quien tiene libre
y sosegada vida |
|
|
|
Le conviene vivir más
recatado, |
|
|
|
Que siempre es peligrosa la
caída |
|
|
|
Del que está del peligro
descuidado; |
|
|
|
Y vemos muchas veces
convertida |
|
|
|
La alegre suerte en miserable
estado, |
|
|
|
En dura sujeción las
libertades, |
|
|
|
Y tras prosperidad
adversidades. |
|
|
|
—454→ |
|
Es fortuna tan
varia, es tan incierta, |
|
|
|
Ya que se muestra alguna vez
amiga, |
|
|
|
Que no ha llamado el bien a nuestra
puerta |
|
|
|
Cuando el mal dentro en casa nos
fatiga: |
|
|
|
Y pues sabemos ya por cosa
cierta |
|
|
|
Que nunca hay bien a quien un mal
no siga, |
|
|
|
Ruguemos que no venga, y si
viniere, |
|
|
|
Que sea pequeño el mal que
le siguiere. |
|
|
|
|
Que yo, de
acuchillado en esto, siento |
|
|
|
Que es de temer (en parte) la
ventura; |
|
|
|
El tiempo alegre pasa en un
momento |
|
|
|
Y el triste hasta la muerte siempre
dura: |
|
|
|
Y porque viene bien a nuestro
cuento, |
|
|
|
A la bárbara oíd, que
en la espesura |
|
|
|
Alcancé, como os dije, que
en su traje |
|
|
|
Mostraba ser persona de
linaje. |
|
|
|
|
Era mochacha
grande, bien formada, |
|
|
|
De frente alegre y ojos
extremados, |
|
|
|
Nariz perfeta, boca colorada, |
|
|
|
Los dientes en coral fino
engastados, |
|
|
|
Espaciosa de pecho y relevada, |
|
|
|
Hermosas manos, brazos bien
sacados, |
|
|
|
Acrecentando más su
hermosura |
|
|
|
Un natural donaire y apostura. |
|
|
|
|
Yo, queriendo
saber a qué venía |
|
|
|
Sola por aquel bosque y
aspereza, |
|
|
|
Con más seguridad que
prometía |
|
|
|
Su bello rostro y rara
gentileza, |
|
|
|
La aseguré del miedo que
traía; |
|
|
|
La cual, dando un sospiro, que a
terneza |
|
|
|
Al más rebelde
corazón moviera, |
|
|
|
Comenzó su razón en
tal manera: |
|
|
|
|
«No
sé si ya me queje desdichada |
|
|
|
O agradezca a los hados y a mi
suerte |
|
|
|
Que me abren puerta y que me dan
entrada |
|
|
|
Para que pueda recebir la
muerte; |
|
|
|
Pero si ya la historia
desastrada |
|
|
|
Quieres saber y mi dolor tan
fuerte, |
|
|
|
Que aún le agravia mi poco
sentimiento, |
|
|
|
Te ruego que al proceso
estés atento. |
|
|
|
—455→ |
|
»Mi nombre
es Glaura, en fuerte hora nacida, |
|
|
|
Hija del buen cacique
Quilacura, |
|
|
|
De la sangre de Friso
esclarecida, |
|
|
|
Rica de hacienda, pobre de
ventura; |
|
|
|
Respetada de muchos y servida |
|
|
|
Por mi linaje y vana
hermosura: |
|
|
|
Mas ¡ay de mí!
¡cuánto mejor me fuera |
|
|
|
Ser una simple y pobre
ganadera! |
|
|
|
|
»En casa de
mi padre a mi contento |
|
|
|
Como única heredera yo
vivía, |
|
|
|
Que su felicidad y pensamiento |
|
|
|
En sólo darme gusto lo
ponía: |
|
|
|
Mi voluntad en todo y
mandamiento |
|
|
|
Como inviolable ley se
obedecía, |
|
|
|
No habiendo de contento y gusto
cosa |
|
|
|
Que fuese para mí
dificultosa. |
|
|
|
|
»Mas,
presto el invidioso amor tirano, |
|
|
|
Turbador del sosiego,
adredemente |
|
|
|
Trujo a mi tierra y casa a
Fresolano, |
|
|
|
Mozo de fuerzas y ánimo
valiente, |
|
|
|
De mi infelice padre primo
hermano, |
|
|
|
Y mucho más amigo que
pariente, |
|
|
|
A quien la voluntad tenía
rendida, |
|
|
|
No habiendo entre los dos cosa
partida. |
|
|
|
|
»Mi padre,
como amigo aficionado, |
|
|
|
Que yo le regalase me mandaba; |
|
|
|
Y así yo con llaneza y gran
cuidado |
|
|
|
Por hacerle placer lo
procuraba; |
|
|
|
Mas él, luego el
propósito estragado, |
|
|
|
(Cuya fidelidad ya vacilaba) |
|
|
|
Corrompió la amistad,
salió de tino, |
|
|
|
Echando por ilícito
camino. |
|
|
|
|
»O fue el
trato que tuvo allí conmigo, |
|
|
|
O, por mejor decir, mi
desventura, |
|
|
|
Que esta sería más
cierto, como digo, |
|
|
|
Que no la mal juzgada
hermosura, |
|
|
|
Que ingrato al hospedaje del
amigo, |
|
|
|
Del deudo y deuda haciendo poca
cura, |
|
|
|
Me comenzó de amar y buscar
medio |
|
|
|
De dar a su cuidado algún
remedio. |
|
|
|
—456→ |
|
»Visto yo
que por muestras y rodeo |
|
|
|
Muchas veces su pena
descubría, |
|
|
|
Conocí que su intento y mal
deseo |
|
|
|
De los honestos límites
salía. |
|
|
|
Mas ¡ay! que, en lo que yo
padezco, veo |
|
|
|
Lo que el mísero entonces
padecía: |
|
|
|
Que a término he llegado al
pie del palo |
|
|
|
Que aún no puedo decir mal
de lo malo. |
|
|
|
|
»Hallábale mil veces sospirando |
|
|
|
En mí los engañados
ojos puestos; |
|
|
|
Otras andaba tímido
tentando |
|
|
|
Entrada a sus osados
presupuestos: |
|
|
|
Yo, la ocasión dañosa
desviando, |
|
|
|
Con gravedad y términos
honestos |
|
|
|
(Que es lo que más refrena
la osadía) |
|
|
|
Sus erradas quimeras
deshacía. |
|
|
|
|
»Estando
sola en mi aposento un día, |
|
|
|
Temerosa de algún
atrevimiento, |
|
|
|
Ante mí de rodillas se
ponía |
|
|
|
Con grande turbación y
desatiento, |
|
|
|
Diciéndome (temblando):
«¡Oh Glaura mía! |
|
|
|
Ya no basta razón ni
sufrimiento, |
|
|
|
Ni de fuerza una mínima me
queda |
|
|
|
Que a la del fuerte amor resistir
pueda. |
|
|
|
|
»Tú,
señora, sabrás que el día primero |
|
|
|
De mí felice y
próspera venida |
|
|
|
Me trujo amor al término
postrero |
|
|
|
Desta penosa y desdichada
vida; |
|
|
|
Mas ya que por tu amor y causa,
muero |
|
|
|
Quiero saber si dello eres
servida, |
|
|
|
Porque, siéndolo tú,
no sé yo cosa |
|
|
|
Que pueda para mí ser tan
dichosa». |
|
|
|
|
«Viéndole, al parecer,
determinado |
|
|
|
A cualquiera violencia y
desacato, |
|
|
|
Disimuladamente por un lado |
|
|
|
Salí del sin mostrar
algún recato, |
|
|
|
Diciéndole de lejos:
«¡Oh malvado, |
|
|
|
Incestuoso, desleal, ingrato, |
|
|
|
Corrompedor de la amistad
jurada |
|
|
|
Y ley de parentesco
conservada!...». |
|
|
|
—457→ |
|
«Iba
éstas y otras cosas yo diciendo |
|
|
|
Que el repentino enojo me
mostraba, |
|
|
|
Cuando con priesa súbita y
estruendo |
|
|
|
Un cristiano escuadrón nos
salteaba, |
|
|
|
Que en cerrado tropel
arremetiendo, |
|
|
|
Nuestra alta casa en torno
rodeaba, |
|
|
|
Saltando Fresolano en mi
presencia |
|
|
|
A la debida y justa
resistencia. |
|
|
|
|
»Diciendo:
¡Oh fiera tigre endurecida, |
|
|
|
Inhumana y cruel con los
humanos! |
|
|
|
Vuelve, acaba de ser tú la
homicida, |
|
|
|
No dejes que hacer a los
cristianos: |
|
|
|
Vuelve, verás que acabo
aquí la vida |
|
|
|
(Pues no puedo a las tuyas) a sus
manos; |
|
|
|
Que aunque no sea la muerte tan
honrosa, |
|
|
|
A lo menos será más
piadosa. |
|
|
|
|
»Así
furioso sin mirar en nada |
|
|
|
Se arroja en medio de la armada
gente, |
|
|
|
Donde luego una bala
arrebatada |
|
|
|
Le atravesó el desnudo pecho
ardiente: |
|
|
|
Cayó, ya la color y voz
turbada, |
|
|
|
Diciendo: «¡Glaura!
¡Glaura! ¡últimamente |
|
|
|
Recibe allá mi
espíritu, cansado |
|
|
|
De dar vida a este cuerpo
desdichado!». |
|
|
|
|
«Llegó mi padre en esto al gran
rüido, |
|
|
|
Sólo armado de esfuerzo y
confianza; |
|
|
|
Mas luego en el costado fue
herido |
|
|
|
De una furiosa y atrevida
lanza: |
|
|
|
Cayó el cuerpo mortal
descolorido; |
|
|
|
Y vista mi fortuna y
malandanza, |
|
|
|
Por el postigo de una falsa
puerta |
|
|
|
Salí (a mi parecer)
más que ellos muerta. |
|
|
|
|
»Acá
y allá turbada, al fin por una |
|
|
|
Montaña comencé luego
a emboscarme, |
|
|
|
Dejándome llevar de mi
fortuna, |
|
|
|
Que siempre me ha guiado a
despeñarme. |
|
|
|
Así que, ya sin tino y senda
alguna, |
|
|
|
Procuraba ¡cuitada! de
alejarme, |
|
|
|
Que con el gran temor me
parecía |
|
|
|
Que, yendo a más correr, no
me movía. |
|
|
|
—458→ |
|
»Mas, como
suele acontecer contino, |
|
|
|
Que, huyendo el peligro y mal
presente, |
|
|
|
Se suele ir a parar en un
camino |
|
|
|
Que nos coge y anega la
creciente: |
|
|
|
Así a mí
¡desdichada! pues me avino |
|
|
|
Que, por salvar la vida
impertinente, |
|
|
|
De un mal en otro mal, de lance en
lance |
|
|
|
Vine a mayor peligro y mayor
trance. |
|
|
|
|
»Iba, pues,
siempre mísera corriendo |
|
|
|
Por espinas, por zarzas, por
abrojos, |
|
|
|
Aquí y allí y
acá y allá volviendo |
|
|
|
A cada paso los atentos ojos, |
|
|
|
Cuando por unos árboles
saliendo |
|
|
|
Vi dos negros cargados de
despojos, |
|
|
|
Que luego en el instante que me
vieron |
|
|
|
A la mísera presa
arremetieron. |
|
|
|
|
»Fui dellos
prestamente despojada |
|
|
|
De todo cuanto allí
venía vestida, |
|
|
|
Aunque yo triste no estimaba en
nada |
|
|
|
El perder los vestidos y la
vida; |
|
|
|
Pero el honor y castidad
preciada |
|
|
|
Estuvo a punto ya de ser
perdida; |
|
|
|
Mas mis voces y quejas fueron
tantas |
|
|
|
Que a lástima y piedad
movía las plantas. |
|
|
|
|
»Usó
el cielo conmigo de clemencia |
|
|
|
Guiando a Cariolán a mis
clamores, |
|
|
|
Que, visto el acto inorme y la
insolencia |
|
|
|
De aquellos enemigos
violadores, |
|
|
|
Corrió con provechosa
diligencia, |
|
|
|
Diciendo: «Perros,
bárbaros, traidores, |
|
|
|
Dejad, dejad al punto la
doncella, |
|
|
|
Si no, la vida dejaréis con
ella». |
|
|
|
|
«Fueron
sobre él los dos encontinente; |
|
|
|
Mas él, flechando el arco
que traía, |
|
|
|
Al más adelantado y
diligente |
|
|
|
La flecha hasta las plumas le
escondía; |
|
|
|
Hízose atrás dos
pasos diestramente, |
|
|
|
Y al otro la segunda flecha
envía |
|
|
|
Con brújula tan cierta y
diestro tino |
|
|
|
Que al bruto corazón
halló el camino. |
|
|
|
—459→ |
|
»Cayó muerto, y el otro mal
herido |
|
|
|
Cerró con él furioso
y emperrado; |
|
|
|
Mas, Cariolán, valiente y
prevenido, |
|
|
|
En la arte de la lucha
ejercitado, |
|
|
|
Aunque el negro era grande y muy
fornido, |
|
|
|
De su destreza y fuerzas
ayudado, |
|
|
|
Alzándole en los brazos
hacia el cielo |
|
|
|
Le trabucó de espaldas en el
suelo. |
|
|
|
|
»Y sacando
una daga acicalada, |
|
|
|
Queriendo a hierro rematar la
cuenta, |
|
|
|
Por el desnudo vientre y por la
ijada |
|
|
|
Tres veces la metió y
sacó sangrienta; |
|
|
|
Huyó por allí la alma
acelerada, |
|
|
|
Y libre Cariolán de aquella
afrenta, |
|
|
|
Se vino para mí con gran
crianza, |
|
|
|
Pidiéndome perdón de
la tardanza. |
|
|
|
|
»Supo decir
allí tantas razones, |
|
|
|
(Haciendo amor conmigo así
el oficio) |
|
|
|
Que medrosa de andar en
opiniones, |
|
|
|
Que es ya dolencia de honra y ruin
indicio, |
|
|
|
Por evitar al fin
murmuraciones |
|
|
|
Y no mostrarme ingrata al
beneficio |
|
|
|
En tal sazón y tiempo
recebido, |
|
|
|
Le tomé por mi guarda y mi
marido. |
|
|
|
|
»Y temiendo
que gente acudiría, |
|
|
|
Por el espeso monte nos
metimos, |
|
|
|
Donde, sin rastro ni señal
de vía, |
|
|
|
Un gran rato perdidos
anduvimos; |
|
|
|
Pero, señor, al declinar del
día, |
|
|
|
A la ribera de Lauquen
salimos, |
|
|
|
Por do venía una escuadra de
cristianos |
|
|
|
Con diez indios atrás presas
las manos. |
|
|
|
|
»Descubriéronnos súbito en
saliendo, |
|
|
|
Que en todo al fin nos
perseguía la suerte, |
|
|
|
Sobre nosotros de tropel
corriendo, |
|
|
|
"¡Aguarda! ¡aguarda!
¡ten!", gritando fuerte: |
|
|
|
Pero mi nuevo esposo allí
temiendo |
|
|
|
Mucho más mi deshonra que su
muerte, |
|
|
|
Me rogó que en el bosque me
escondiese |
|
|
|
Mientras que él con morir
los detuviese. |
|
|
|
—460→ |
|
»Luego el
temor, a trastornar bastante |
|
|
|
Una flaca mujer inadvertida, |
|
|
|
Me persuadió,
poniéndome delante |
|
|
|
La horrenda muerte y la estimada
vida: |
|
|
|
Así, cobarde, tímida,
inconstante, |
|
|
|
A los primeros ímpitus
rendida, |
|
|
|
Me entré, viéndolos
cerca, a toda priesa |
|
|
|
Por lo más agrio de la selva
espesa. |
|
|
|
|
»Y en lo
hueco de un tronco; que tejido |
|
|
|
De zarzas y maleza en torno
estaba, |
|
|
|
Me escondí sin aliento ni
sentido, |
|
|
|
Que aún apenas de miedo
resollaba; |
|
|
|
De donde escuché luego un
gran rüido, |
|
|
|
Que el bosque cerca y lejos
atronaba. |
|
|
|
De espadas, lanzas y tropel de
gente, |
|
|
|
Como que combatiesen
fuertemente. |
|
|
|
|
»Fue poco a
poco, al parecer, cesando |
|
|
|
Aquel rumor y grita que se
oía, |
|
|
|
Cuando la obligación ya
calentando |
|
|
|
La sangre que el temor helado
había, |
|
|
|
Revolví sobre mí,
considerando |
|
|
|
La maldad y traición que
cometía |
|
|
|
En no correr con mi marido a
una |
|
|
|
Un peligro, una muerte, una
fortuna. |
|
|
|
|
»Salí de aquel lugar, que a Dios
pluguiera |
|
|
|
Que en él quedara viva
sepultada, |
|
|
|
Corriendo con presteza a la
ribera |
|
|
|
Adonde le dejé
desatinada: |
|
|
|
Mas, cuando no vi rastro ni
manera |
|
|
|
De le poder hallar (sola y
cuitada) |
|
|
|
Podrás ver qué
sentí; pues era cierto |
|
|
|
Que no pudo escapar de preso o
muerto. |
|
|
|
|
»Solté ya sin temor la voz en
vano, |
|
|
|
Llamando al sordo cielo injusto y
crudo; |
|
|
|
Preguntaba: ¿Do está
mi Cariolano? |
|
|
|
Y todo al responderlo hallaba
mudo. |
|
|
|
Ya entraba a la espesura, ya en lo
llano |
|
|
|
Salía corriendo, que el
dolor agudo |
|
|
|
(En mis entrañas siempre
más furioso) |
|
|
|
No me daba momento de reposo. |
|
|
|
—461→ |
|
»No te
quiero cansar ni lastimarme |
|
|
|
En decirte las bascas que
sentía; |
|
|
|
No sabiendo qué hacer ni
aconsejarme, |
|
|
|
Frenética y furiosa
discurría; |
|
|
|
Muchas veces propuse de
matarme, |
|
|
|
Mas, por torpeza y gran maldad
tenía |
|
|
|
Que aquel dolor en mí tan
poco obrase |
|
|
|
Que a quitarme la vida no
bastase. |
|
|
|
|
»En tanta
pena y confusión envuelta, |
|
|
|
De contrarios y dudas
combatida, |
|
|
|
Al cabo ya de le buscar
resuelta, |
|
|
|
Pues no daba el dolor fin a mi
vida, |
|
|
|
Hacia el campo español he
dado vuelta, |
|
|
|
De noche y desde lejos
escondida |
|
|
|
Por el honor, que mal me le
asegura |
|
|
|
Mi poca edad y mucha
desventura. |
|
|
|
|
»Y teniendo
noticia que esta gente |
|
|
|
Era la vuelta de Cautén
pasada, |
|
|
|
También que había de
ser forzosamente |
|
|
|
Por este paso estrecho la
tornada, |
|
|
|
Quise venir en traje
diferente. |
|
|
|
Pensando que entre tantos,
disfrazada, |
|
|
|
Alguna nueva o rastro
hallaría |
|
|
|
Deste que la fortuna me
desvía. |
|
|
|
|
»¿Qué remedio me queda ya
captiva, |
|
|
|
Sujeta al mando y voluntad
ajena, |
|
|
|
Que, para que mayor pena
reciba, |
|
|
|
Aún la muerte no viene,
porque es buena? |
|
|
|
Pero aunque el cielo cruel quiera
que viva |
|
|
|
Al fin me ha de acabar ya tanta
pena, |
|
|
|
Bien que el estado en que me toma
es fuerte, |
|
|
|
Mas nadie escoge el tiempo de su
muerte». |
|
|
|
|
Así la
bella joven lastimada |
|
|
|
Iba sus desventuras
recontando, |
|
|
|
Cuando una gruesa bárbara
emboscada, |
|
|
|
Que estaba a los dos lados
aguardando, |
|
|
|
Alzó al cielo una
súbita algarada, |
|
|
|
Las salidas y pasos ocupando, |
|
|
|
Creciendo indios así que
parecían |
|
|
|
Que de las yerbas bárbaros
nacían. |
|
|
|
—462→ |
|
Llegó al
instante un yanacona mío, |
|
|
|
Ganado no había un mes en
buena guerra, |
|
|
|
Diciéndome:
«Señor, échate al río, |
|
|
|
Que yo te salvaré, que
sé la tierra, |
|
|
|
Que pensar resistir es
desvarío |
|
|
|
A la gente que cala de la
sierra: |
|
|
|
Bien puedes ¡oh señor!
de mí fiarte, |
|
|
|
Que me verás morir por
escaparte». |
|
|
|
|
Yo, que al
mancebo el rostro revolvía |
|
|
|
A agradecer la oferta y buen
deseo, |
|
|
|
Vi a Glaura que sin tiento
arremetía, |
|
|
|
Diciendo: «¡Oh justo
Dios! ¿qué es lo que veo? |
|
|
|
¿Eres mi dulce esposo?
¡Ay vida mía! |
|
|
|
En mis brazos te tengo y no lo
creo; |
|
|
|
¿Qué es esto?
¿estoy soñando o estoy despierta? |
|
|
|
¡Ay! que tan grande bien no
es cosa cierta». |
|
|
|
|
Yo atónito
de tal acaecimiento, |
|
|
|
Alegre tanto del como
admirado, |
|
|
|
Visto de Glaura el mísero
lamento |
|
|
|
En felice suceso rematado, |
|
|
|
No habiendo allí lugar de
cumplimiento, |
|
|
|
Por ser revuelto el tiempo y
limitado, |
|
|
|
Dije: «Amigos, adiós;
y lo que puedo, |
|
|
|
Que es daros libertad, yo os la
concedo». |
|
|
|
|
Sin otro
ofrecimiento ni promesa |
|
|
|
Piqué al caballo, que
salió ligero; |
|
|
|
Pero, aunque más los indios
me den priesa, |
|
|
|
Quiero, señor, que
aquí sepáis primero |
|
|
|
Cómo a la entrada de la
selva espesa |
|
|
|
Cariolán vino a ser mi
prisionero, |
|
|
|
Cuando medrosa de perder la
vida |
|
|
|
En el tronco quedó Glaura
escondida. |
|
|
|
|
Sabed, sacro
señor, que yo venía |
|
|
|
Con algunos amigos y soldados, |
|
|
|
Después de haber andado todo
el día |
|
|
|
En busca de enemigos
desmandados; |
|
|
|
Mas, ya que a nuestro asiento me
volvía |
|
|
|
Con diez prisiones bárbaros
atados, |
|
|
|
A la entrada de un monte y fin de
un llano |
|
|
|
Descubrimos muy cerca a
Cariolano. |
|
|
|
—463→ |
|
Corrió
luego sobre él toda la gente, |
|
|
|
Pensando que alas le prestara el
miedo; |
|
|
|
Pero con gran desprecio y alta
frente, |
|
|
|
Apercibiendo el arco, estuvo
quedo: |
|
|
|
Llegando, pues, a tiro,
diestramente |
|
|
|
Hirió a Francisco Osorio y
Azebedo, |
|
|
|
Arrancando una daga,
desenvuelto |
|
|
|
El largo manto al brazo ya
revuelto. |
|
|
|
|
Tanta fue la
destreza, tanta el arte |
|
|
|
Del temerario bárbaro
araucano, |
|
|
|
Que no fue el gran tropel de gente
parte |
|
|
|
A que dejase un solo paso el
llano; |
|
|
|
Que, saltando de aquella y desta
parte, |
|
|
|
Todos los golpes hizo dar en
vano, |
|
|
|
Unos hurtando el cuerpo
desmentidos, |
|
|
|
Otros del manto y daga
rebatidos. |
|
|
|
|
Yo, que ver tal
batalla no quisiera, |
|
|
|
Al animoso mozo aficionado, |
|
|
|
En medio me lancé
diciendo: |
|
|
|
«Afuera, Caballeros, afuera;
haceos a un lado, |
|
|
|
Que no es bien que el valiente mozo
muera, |
|
|
|
Antes merece ser remunerado; |
|
|
|
Y darle así la muerte ya
sería |
|
|
|
No esfuerzo ni valor, mas
villanía». |
|
|
|
|
Todos se
detuvieron conociendo |
|
|
|
Cuan mal el acto infame les
estaba; |
|
|
|
Sólo el indio no cesa,
pareciendo |
|
|
|
Que de alargar la vida le
pesaba: |
|
|
|
Al fin, la daga y paso
recogiendo, |
|
|
|
(Pues ya la cortesía le
obligaba) |
|
|
|
Revuelto a mí me dijo:
«¿Qué te importa |
|
|
|
Que sea mi vida larga o que sea
corta? |
|
|
|
|
»Pero de
mí será reconocida |
|
|
|
La obra pía y voluntad
humana: |
|
|
|
Pía por la intención,
pero entendida, |
|
|
|
Se puede decir impía e
inhumana, |
|
|
|
Que a quien ha de vivir
mísera vida |
|
|
|
No le puede estar mal muerte
temprana: |
|
|
|
Así que, en no matarme (como
digo) |
|
|
|
Cruel misericordia usas
conmigo. |
|
|
|
—464→ |
|
»Mas,
porque no me digan que ya niego |
|
|
|
Haber de ti la vida recebido, |
|
|
|
Me pongo en tu poder y así
me entrego |
|
|
|
A mi fortuna mísera
rendido». |
|
|
|
Esto dicho, la daga arrojó
luego |
|
|
|
Doméstico el que
indómito había sido, |
|
|
|
Quedando desde allí siempre
conmigo, |
|
|
|
No en figura de siervo, mas de
amigo. |
|
|
|
|
Ya el ejercicio y
belicoso estruendo |
|
|
|
De las armas y voces
resonaban: |
|
|
|
Unos van en montón
allá corriendo, |
|
|
|
Otros acá socorro
demandaban. |
|
|
|
Era la senda estrecha, y no
pudiendo |
|
|
|
Ir atrás ni adelante,
reparaban |
|
|
|
Que el bagaje, la chusma y el
ganado |
|
|
|
Tenía impedido el paso y
ocupado. |
|
|
|
|
Es el camino de
Purén derecho |
|
|
|
Hacia la entrada y paso del
Estado; |
|
|
|
Después va en forma oblica
largo trecho |
|
|
|
De dos ásperos cerros
apretado, |
|
|
|
Y vienen a ceñirle en tanto
estrecho |
|
|
|
Que apenas pueden ir dos lado a
lado, |
|
|
|
Haciendo aún más
angosta aquella vía |
|
|
|
Un arroyo que lleva en
compañía. |
|
|
|
|
Así a
trechos en partes del camino |
|
|
|
Revueltos, unos y otros
voceando, |
|
|
|
Andaban en confuso remolino |
|
|
|
La tempestad de tiros
reparando. |
|
|
|
No basta de la pasta el temple
fino, |
|
|
|
Grebas, petos, celadas
abollando |
|
|
|
La furia que zumbaba a la
redonda |
|
|
|
De galga, lanza, dardo, flecha y
honda. |
|
|
|
|
Unos al suelo van
descalabrados |
|
|
|
Sin poder en las sillas
sostenerse; |
|
|
|
Otros, cual rana o sapo,
aporreados |
|
|
|
No pueden, aunque quieren,
removerse; |
|
|
|
Otros ágatas, otros
derrengados, |
|
|
|
Arrastrando procuran acogerse |
|
|
|
A algún reparo o hueco de la
senda |
|
|
|
Que de aquel torbellino los
defienda; |
|
|
|
—465→ |
|
Que en este paso
estrecho el enemigo, |
|
|
|
La gente y munición por
orden puesta, |
|
|
|
Tenía a nuestros soldados,
como digo, |
|
|
|
De ventaja las piedras y la
cuesta, |
|
|
|
Donde puedo afirmar como
testigo |
|
|
|
Que era la lluvia tan espesa y
presta |
|
|
|
De las piedras, que, cierto,
parecía |
|
|
|
Que el cerro abajo en piezas se
venía. |
|
|
|
|
Como cuando se
vee el airado cielo |
|
|
|
De espesas nubes lóbregas
cerrado |
|
|
|
Querer hundir y arrüinar el
suelo, |
|
|
|
De rayos, piedra y tempestad
cargado; |
|
|
|
Las aves mata en medio de su
vuelo, |
|
|
|
La gente, bestias, fieras y
ganado |
|
|
|
Buscan, corriendo acá y
allá, perdidas, |
|
|
|
Los reparos, defensas y
guaridas: |
|
|
|
|
Así los
españoles constreñidos |
|
|
|
De aquel granizo y tempestad
furiosa, |
|
|
|
Buscan por todas partes mal
heridos |
|
|
|
Algún árbol o
peña cavernosa, |
|
|
|
Do reparados algo y
defendidos, |
|
|
|
Con la virtud antigua
generosa, |
|
|
|
Cobrando nuevo esfuerzo y
esperanza, |
|
|
|
A la vitoria aspiran y
venganza. |
|
|
|
|
Y desde
allí con la presteza usada, |
|
|
|
Las apuntadas miras asestando, |
|
|
|
Les comienzan a dar una
rociada, |
|
|
|
Muchos en poco tiempo
derribando. |
|
|
|
Ya por la áspera cuesta
derrumbada |
|
|
|
Venían cuerpos y
peñas volteando, |
|
|
|
Con un furor terrible y tan
extraño |
|
|
|
Que muertos aún
hacían notable daño. |
|
|
|
|
Así andaba
la cosa, y entretanto |
|
|
|
Que en esta estrecha plaza
peleaban, |
|
|
|
Con no menor revuelta al otro
canto, |
|
|
|
Donde mayores voces resonaban, |
|
|
|
Se habían los indios
desmandado tanto |
|
|
|
Que ya el bagaje y cargas
saqueaban, |
|
|
|
Haciendo grande riza y
sacrificio |
|
|
|
En la gente de guarda y de
servicio. |
|
|
|
—466→ |
|
Quién con
carne, con pan, fruta o pescado |
|
|
|
Sube ligeramente a la alta
cumbre; |
|
|
|
Quién de petaca o de fardel
cargado |
|
|
|
Corre sin embarazo y
pesadumbre; |
|
|
|
Del alto y bajo, de uno y otro
lado, |
|
|
|
Al saco acude allí la
muchedumbre, |
|
|
|
Cual banda de palomas al
verano |
|
|
|
Suele acudir al derramado
grano. |
|
|
|
|
Viéndonos
ya vencidos sin remedio |
|
|
|
Por la gran multitud que
concurría, |
|
|
|
Procuré de tentar el postrer
medio |
|
|
|
Que en nuestra vida y
salvación había; |
|
|
|
Y así, rompiendo
súbito por medio |
|
|
|
De la revuelta y empachada
vía, |
|
|
|
Llegué do estaban hasta diez
soldados |
|
|
|
En un hueco del monte
arrinconados, |
|
|
|
|
Diciéndoles el punto en que la guerra |
|
|
|
Andaba de ambas partes tan
reñida |
|
|
|
Que, ganada la cumbre de la
sierra, |
|
|
|
La vitoria era nuestra
conocida; |
|
|
|
Porque toda la gente de la
tierra |
|
|
|
Andaba ya en el saco
embebecida, |
|
|
|
Y sólo en ver así
ganado el alto |
|
|
|
Los bastaba a vencer el
sobresalto. |
|
|
|
|
Luego, resueltos
a morir, de hecho |
|
|
|
Todos los once juntos de
cuadrilla |
|
|
|
Los caballos lanzamos al
repecho, |
|
|
|
Cada cual solevado alto en la
silla; |
|
|
|
Y aunque el fragoso cerro era
derecho, |
|
|
|
Por la tendida y áspera
cuchilla |
|
|
|
Llegamos a la cumbre deseada, |
|
|
|
De breña espesa y
árboles poblada. |
|
|
|
|
Saltamos a pie
todos al momento, |
|
|
|
Que ya allí los caballos no
prestaban, |
|
|
|
Que, llenos de sudor, faltos de
aliento, |
|
|
|
No pudiendo moverse,
ijadeaban: |
|
|
|
Donde sin dilación ni
impedimento, |
|
|
|
Al lado que los indios más
cargaban, |
|
|
|
En un derecho y gran
derrumbadero |
|
|
|
Nos pusimos a vista y
caballero. |
|
|
|
—467→ |
|
Dándoles
una carga de repente |
|
|
|
De arcabuces y piedras, que os
prometo |
|
|
|
Que aunque llevó de golpe
mucha gente, |
|
|
|
Hizo el súbito miedo
más efeto: |
|
|
|
Y así, remolinando
torpemente, |
|
|
|
Les pareció, según el
grande aprieto, |
|
|
|
Moverse en contra dellos cielo y
tierra, |
|
|
|
Viendo por alto y bajo tanta
guerra. |
|
|
|
|
Luego con animosa
confianza |
|
|
|
En nuestra ayuda algunos
arribaron, |
|
|
|
Que, deseosos de áspera
venganza, |
|
|
|
El daño y miedo en ellos
aumentaron |
|
|
|
Tanto que, ya perdida la
esperanza, |
|
|
|
A retirarse algunos
comenzaron, |
|
|
|
Poniendo prestos pies en la
huida, |
|
|
|
Remedio de escapar la ropa y
vida. |
|
|
|
|
Cuál por
aquella parte, cuál por ésta, |
|
|
|
(Cargado de fardel o saco)
guía; |
|
|
|
Cuál por lo más
espeso de la cuesta |
|
|
|
Arrastrando el ganado sé
metía: |
|
|
|
Cuál con hambre y codicia
deshonesta, |
|
|
|
Por sólo llevar más
se detenía, |
|
|
|
Costando a más de diez
allí la vida |
|
|
|
La carga y la codicia
desmedida. |
|
|
|
|
Así la
fiesta se acabó, quedando |
|
|
|
Saqueados en parte y
vencedores, |
|
|
|
La vitoria y honor
solemnizando |
|
|
|
Con trompetas, clarines y
atambores, |
|
|
|
Al rumor de las cuales
caminando, |
|
|
|
Con buena guardia y diestros
corredores |
|
|
|
Llegamos al real todos
heridos, |
|
|
|
Donde fuimos con salva
recebidos. |
|
|
|
|
Los
bárbaros a un tiempo retirados |
|
|
|
Por un áspero risco y monte
espeso |
|
|
|
Se fueron a gran paso,
consolados |
|
|
|
(Con el sabroso robo) del
suceso, |
|
|
|
Y adonde estaba el general
llegados, |
|
|
|
(Que, sabido el desorden y el
exceso |
|
|
|
Que rindió la vitoria al
enemigo) |
|
|
|
Hizo de algunos ejemplar
castigo. |
|
|
|
—468→ |
|
Y habiendo en
Talcamávida juntado |
|
|
|
Del destrozado campo el
remanente. |
|
|
|
A consultar las cosas del
Estado |
|
|
|
Llamó a la principal y digna
gente; |
|
|
|
Donde, después de haber
allí tratado |
|
|
|
De lo más importante y
conveniente, |
|
|
|
Les dijo libremente todo
cuanto |
|
|
|
Podrá ver quien leyere el
otro canto. |
|
|
|