 Jornada primera
|
|
|
En habiendo cantado la música, diga UNA VOZ en
lo alto, sin oírse los músicos.
|
| UNA
VOZ | (Dentro.) | | Arrojadle de la escala, | | | precipitadle, matadle,
| | | baje en átomos al centro, | | | mida sin alas los aires;
| | | Faetón de sí mismo sea, | 5 | | que para la muerte
dalle | | | comisión de Dios tenemos. | |
|
|
|
|
|
Baja rodando ALEJANDRO desde arriba con
broquel y espada, acuchillando a los músicos, y dice.
|
| ALEJANDRO | ¡Oh,
vil, canalla, infame! | |
|
|
| MÚSICOS | | Parece que una montaña
| | | se vino abajo. |
|
|
| ALEJANDRO | Esperadme,
| 10 | | villanos; porque aunque todo | | | el infierno os acompañe,
| | | pedazos os he de hacer; | | | estos son, huid, cobardes. | |
|
|
| MÚSICOS | |
Tente, demonio, o quien eres, | 15 | | que corno rayo bajaste | | |
desde ese balcón al suelo. | |
|
|
|
|
|
(Vanse
los músicos.)
|
| ALEJANDRO | No
ha de escaparse | | | una filáziga humana | | | de vosotros,
ni de nadie | 20 | | de cuantos al paso encuentre, | | | que escupo
el alma en volcanes | | | por los ojos y la boca. | |
|
|
|
|
Sale
CARLOS por otra parte con espada desnuda y broquel.
|
| CARLOS | | Hombre, detente, ¿qué haces? | | | ¿Quién
eres? |
|
|
|
| CARLOS | | ¿El demonio? Obligárate | | | la cruz
deste acero mío, | | | de las estrellas brillante | | | espejo,
a que huyas. |
|
|
| ALEJANDRO | ¿Yo?
| | | Mal me conoces, mal sabes | 30 | | quien soy, porque soy demonio
| | | tan loco, tan arrogante, | | | que no huyo de las cruces | | |
ni de un calvario: la calle | | | se ha de hacer, hombre, angosta,
| 35 | | y el mundo, para que escapes, | | | hecho cenizas de mí.
| |
|
|
| CARLOS | | Pues están desnudas, hablen | | | las lenguas
de acero solas, | | | y las arrogancias callen. | 40 |
|
|
| ALEJANDRO | | Siempre
e se me ha ofrecido | | | he hablado en ese lenguaje; | | | mas no
he encontrado en Florencia | | | ni en el mundo, quien me aguarde
| | | con tanto valor. | (Pelean los dos.) |
|
|
| CARLOS | Pelea,
| 45 | | y verás más adelante | | | el que descubres en
mí. | |
|
|
| ALEJANDRO | | Confiésote que es notable: | | | ¿eres Güelfo o Gibelino? | |
|
|
| CARLOS | | El valor hace linaje
| 50 | | de por sí. |
|
|
|
|
| ALEJANDRO | Y
quien sale | | | de una batalla infernal | | | con hidrópico
coraje | | | de beber mi sangre propia. | 55 |
|
|
| CARLOS | | Bien podrás
beber tu sangre, | | | que alguna pienso que vierte | | | este brazo
del combate | | | que hemos tenido. |
|
|
| ALEJANDRO | Y
el alma | | | quisiera también sacarte, | 60 | | siendo segundo
Caín | | | de Florencia a las edades | | | venideras, por
poder | | | templar, Carlos, con matarte, | | | la infernal cólera
mía. | 65 |
|
|
| UNA VOZ | (Dentro.) | | Agradece a las piedades
| | | secretas del cielo, fiera, | | | que para portentos naces,
| | | el haberte revocado | | | la sentencia inexorable | 70 | | de tu muerte,
que sino | | | pedazos hecho... |
|
|
| ALEJANDRO | Aguardadme,
| | | villanos, veréis si soy | | | de veras portento. | (Vase.) |
|
|
| CARLOS | ¿Que
áspid | | | nació con tanto veneno, | 75 | | ni qué
Africano Cerastes? | | | aguarda, Alejandro, espera | | | que aunque
esas ofensas haces | | | a la sangre que tenemos, | | | al riesgo
de acompañarte | 80 | | a que tu furor te opone... | |
|
|
|
|
Sale DIANA a un balcón.
|
| DIANA | | Carlos es, quiero
llamarle. | |
|
|
|
| DIANA | ¡Ah,
Carlos! | | | ¡Ah, Carlos! |
|
|
| CARLOS | La
voz de un ángel | | | me detiene, que es Diana, | 85 | | que
como Diana sale | | | rayos de plata esparciendo, | | | dando a la
noche cobarde | | | presunciones contra el día. | |
|
|
| DIANA | |
Más que las voces suaves | 90 | | de la música, el
rumor | | | de las cítaras de Marte | | | me han obligado
a salir | | | a este balcón, que en la calle | | | os recelé
con peligro. | 95 |
|
|
| CARLOS | | Mil años el cielo os guarde,
| | | que basta para lograllos | | | en mi fortuna inmortales, | | |
ese cuidado de veros, | | | aunque con tantas os pague | 100 | | almas
como pensamientos. | | | Yo voy siguiendo el alcance | | | de mi
hermano, que ha tenido | | | con las sombras, con el aire | | | no
sé que ocasión aquí, | 105 | | y es forzoso
no dejalle | | | de la mano, aunque primero, | | | juzgándome
de la parte | | | contraria, me ha herido. |
|
|
|
| CARLOS | | No es nada, en un brazo; dadme | 110 | | licencia, y la grosería
| | | de dejaros perdonadme, | | | pues veis que es deuda precisa
| | | el acudir a mi sangre. | |
|
|
| DIANA | | Esta banda, y este lienzo
| 115 | | en lugar del dueño bajen | | | en este lance a serviros.
| | (Echa una banda y un lienzo.) |
|
|
|
| DIANA | | ¡Ay, Dios! Mi hermano recelo, | | | Carlos,
que ha entrado en la calle; | 120 | | retiraos de suerte que él
| | | no os encuentre a estos umbrales | | | y averigüe las
sospechas | | | que de nuestras vistas trae, | | | que aunque para
el casamiento | 125 | | que intentáis somos iguales, | | | es
Güelfo y vos Gibelino. | | (Vase.) |
|
|
|
|
Sale FEDERICO.
|
| FEDERICO | | Un hombre (si en engañarme | | | no está
conmigo la noche | | | falsa) me parece, que antes | 130 | | que yo llegase
a mi puerta | | | estaba, y del sitio parte | | (Recatándose
CARLOS.) | | agora la calle arriba, | | | procurando recatarse | | | de mí; mis sospechas andan | 135 | | cerca del último
examen; | | | sin duda que galantea | | | este a mi hermana; alcanzalle
| | | pretendo, y reconocelle | | | aunque me cueste arriesgarme.
| 140 |
|
|
| CARLOS | | Federico me pretende | | | seguir, y no he de aguardalle
| | | por Diana, y por poder | | | ir tras Alejandro. | (Vase.) |
|
|
| FEDERICO | Tarde
| | | lo he intentado, que ya ha vuelto | 145 | | la esquina, y es disparate
| | | y temeridad seguille | | | y yo a mí propio agraviarme;
| | | que puede ser diferente | | | de lo que sospecho pase | 150 | | solamente
por antojo. | |
|
|
|
|
Sale, COSME, gracioso, criado de ALEJANDRO.
|
| COSME | | Que aquí viniese a buscalle | | | me mandó
Alejandro, y fuera | | | para mí dicha muy grande | | | no
encontrar con él, que sirvo | 155 | | a un duende, a un demonio.
Tate, | | | que aquí hay gente; y si no es él,
| | | defiende el puente gigante | | | desmesurado. |
|
|
| FEDERICO | Otra
vez | | | el hombre vuelve a la calle, | 160 | | o arrepentido de haberse
| | | recatado en semejante | | | ocasión, o presumiendo | | | de hallar el puesto sin nadie; | | | al paso quiero salille.
| 165 |
|
|
| COSME | | Ni el compás de andar ni el talle | | | es de Alejandro,
¿qué haré? | |
|
|
|
|
|
| COSME | Traigo
mojada | | | la pólvora. |
|
|
| FEDERICO | ¿Qué
lenguaje | 170 | | es ese? |
|
|
| COSME | El
que me enseñaron | | | mis abuelos y mis padres; | | | perdone
vuesa merced. | |
|
|
|
|
| FEDERICO | | Y advierta, en su vida que | 175 | | por esta
calle no pase. | |
|
|
| COSME | | Sea muy enhorabuena, | | | que eso dijeron
a Zaide, | | | y no era tan obediente | | | como yo, con mil quilates.
| 180 |
|
|
|
| COSME | (Aparte.) | | ¡Lo
que yo porque llegase | | | Alejandro diera! |
|
|
|
| COSME | Iranse
| | | cuando vuesarced quisiere, | 185 | | que no son bestias. |
|
|
|
|
| FEDERICO | ¿Qué
buscaba | | | en este sitio tan tarde? | |
|
|
| COSME | | Yo lo diré,
que fui amigo | | | siempre de decir verdades. | 190 | | Alejandro, hijo
mayor | | | de César de Salviati, | | | en Florencia conocido
| | | por sus raras mocedades | | | y notables travesuras, | 195 | | en esta
casa... |
|
|
|
| COSME | | A Diana galantëa, | | | que es un florentín
arcángel, | | | hermana de Federico | | | de Médicis,
y es su amante | 200 | | Carlos, su hermano también | | | y uno
del otro no sabe. | | | Sirvo a Alejandro, y mandome, | | | que por
aquí le buscase, | | | y vengo de muy bellaca | 205 | | gana a
estas horas a darle | | | ese gusto, porque tengo | | | desde el
vientre de mi madre | | | muy poquita inclinación | | | de
ver de noche las calles, | 210 | | y a las lechuzas las dejo | | | que
son más fantasmas que aves. | |
|
|
| FEDERICO | (Aparte.) | |
Confesó de plano el hombre | | | sin darle tormento ¡Cuáles
| | | son los criados! |
|
|
|
| FEDERICO | | Bien puedes irte o quedarte. | |
|
|
| COSME | | También
pienso que a Casandra, | | | (que es hermana de los tales | | | Alejandro
y Carlos) quiere | | | Federico, para que anden | 220 | | trocados los
frenos. |
|
|
| FEDERICO | (Aparte.) | Todo
| | | este villano lo sabe. | |
|
|
| COSME | | Y a no ser bandos contrarios
| | | llegarán a declararse | | | y a pedillas por mujeres,
| 225 | | que, durante el doncellaje, | | | no lo son, que son enigmas,
| | | son sabandijas neutrales, | | | ni bien hombres, ni bien hembras,
| | | ni bien pescado, ni carne. | 230 |
|
|
| FEDERICO | | Darme a conocer no
quiero; | | | disimulando, y dejalle | | | en este puesto, y volver,
| | | después que deje la calle, | | | a entrarme en casa.
| (Vase.) |
|
|
| COSME | Él
se fue, | 235 | | y me dejó; nuevo achaque | | | debió
de calle en la testa; | | | pero por estotra parte | | | viene otro
hombre, que parece | | | espárrago de las Laudes; | 240 | | porque
ya han dicho maitines, | | | y dellos a salir tañen | | |
estas monjas Filomenas | | | profesas, que aquí adelante
| | | viven. |
|
|
|
|
Sale DAMIÁN, segundo gracioso, con
espada y embozado.
|
| DAMIÁN | Dormime,
por Dios, | 245 | | que con el nuevo romance | | | me arrullé,
el broquel por cuna, | | | y como si fuera en Flandes; | | | de la
música el suceso | | | no he sabido, ni a qué parte
| 250 | | se fue Carlos, mi señor, | | | que aún no han
quedado señales | | | de haber pisado estas piedras | | |
plantas humanas. |
|
|
| COSME | Tornarme
| | | no parece bien, que ya | 255 | | me ha visto y será brindalle
| | | con el miedo a más valor, | | | que no trae el hombre
talle | | | de menos miedo que yo, | | | y de cobarde a cobarde | 260 | | vence el que acomete. |
|
|
| DAMIÁN | (Aparte.) | Aquí
| | | está un asombro de Marte. | |
|
|
|
|
| COSME | (Aparte.) | | Respondió
con espantable | | | despejo: yo me he engañado, | 265 | | la
calle llueve Roldanes. | |
|
|
|
| COSME | Aquí
no se dice, | | | sino solamente se hace. | |
|
|
|
| COSME | Quiero
| | | saber antes que la saque | 270 | | si es Güelfo o es Gibelino.
| |
|
|
| DAMIÁN | | Soy cuatro mil Barrabases. | |
|
|
|
|
| COSME | Pues
vuelva a endiablarse | | | por más al infierno, si hay
| 275 | | en él más de ese linaje. | | (Ap. | | Sufriéndome
va.) Que voto | | | a Dios, que con la de Juanes | | | se los haga
pepitoria | | | todos. |
|
|
| DAMIÁN | (Aparte.) | El
hombre es de partes | 280 | | y con él no hay burlas. |
|
|
|
| DAMIÁN | No
me canse, | | | que le echaré en un tejado | | | con un dedo.
|
|
|
|
| DAMIÁN | | Que mal a Damián conoce. | 285 | (Ap. | |
En yendo sufriendo, dalle, | | | que es regla de los gallinas.)
| |
|
|
|
| DAMIÁN | Es
Galafre, | | | Oliveros y Roldán, | | | y todos los doce Pares.
| 290 |
|
|
|
|
| COSME | | Dame esa mano, vinagre, | | | que me has vuelto
el alma al cuerpo | | | y tú y yo a dos elefantes. | |
|
|
|
| COSME | De
un nido, | 295 | | pues a dos hijos y a un padre, | | | en una casa servimos.
| |
|
|
| DAMIÁN | | No puedo dar un alcance | | | a Carlos. |
|
|
|
| DAMIÁN | | Fuerza será ir a buscalle,
| 300 | | que me he quedado dormido | | | sobre aquellos pedernales | | | como si fueran colchones, | | | al son de ciertos gaznates | | | que trajo aquí (Dios nos libre), | 305 | | a hacer gárgaras.
|
|
|
| COSME | No
sabe | | | que han conmutado en dinero | | | las damas a los galanes
| | | las músicas. |
|
|
| DAMIÁN | Es
galán | | | a lo antiguo; Cosme, dame | 310 | | licencia para
buscar | | | a mi amo. |
|
|
| COSME | Alá
te guarde, | | | que es moro, y es renegado | | | el que a estas
horas los mares | | | destas calles surca en corso | 315 | | tras dos
demonios andantes, | | | y pues Cosme y Damián somos | | | desde hoy amigos tan grandes, | | | júntenos un orinal
| | | a los dos de aquí adelante. | 320 |
|
|
| DAMIÁN | | Esa fue
siempre la insignia | | | de los Cosmes y Damianes. | |
|
|
|
|
|
|
Sale ALEJANDRO por donde se quiere ir COSME.
|
|
|
|
| COSME | Nadie.
| | | que yo ya no voy ni vengo | 325 | | a puro desatinarme. | |
|
|
|
|
| ALEJANDRO | | Si tardas más en nombrarme,
| | | contigo en esotro mundo | | | doy de una estocada. |
|
|
| COSME | ¡Zape!
| 330 | | Gran diligencia es, por Dios, | | | para tan largo viaje. | |
|
|
|
| COSME | No
he podido, | | | por más que he andado, encontrarte, | | | ¿qué te ha sucedido? |
|
|
| ALEJANDRO | Estoy
| 335 | | sin mí de cólera; dame | | | atención,
que de un prodigio | | | quiero, Cosme, cuenta darte. | |
|
|
| COSME | |
De las orejas abajo | | | seré una estatua de jaspe. | 340 |
|
|
| ALEJANDRO | | Ya sabes que a Diana, | | | como del sol, de Federico
hermana, | | | adoro de manera | | | que aspiro a Salamandria de
la esfera | | | con humanos despojos | 345 | | del soberano incendio
de sus ojos; | | | bien que en sus dulces rayos | | | que nievan
soles, y que llueven Mayos, | | | amante mariposa | | | por imposibles
de jazmín y rosa, | 350 | | dando tornos altiva, | | | mil veces
muero, porque tantas viva, | | | y abrasado la adoro | | | en piélagos
de luz y abismos de oro. | | | Este ingrato despego, | 355 | | este desdén,
este invencible fuego, | | | y el no esperar mudanza, | | | desesperaron
tanto mi esperanza | | | que esta noche he intentado | | | el último
remedio a mi cuidado. | 360 | | Por ese monasterio | | | adonde, el cielo
solo tiene imperio, | | | y despechado y loco | | | a nueva furia
agora me provoco; | | | aunque es pretexto injusto | 365 | | a la violencia
remitir el gusto, | | | y gozar a Diana | | | por fuerza, que el
amor todo lo allana, | | | en su propio aposento, | | | que por una
pared deste convento | 370 | | tiene fácil la entrada, | | | empresa
loca fue, pero fue honrada. | | | Al fin, cuando al sosiego | | | común todas las monjas (ardo en fuego | | | de furor
todavía) | 375 | | estaban, para dar a mi porfía | | |
fin, y a mi ciego antojo, | | | sobre aquella pared la escala
arrojo, | | | y apenas puesta estuvo, | | | cuando a asaltar por
ella al cielo subo, | 380 | | sin recelar contrario; | | | y al tiempo
que resuelto y temerario | | | quiero arrojarme dentro, | | | cuatro
bultos me salen al encuentro | | | con antorchas por ojos, | 385 | |
y abortando después volcanes rojos, | | | diciendo el
uno dellos | | | (aquí se me erizaron los cabellos, | | |
y en mi vida he tenido | | | miedo, si no es entonces, conocido) :
| 390 | | «De la escala arrojadle, | | | precipitadle todos y matadle,
| | | que para que le demos | | | la muerte comisión de Dios
tenemos». | | | Quise, hacer resistencia | 395 | | en mí, volviendo
a la infernal violencia; | | | y como desde el cielo | | | bajé
rodando por la escala al suelo | | | de camino tan agro, | | | quedando
con la vida por milagro, | 400 | | de mi valor profundo, | | | y presumiendo
poca empresa el mundo, | | | Florencia, átomo o nada,
| | | con aqueste broquel, y aquesta espada, | | | sin alas por el
viento, | 405 | | tomar venganza del infierno intento; | | | desbocado
caballo | | | volver quiero a la escala, y no la hallo; | | | no
hay riesgo que me ataje, | | | y por lograr mi bárbaro
coraje | 410 | | cuanto encuentro atropello, | | | veneno exhalo desde
el pie al cabello: | | | hiero a Carlos, mi hermano, | | | topándonos
los dos: la voz en vano | | | primera repetida | 415 | | seguir procuro,
y más de alguna vida | | | cuesta mi diligencia; | | | barro
de hombres las calles de Florencia: | | | para mi desatino | | |
todos son Güelfos, nadie es Gibelino, | 420 | | y de polvo y
sudor, ciego y bañado, | | | como toro español
agarrochado | | | que del coso se escapa, | | | con esta vida y con
aquella capa, | | | y con los dos lunados | 425 | | cometas de caballos
y tablados, | | | fue sangriento destrozo, | | | penacho haciendo
de un errado trozo, | | | al arrugado cuello | | | que tremola arrogante
por rompello, | 430 | | viendo que le embaraza | | | y con él
las estrellas amenaza, | | | que con bramidos roncos | | | vuelve
otra vez a visitar los troncos | | | del monte comarcano | 435 | | de
adonde fue vecino y ciudadano; | | | a este puesto me vuelvo,
| | | y en él a darte muerte me resuelvo, | | | si tardo en
conocerte; | | | ¡tan poco de tu vida hubo a tu muerte! | 440 | | Rindiose
mi porfía, | | | llegó la aurora, y tras la aurora
el día | | | que desterró el lucero; | | | y cuanto
largamente te refiero | | | sospecho que he soñado; | 445 | |
ponga treguas él mismo a mi cuidado | | | porque temple
su fuego, | | | y vamos a dormir, que es hora, luego, | | | sin que
el lecho, que tanto me recrea, | | | campo a mis ansias de batalla
sea. | 450 |
|
|
| COSME | | Pardiez que menos que ser | | | sueño el que
cuentas, Señor, | | | que no bastara el valor | | | de Roldán
ni Lucifer | | | para tanta patarata; | 455 | | para un ciego en verso
y prosa | | | era «relación famosa, | | | (diciendo a voces)
que trata, | | | como dando testimonio | | | de corazón paladín,
| 460 | | un mancebo florentín, | | | peleó con el demonio;
| | | y haciendo a su ardor lisonjas, | | | a arrojarle se dispuso
| | | por una escala que puso | 465 | | a un monasterio de monjas. | | |
Y después dando en el suelo | | | volvió a acometelles
bravo, | | | Con un villancico al cabo | | | contra el diablillo
cojuelo». | 470 |
|
|
|
| COSME | Ya
llegamos | | | a casa, gracias a Dios; | | | yo me vengaré
de vos, | | | nochecita, si allá entramos: | | | que estoy
de sueño sin mí. | 475 |
|
|
|
|
(Suene dentro un herrador.)
|
| ALEJANDRO | | ¿Quién es el martillador | | | vecino? |
|
|
|
|
|
| ALEJANDRO | Que
me da, confieso, | | | Notable enfado. |
|
|
|
|
Sale COSME con
EL HERRADOR.
|
| COSME | Aquí
está | 480 | | el señor maeso ya. | |
|
|
|
| ALEJANDRO | Señor
maeso, | | | yo vivo en aquella casa. | |
|
|
|
| ALEJANDRO | Mi
aposento | | | es aquel bajo. |
|
|
| HERRADOR | El
intento | 485 | | me decid; que el tiempo pasa, | | | y tengo mucho que
hacer, | | | que acabar y a que acudir. | |
|
|
| ALEJANDRO | | Yo tengo más
que dormir, | | | y silencio he menester, | 490 | | que me trae a casa
el día | | | de rendido y trasnochado, | | | de haberla toda
pasado | | | en cierta aventura mía. | | | La música
del martillo | 495 | | para arrullarme no es buena, | | | ni la bigornia
es sirena | | | que aduerma sin oillo. | | | ¡Voto a Dios! que si
la toma | | | de aquí a la noche en la mano | 500 | | y mañana
muy temprano | | | antes que beba ni coma | | | no se ha mudado de
aquí, | | | que le tengo de mudar | | | a los infiernos a
herrar, | 505 | | que es lo más que se usa allí; | | |
y acierte, pues despertando | | | está en el barrio a
quien duerme, | | | esta vez a obedecerme | | | quien ha tanto que
está herrando, | 510 | | y sino, lo dicho, dicho. | |
|
|
|
| COSME | | Si va a decir la verdad | | | él
es galante capricho. | |
|
|
| HERRADOR | | De obedeceros no puedo | 515 | | dejar.
|
|
|
| COSME | No
hay que replicalle | | | si quedar quiere en la calle | | | busque
otro oficio más quedo, | | | que de los siete podrá
| | | ser este despertador. | 520 |
|
|
| ALEJANDRO | | Habiendo sido herrador
| | | con ninguno acertará; | | | y en este, el más
singular | | | que albéitar aspira a ser, | | | yerra más
lo que ha de hacer | 525 | | que acierta lo que ha de herrar. | |
|
|
|
| COSME | | Busque otro entre tantos
artes, | | | y Dios le eche a aquellas partes | | | donde de nadie
sea oído, | 530 | | para que no martirice | | | de herrador con
sólo el nombre. | |
|
|
| HERRADOR | (Aparte.) | | No hay burlas
con él, que es hombre | | | que hace más de lo
que dice. | | (Vase.) |
|
|
| ALEJANDRO | | Nadie de mi gusto apela | 535 | |
a otro ningún tribunal. | |
|
|
| MAESTRO | (Dentro.) | | Lean
todos por igual. | |
|
|
|
|
Deletrean y leen como muchachos
de escuela, con mucho ruido, todos los que puedan; y sale
EL MAESTRO con palmatoria, cortando una pluma.
|
|
|
| ALEJANDRO | | No es menos que el herrador | | | esto, Cosme;
al maestro llama. | 540 |
|
|
| COSME | | Él sale a hablar a una dama
| | | que allí le aguarda. |
|
|
|
|
|
|
| ALEJANDRO | | Ya sabrá que vivo aquí. | 545 |
|
|
|
| ALEJANDRO | | Yo vengo
a dormir ahora | | | y una mosca me despierta, | | | cuanto más
junto a mi puerta | | | tanto tiple. |
|
|
| MAESTRO | (Aparte.) | Me
enamora | 550 | | el Alejandro. |
|
|
| ALEJANDRO | Haga
luego, | | | como dicen, por soltallos | | | y a sus casas enviallos
| | | dejando el barrio en sosiego; | | | y mañana múdese
| 555 | | a otro muy lejos de aquí; | | | que si no lo hace así,
| | | voto a Dios (escúcheme) | | | que yo lo haga de modo
| | | (si me obliga a que me enoje) | 560 | | que en un tejado te arroje
| | | con bancos, mesas y todo | | | el adorno, el badulaque | | | de
la escuela, y le sujete | | | a hacella en un caballete, | 565 | | y
para los niños saque | | | (porque del furor que doy | | | muestras no reservo nada) | | | una comisión firmada
| | | de Herodes. |
|
|
| MAESTRO | (Ap. |
Temblando estoy.) | 570 | | Digo, que obedeceré | | | todo cuanto
me ordenáis. | |
|
|
| ALEJANDRO | | Libre con eso quedáis
| | | y yo a gusto dormiré. | |
|
|
| MAESTRO | | Y yo os soñaré
de aquí | 575 | | adelante. |
|
|
|
| COSME | | Un miedo lleva Pascual | | | como Cirio.
|
|
|
| MAESTRO | Voy
sin mí. | | | No estaré aquí a mediodía.
| | | De quién es da testimonio. | 580 | | ¡Válgate Dios,
por demonio! | | (Vase.) |
|
|
| COSME | | Con esto queda vacía
| | | de todo rumor la calle | | | y con gran facilidad | | | redimes
la vecindad | 585 | | que de venir tiene talle | | | a agradecértelo
todos, | | | que a un martillo y a una escuela | | | ¿qué
bronce no se desvela? | | | que son de tormentos modos | 590 | | que
no los tiene el infierno, | | | no quitando pormenores, | | | los
coches y empedradores. | |
|
|
| ALEJANDRO | | Ya he puesto en eso gobierno,
| | | que por un empedrador | 595 | | y un cochero que maté, | | | ninguno dellos a pie, | | | ni a caballo, con valor | | | ni libertad
han quedado | | | para pasar por aquí. | 600 |
|
|
|
| ALEJANDRO | Por
allí | | | hemos de entrar (si he llevado | | | la llave de
aquel postigo) | | | por no encontrar a mi padre | | | que me gruña
ni me ladre | 605 | | que es mi mayor enemigo. | | | Aquí está
la llave; toma, | | | Cosme, y adelantate | | | a abrille, que estoy
en pie | | | dormido. |
|
|
|
|
|
Arriba UN PREGONERO, con una colcha en
la mano.
|
| PREGONERO | | Vengan a la almoneda | | | con moneda;
| | | vengan a la almoneda. | |
|
|
| ALEJANDRO | | ¿Pregonero? ¡Ha, Pregonero!
| |
|
|
| PREGONERO | | Cien reales dan | 615 | | por la colcha. |
|
|
|
|
|
|
| ALEJANDRO | ¡Ah,
borracho! | | | Voto a Dios, si pregonáis | | | más,
y la voz levantáis | 620 | | solicitando el despacho | | | de
esa almoneda, que os eche | | | desde ese balcón a hacer
| | | la almoneda a Lucifer. | |
|
|
| PREGONERO | | ¿No queréis que
me aproveche | 625 | | del oficio? |
|
|
| ALEJANDRO | Picaron,
| | | eso ha de ser muchas millas | | | de aquí, en las siete
cabrillas; | | | si subo arriba al balcón, | | | que tengo
mi casa aquí | 630 | | y voy a dormir agora, | | | por haber hasta
la aurora | | | pasado la noche así | | | muy cansado y muy
rendido, | | | y no es bien que un pregonero | 635 | | (que parece mal
agüero) | | | me esté gritando al oído; | | |
y, en efecto, esto ha de ser, | | | porque es mi gusto. |
|
|
| PREGONERO | (Aparte.) | Él
lo toma | | | de veras, y aunque no coma, | 640 | | no quiero con Lucifer
| | | pesadumbres ni ocasión. | |
|
|
|
| COSME | ¿Qué
ha de chistar? | | | Sitio bajarse y echar | | | en otra parte el
sermón | 645 | | porque este púlpito no es | | | a propósito.
|
|
|
| PREGONERO | Yo
quedo | | | sin mí y temblando de miedo. | |
|
|
| ALEJANDRO | | Vámonos
a dormir, pues, | | | que después de lo cansado | 650 | | de suerte
el sueño me llama, | | | que he de arrojarme en la cama,
| | | Cosme, vestido, y calzado. | |
|
|
| COSME | | Dormir los kiries espero;
| | | pues te aclamo vencedor | 655 | | de una escuela, un herrador,
| | | y de todo un pregonero. | |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
Sale CÉSAR
con barba blanca, una daga en la mano, y CASANDRA deteniéndole,
y CARLOS con la banda en el brazo izquierdo que le dio DIANA,
y DAMIÁN con él.
|
|
| CÉSAR | No
me impidas, | | | Casandra, por amparalle, | | | con este acero quitalle
| 660 | | a este villano mil vidas, | | | que con vergüenza tan
poca | | | se viene de divertir | | | a estas horas a dormir. | |
|
|
|
| CÉSAR | Cierra
la boca, | 665 | | ingrato; pues para el yerro | | | que has hecho en
esta ocasión | | | no tienes satisfacción. | |
|
|
|
| CÉSAR | Calla,
perro; | | | que querrás dar a tu hermano | 670 | | la culpa de
tus excesos, | | | cuando tú de sus traviesos | | | pasos
pudieras, no en vano, | | | corregir los desperdicios, | | | aunque
seas el menor, | 675 | | con cordura y con valor. | |
|
|
| CARLOS | | Señor,
¿cuándo he dado indicios | | | los menores de faltar | | | a tu obediencia, he salido | | | un punto della atrevido? | 680 | |
¿Quién se queja en el lugar | | | de mí? |
|
|
| CÉSAR |
No
me satisfagas, | | | pues a estas horas de fuera | | | vienes. |
|
|
| CASANDRA |
Señor,
considera, | | | cuando ese cargo le hagas, | 685 | | que es mozo, y
que alguna vez | | | no es mucho un descuido veas | | | del primer
yerro; no seas | | | tan riguroso juez. | | | Con sus amigos se habrá
| 690 | | esta noche entretenido | | | como hace Carlos. |
|
|
| CARLOS | No
ha sido | | | esa la ocasión, quizá, | | | por estorbar
a mi hermano | | | despeños de su furor, | 695 | | vengo a estas
horas, Señor, | | | y aun he venido temprano, | | | que he
de volverle a buscar, | | | porque por toda Florencia | | | no le
he podido encontrar. | 700 |
|
|
| CASANDRA | | Por la puerta del jardín
| | | pienso que se recogió | | | agora a su cuarto. |
|
|
| CARLOS |
Dio
| | | con eso a mis ansias fin, | | | que por seguille he tardado
| 705 | | tanto en recogerme. |
|
|
| CÉSAR | Sí;
| | | para disculparte a ti | | | gentil achaque has hallado; | | | porque
él tiene de travieso | | | opinión en el lugar,
| 710 | | le querrás hoy prohijar | | | por suyo tu loco exceso,
| | | y quizás tú haces callando | | | mayores temeridades
| | | que él que está sus mocedades | 715 | | por las calles
pregonando. | | | Tú con más hipocresía
| | | quizá encubres más maldad. | |
|
|
| CARLOS | | Tiénesle
más voluntad | | | que a mí, o es desdicha mía;
| 720 | | que sabe el cielo, que en cuanto | | | puedo parecer que soy
| | | hijo tuyo, muestras doy. | |
|
|
| CÉSAR | | Eres un ángel
y un santo. | |
|
|
| CARLOS | | No soy santo ni ángel; mas | 725 | | obedecerte
deseo | | | y darte gusto. |
|
|
| CÉSAR | No
creo | | | en los pocos que me das, | | | que esa es verdad. |
|
|
| CARLOS |
¿Hete
dado | | | otra pesadumbre yo? | 730 |
|
|
| CASANDRA | | Siempre, Carlos, se
llevó | | | la inclinación y el cuidado | | | con los
padres, en los hijos | | | el más travieso; aunque aquí,
| | | el estar hoy contra ti, | 735 | | de amor nace. |
|
|
| DAMIÁN |
¡Qué
prolijos | | | son los padres en llegando | | | a ser viejos, sin
razón | | | de envidia, de ver que son | | | mozos los hijos!
|
|
|
| CÉSAR | En
dando, | 740 | | Casandra en eso, me harás | | | perder el entendimiento;
| | | no ha de quedar un momento | | | en casa. |
|
|
| CARLOS | Muy
bien harás, | | | si en eso gusto te doy. | 745 |
|
|
| CÉSAR
Y | | este picaño también | | | ha de volar, que es
con quien | | | se acompaña. |
|
|
| DAMIÁN | También
soy | | | más que Cosme desdichado. | |
|
|
|
| DAMIÁN | Y
aún dos; | 750 | | pero hombre de bien, por Dios, | | | y fiel
y leal criado. | |
|
|
|
| DAMIÁN |
¿Soy
yo | | | esclavo de nadie acaso? | | | Yo soy hombre. |
|
|
| CARLOS | Paso,
paso, | 755 | | que habláis con mi padre. ¡Oh! | |
|
|
| CÉSAR | |
¿Os dio esas alas, picarón, | | | Carlos, vuestro amo?
Por vida | | | de Casandra, que no impida | | | para que en esta
ocasión | 760 | | os muela a palos, villano, | | | mi furor su
valimiento. | |
|
|
| CARLOS | | Señor, deste atrevimiento | | | y
el mío, os pido la mano; | | | que yo le castigaré
| 765 | | como es razón y me toca. | | (De rodillas.) |
|
|
| DAMIÁN | |
Digo, que he hablado por boca | | | de ganso. |
|
|
| CÉSAR | Levántate,
| | | que no quiero hazañerías | | | tuyas. |
|
|
| CARLOS |
Obediencia
son, | 770 | | respeto y obligación. | |
|
|
|
| CARLOS | | Pues los pies te he de
besar, | | | Señor, cuando no me des | | | la mano. |
|
|
| CÉSAR |
Manos
ni pies | 775 | | te he de permitir tocar. | | | ¿Qué banda es
esa? ¿Es herida? | |
|
|
| CARLOS | | Es un golpe que me he dado. | |
|
|
| CÉSAR | |
Que no le hayas achacado, | | | llamándole fratricida,
| 780 | | a Alejandro, me admiró, | | | porque crédito
te diera. | |
|
|
| CARLOS | | No fuera mucho que él fuera | | | la
causa. |
|
|
| CÉSAR | ¿No
digo yo? | | | Vive Dios, que las mentiras | 785 | | que das por disculpa
aquí, | | | con arrojarte de mí | | | he de castigar.
-¿Qué miras? | | | ¿Qué murmuras entre dientes?
| |
|
|
| CARLOS | | Yo, Señor, bien sabe Dios... | 790 |
|
|
| CÉSAR | |
Tomad la puerta los dos, | | | cómplices y delincuentes
| | | de mi disgusto, y jamás | | | por ella volveros vea.
| | | -¿A qué aguardáis? |
|
|
|
|
|
| CÉSAR | | Esto,
Casandra, ha de ser, | | | y no será el mundo parte...
| |
|
|
| CARLOS | | Si en eso gusto he de darte, | | | yo te quiero obedecer.
| 800 |
|
|
| CÉSAR | | Y agradeced que este acero | | | no os rompe el
pecho, villano. | |
|
|
| CARLOS | (Aparte.) | | Crueldad que intentó
un hermano | | | también de un padre la espero. | |
|
|
|
|
| CÉSAR | | Haced cuenta que esta casa | | | no
está en el mundo, y si os pasa | | | por la memoria que
soy | | | vuestro padre, no creáis | | | sino que ha sido
ilusión. | 810 | | Flandes hay, y en la ocasión, | | |
mejor que en Florencia estáis; | | | que aun en Florencia
no quiero | | | veros delante de mí. | |
|
|
| DAMIÁN | | Vámonos,
Señor, de aquí. | 815 | | ¿Qué esperas más?
|
|
|
| CARLOS | Nada
espero; | | | sólo me pesa dejar | | | enojado al padre mío.
| |
|
|
| DAMIÁN | | Este no es padre ni tío, | | | suegro le
puedes llamar. | 820 |
|
|
|
|
| DAMIÁN | (Aparte.) | | Ya se van, don Faraón,
| | | que tienes el corazón | | | más que esotro empedernido,
| | | y con plagas han de hacerte | 825 | | enternecer y ablandar. | |
|
|
|
| DAMIÁN | (Aparte.) | |
De probar vinagre fuerte | | | el Longinos ha quedado. | |
|
|
| CÉSAR | |
¿Oye, hermano, compañero? | 830 | | Cierre esa puerta. |
|
|
| DAMIÁN |
No
quiero, | | | que ya no soy su criado. | | (Vase.) |
|
|
|
|
|
| CASANDRA |
Sí,
| | | que es Carlos mi hermano. |
|
|
| CÉSAR | Y
di, | 835 | | Casandra, ¿no le engendré | | | a Carlos yo? |
|
|
| CASANDRA |
Hoy
te has cegado | | | de cólera, de manera | | | que ninguno
lo creyera. | |
|
|
| CÉSAR | | Casandra, es razón de estado,
| 840 | | unos mismos pasos sigo | | | a la imitación de Dios,
| | | trocando en mis hijos dos | | | la caricia y el castigo. | | | A este riño, a aquel regalo, | 845 | | a uno apruebo, a otro
condeno, | | | porque el malo se haga bueno | | | y el bueno no se
haga malo. | | | Estos mis designios son, | | | dale, cuando despertare,
| 850 | | lo que Alejandro gustare; | | | y pues sois del corazón
| | | que amor paternal abrasa | | | amadas prendas las tres, | | | a
Carlos llama después, | 855 | | Casandra, y métele
en casa, | | | sin dar a entender que yo | | | lo sé, que
esto importa. |
|
|
| CASANDRA | El
cielo | | | te guarde para consuelo | | | de tus hijos. | (Soñando
ALEJANDRO, diga dentro.) |
|
|
| ALEJANDRO | Quien
me dio | 860 | | la vida. ¿puede intentar | | | quitármela? Es
un tirano. | |
|
|
| CÉSAR | | Mira que llama tu hermano. | |
|
|
| CASANDRA | |
Señor, debe de soñar, | | | que durmiendo suele
hacer | 865 | | extremos; pero yo voy | | | a sabello. | (Vase.) |
|
|
| CÉSAR |
Siempre
estoy | | | entre el amar y el temer | | | lleno de ansias y desvelos.
| | | ¡Oh, hijos, lo qué costáis! | 870 | | Desde que nacéis
nos dais | | | inquietudes y recelos. | | | No hay para un padre
reposo | | | en el sueño, en la comida, | | | con vosotros.
|
|
|
|
|
(Quédase dormido CÉSAR en una silla, y cáesele
la daga a los pies, y dice dentro, soñando, ALEJANDRO.)
|
| ALEJANDRO | ¿De
una vida | 875 | | que me diste riguroso | | | me pretendes despojar?
| | | Detén, verdugo inhumano | | | contra tu hijo la mano,
| | | sin el golpe ejecutar; | 880 | | depón el sangriento acero.
| | Sale ALEJANDRO. | | Pero ¿qué es esto?
Hasta aquí | | | me he levantado sin mí, | | | arrebatado
de un fiero | | | sueño, prodigioso, en que | 885 | | mi padre
muerte me daba, | | | y aunque este rigor soñaba | | | parece
que verdad fue. | | | Que el alma, siempre despierta, | | | en los
sueños adivina | 890 | | lo que el cielo le destina | | | y su
mal presagia y cierra. | | | Mi padre dormido está | | | en
esta silla ¡ah, cruel! | | | y una daga cerca dél | 895 | | desta
verdad muestras da. | | | Con esta quiero quitalle | | (Toma la
daga que está en el suelo.) | | La ingrata vida primero,
| | | y con el injusto acero | | | que me amenaza, matalle, | 900 | | antes
que me quite a mí | | | la que sin querer me dio; | | | porque
primero soy yo | | | que mi padre; muera ansí | | | padre
que intenta mi muerte, | 905 | | que matando la ocasión | | |
vanos mis temores son, | | | y aseguro desta suerte | | | mi vida.
| (Vale a dar, y despierta el viejo.) |
|
|
| CÉSAR | ¿Qué
es lo que intenta | | | en mí tu brazo inhumano? | 910 |
|
|
| ALEJANDRO | |
Darle, no sé, de la mano | | (Cáesele el acero.) | | (O ha sido miedo o afrenta | | | de tan enorme traición,
| | | de pensamiento tan fiero) | | | se me ha caído el acero,
| 915 | | y con él el corazón. | | | Parece que exhala
fuego | | | por los ojos y el semblante; | | | quiero quitarme delante
| | | que estoy a tus rayos ciego. | 920 | | Que este impulso que en
los dos | | | con la sangre el alma mueve | | | es respeto que se
debe | | | a los padres como a Dios. | | | Y pues inhumanos nombres
| 925 | | los cielos me están poniendo, | | | con los brutos me
iré huyendo, | | | de los ojos de los hombres. | | (Vase.) |
|
|
| CÉSAR | | Parece que todo ha sido | | | sueño, que
también soñaba | 930 | | yo que a Alejandro (¡ay de
mí!) | | | quitaba de la garganta | | | la cabeza. Sin mí
estoy. | |
|
|
|
|
Sale CASANDRA.
|
|
| CÉSAR | Casandra,
| | | no ha sido nada. ¿Volviose? | 935 |
|
|
|
|
| CASANDRA | | No sé que se haya, Señor,
| | | levantado della. |
|
|
| CÉSAR | Guarda,
| | | Casandra, ese acero allá; | | | que hubiera sido...
¡Sin alma | 940 | | del sueño, y de ver sin ella | | | a Alejandro,
estoy! |
|
|
| CASANDRA | Aguarda;
| | | ¿qué hubiera sido? |
|
|
| CÉSAR | Instrumento
| | | de mi muerte. |
|
|
| CASANDRA | El
cielo haga | | | inmortal tu vida. |
|
|
|
|
Salen DIANA y LAURA,
con mantos.
|
| DIANA | Aquí
| 945 | | pienso socorrerme, Laura, | | | del rigor de Federico. | |
|
|
|
| DIANA | | No la conozco; mas ¿dónde
| | | no se amparará la causa | 950 | | de una mujer como yo?
| |
|
|
| CÉSAR | | Acá se entraron, Casandra, | | | dos mujeres.
|
|
|
| DIANA | Caballero,
| | | cuyas venerables canas, | | | la noble de vuestra sangre | 955 | |
ostenta. -Hermosa dama, | | | que merecisteis ser hija | | | suya,
o deuda muy cercana | | | según los indicios veo | | | y lo
contestan las caras | 960 | | que como si entrambas fueran | | | dos
cristales se trasladan; | | | amparad una mujer | | | noble, que
huyendo se escapa | | | de la crueldad, de la furia, | 965 | | de los
celos, de la rabia | | | de un hombre, un rayo, un demonio, | | | que quiere tomar venganza | | | en mí deste agravio,
y viene | | | contándome las pisadas, | 970 | | residenciándome
el viento | | | y alentando las espaldas. | | | Hombre sois, y habréis
tenido | | | amor, amparad mis ansias; | | | mujer sois, y estáis
sujeta | 975 | | a amar, pues brutos y plantas | | | lo están,
socorred mis penas, | | | y habréis comprado una esclava;
| | | que obligaciones como estas, | | | con la vida aun no se pagan.
| 980 | | Ya le siento, ya le escucho, | | | ya me parece que pasa | | |
de los umbrales, y pone | | | los pies en aquesta cuadra; | | | ya
escupiendo por los ojos | 985 | | veneno, el acero saca; | | | y con
mi sangre... no sé | | | lo que digo de turbada. | | | ¡Valedme
contra este monstruo, | | | que me traen sus amenazas | 990 | | sin corazón
en el pecho | | | y entre los dientes el alma! | |
|
|
| CÉSAR | |
Detrás de aquellos damascos | | | os esconded, que a estas
canas | | | pagará el justo respeto | 995 | | que les debe toda
Italia. | |
|
|
| DIANA | | Aun no pienso que estaré | | | segura en
una muralla | | | del incendio de sus ojos, | | | que flechan pólvora
y balas. | 1000 |
|
|
|
|
|
Sale FEDERICO,
terciada la capa.
|
| FEDERICO | Aquí
| | | se entró mi enemiga hermana | | | o me traen loco los
celos. | |
|
|
| CÉSAR | | Caballero, ¿qué demanda | | | a entrar
desta suerte os mueve | 1005 | | desalumbrado en mi casa? | |
|
|
| FEDERICO | (Aparte.) | | Siguiendo (¡válgame el cielo!) | | | con su
padre y con Casandra, | | | han dado mis desatinos | | | sin saber
adonde entraba. | 1010 |
|
|
| CASANDRA | (Aparte.) | | ¡Qué es esto,
cielos! Celoso | | | viene siguiendo a otra dama | | | Federico.
¡Ah, fementido | | | galán, traidor en palabras | | | y en
obras al amor mío! | 1015 |
|
|
| CÉSAR | | No hay aquí
que buscar nada. | |
|
|
| FEDERICO | (Ap. | | Yo me debí de engañar,
| | | que traigo a ciegas el alma | | | y los sentidos a escuras.)
| | | Perdonad, Señor, si basta | 1020 | | deciros, que he entrado
ciego, | | | lleno de celosas ansias, | | | tras un áspid,
tras un tigre, | | | tras una mujer ingrata | | | que me ofende en
el honor. | 1025 |
|
|
| CASANDRA | (Aparte.) | | Si está casado y me
engaña | | | con infames apariencias, | | | sus quejas enamoradas
| | | para burlarse de mí; | | | pero no se encubre nada | 1030 | | al cielo, que hoy me da en esto | | | venganza de sus infamias.
| |
|
|
| FEDERICO | | Que yo a vuestra casa tengo | | | el respeto que le
guarda | | | toda Florencia. (Ap. Celosa | 1035 | | parece que está
Casandra, | | | y no puedo en este lance | | | tampoco desengañalla,
| | | diciéndole la ocasión; | | | pues es deshonor
que pasa | 1040 | | desde mi hermana al blasón | | | de la sangre
antigua y clara | | | de los Médicis.) |
|
|
| CASANDRA | (Aparte.) | Sin
mí | | | me tienen, cielos, las falsas | | | lisonjas de Federico.
| 1045 |
|
|
| FEDERICO | | De acción tan desalumbrada | | | bastantemente
os disculpan | | | los celos. |
|
|
| CASANDRA | El
cielo os haga | | | con esa prenda dichoso. | |
|
|
| CÉSAR | | Guardeos
Dios. -Vamos, Casandra. | 1050 |
|
|
| CASANDRA | | Ya te sigo. | (Al irse
la detiene FEDERICO.) |
|
|
| FEDERICO | Hermoso
dueño | | | de mi vida, espera, aguarda. | |
|
|
|
|
| CASANDRA | Aparta,
| | | que hoy por tus labios, traidor, | 1055 | | el cielo me desengaña
| | | de tus mentiras. |
|
|
| FEDERICO | El
cielo sabe | | | que te ha dado toda el alma... | |
|
|
| CASANDRA | | Vive
Dios, mal caballero, | | | que si a quien soy no mirara... | 1060 |
|
|
|
|
Sale CARLOS.
|
|
|
| FEDERICO | (Aparte.) | | En ocasión
bien extraña, | | | Carlos, su hermano, llegó.
| |
|
|
| CARLOS | (Aparte.) | | Federico con mi hermana | | | a solas y dando
voces, | 1065 | | saber recelo la causa. | |
|
|
| FEDERICO | | Discúlpeme
haber pisado | | | los umbrales desta casa, | | | Señora,
unos locos celos, | | | que son veneno del alma, | 1070 | | y que han
deslumbrado al sol | | | muchas veces. |
|
|
| CASANDRA | (Aparte.) |
¡Que
aun no callas | | | mis ofensas! |
|
|
| FEDERICO | Y
el señor | | | Carlos, pues ya destas ansias | | | puede tener
experiencia; | 1075 | | y guardeos el cielo. |
|
|
| CARLOS | Él
vaya | | | con vos, señor Federico. | |
|
|
| FEDERICO | | O estoy
sin mí, o esta banda | | | que Carlos trae puesta al cuello
| | | es de mi enemiga hermana, | 1080 | | y es él a quien escribía
| | | el papel esta mañana; | | | y si lo averiguo, pienso
| | | tomar la mayor venganza | | | que haya inventado el enojo.
| 1085 | (Vase.) |
|
|
| CARLOS | | Esas disculpas, Casandra, | | | no te valdrán
otra vez | | | conmigo. |
|
|
|
|
(Al paño DIANA y LAURA.)
|
| DIANA |
Ya
pienso, Laura, | | | que Federico se fue; | | | mas, si el alma no
me engaña, | 1090 | | Carlos está aquí, y parece
| | | que la está dando a esta dama | | | quejas. |
|
|
| LAURA | Antojos
serán | | | tuyos, pues siempre, Diana, | | | hasta del aire
los tienes. | 1095 |
|
|
| CARLOS | | Si otra vez pone las plantas | | | en mi
casa Federico, | | | vive Dios, que a los dos haga | | | escarmiento
de Florencia. | |
|
|
| CASANDRA | | Si lo que he dicho no basta, | 1100 | | no
quiero a tus groserías | | | sospechosas y villanas | | |
dar otras satisfacciones, | | | sino las que ver aguardas. | | (Vase.) |
|
|
| DIANA | | Celos son los que le pide, | 1105 | | que las entrañas
me abrasan. | |
|
|
|
|
|
Al entrar,
salen DIANA y LAURA, que la detienen.
|
| DIANA | Yo
quiero | | | responderte por Casandra, | | | ingrato Carlos. |
|
|
| CARLOS |
¡Qué
miro! | | | ¿Eres ilusión, Diana? | 1110 |
|
|
| DIANA | | Tu amor lo ha
sido, enemigo. | |
|
|
| LAURA | | Desta vez, después de tantas,
| | | dimos con todos los huevos | | | en la ceniza. |
|
|
| DIANA | ¡Oh,
mal haya | | | mujer que de hombre se fía! | 1115 |
|
|
|
|
|
| DIANA | | No he de escucharte palabra. | |
|
|
| CARLOS | | Vive
el cielo que me pides | | | celos de mi propia hermana. | 1120 |
|
|
|
|
| DIANA | | ¿Luego esta es, Carlos, tu casa? | |
|
|
|
| DIANA | Ahora
digo, | | | que he acertado, | | | por desgracia, | 1125 | | una vez a mi
ventura. | |
|
|
| CARLOS | | Y me tienes en extraña | | | confusión.
|
|
|
| DIANA | De
aqueste lance, | | | Carlos, has sido la causa, | | | entremos, que
hay que hablar mucho. | 1130 |
|
|
|
|
|
| DIANA | | Tuya,
Carlos, es el alma. | |
|
|
| CARLOS | | A pesar de muchos miedos. | |
|
|
| DIANA | |
No pesan con mi amor nada. | 1135 |
|
|
| CARLOS | | Que no hay riesgo contra
el gusto. | |
|
|
| DIANA | | Ni muerte para quien ama. | |
|
|
|
| DIANA | Y
muera | | | la envidia de mi esperanza. | |
|
|
| LAURA | | Y Dios, en nombre
del cura, | 1140 | | buenos casados los haga. | |
|
|