La limosna
|
| A pedir la limosna acostumbrada | | |
| a una granja del pueblo separada | | |
| llegó un fornido lego franciscano, | | |
| y encontró de carácter muy humano | | |
| a una viuda y joven labradora |
5 | |
| que era de aquella granja la señora. | | |
| Ésta, luego que vio tan colorado | | |
| al lego, tan robusto y bien tratado, | | |
| sintió cierta pasión picante y viva | | |
| que aumentó su virtud caritativa. |
10 | |
| Echole en las alforjas varias cosas | | |
| al paladar gustosas | | |
| con que los reverendos regalones | | |
| suelen regodearse en ocasiones | | |
| y, ya muy bien provisto por su mano, |
15 | |
| le dijo al irse: - ¿Quiere más, hermano? | | |
| - Quiero lo que me den, respondió el lego; | | |
| mas lo que haya de ser, démelo luego, | | |
| porque quien pronto da y sin intereses | | |
| hace una buena acción y da dos veces. |
20 | |
| - Pues voy a darle, replicó la hermana, | | |
| un velloncito negro de mi lana, | | |
| que le puede servir de cabecera | | |
| cuando se quede del convento fuera. | | |
| En efecto, le trajo un velloncito |
25 | |
| muy negro, muy rizado y peinadito, | | |
| que el lego recogió con gran sosiego, | | |
| queriendo marchar luego, | | |
| diciendo "¡sea por Dios!", según costumbre, | | |
| sin que el nuevo regalo diese lumbre. |
30 | |
| Mas la viuda, cogiéndole la punta | | |
| del cordón, le detiene y le pregunta, | | |
| afable y cariñosa, | | |
| si no necesitaba de otra cosa. | | |
| A que él dijo: - No habrá nada que sobre |
35 | |
| a mi comunidad, porque es muy pobre, | | |
| y de todo, hermanita, | | |
| la orden de San Francisco necesita. | | |
| Mientras esto pasaba, | | |
| una gallina dentro cacareaba |
40 | |
| y la viuda al lego dijo: - Espere, | | |
| hermano, y llevará si lo quisiere, | | |
| pues por mayor regalo se lo ofrezco, | | |
| de mi pollita blanca un huevo fresco. | | |
| - Hermana, uno no basta, |
45 | |
| dijo el lego, que cada fraile gasta, | | |
| para su provisión por todo el año, | | |
| un par de huevos y de buen tamaño. | | |
| La labradora entonces junto al lego | | |
| se arrima con más fuego |
50 | |
| y, sin andarse en otros perendengues, | | |
| le dice cariñosa haciendo dengues: | | |
| - Pues, hermano, que tome le aconsejo | | |
| para regalo suyo este conejo. | | |
| - No lo gasto tampoco; mas no obstante, |
55 | |
| el lego la responde, aquí delante, | | |
| pues es limosna, engánchele al momento; | | |
| le llevaré al guardián de mi convento, | | |
| que lo suele comer muy a menudo, | | |
| aunque tenga sus pelos y esté crudo. |
60 | |
A Roma por todo
|
| Un payo a confesarse a Madrid vino | | |
| por ver si un reverendo capuchino, | | |
| que de gran santidad fama tenía, | | |
| de sus grandes pecados le absolvía. | | |
| Dirigiose al convento |
5 | |
| de este varón sagrado | | |
| y le halló en el asiento | | |
| de su confesionario, rellanado, | | |
| absolviendo a sujetos diferentes | | |
| que tenían las caras penitentes. |
10 | |
| Llegó al payo su vez y, arrodillado, | | |
| - Padre, le dice, mi mayor pecado, | | |
| que me pesa en extremo | | |
| porque mil veces temo | | |
| por esta causa verme condenado |
15 | |
| sin que la paz de Dios nunca recobre, | | |
| es tener la desdicha de ser pobre. | | |
| - ¿Y a ello pecado llama? | | |
| Cristo amó la pobreza, el fraile exclama, | | |
| y ésa no es culpa. | | |
| - ¡Ay, padre!, el payo dice, |
20 | |
| es que, como yo soy tan infelice, | | |
| mi mujer y mi madre, | | |
| mis tres cuñadas mozas y mi padre | | |
| para vivir tenemos un cuartito | | |
| no más, porque yo estoy muy pobrecito. |
25 | |
| - Vamos, le manda el fraile, hijo, prosiga, | | |
| que todavía en vano se fatiga. | | |
| - Allá voy, siguió el payo, suspirando; | | |
| pues, como iba contando, | | |
| una cama hay no más en esta pieza |
30 | |
| para tantas personas; mi pobreza | | |
| no permite tampoco que tengamos | | |
| ninguna luz cuando nos acostamos, | | |
| y así yo, equivocado, | | |
| muchas veces a oscuras he topado |
35 | |
| en vez de mi mujer, ¡ay!, con mi madre, | | |
| y otras veces... ¡Ay, padre, | | |
| será fuerza ir a Roma | | |
| si de absolverme el cargo no se toma! | | |
| Aquí, mientras el payo suspiraba, |
40 | |
| el fraile se encogía y encerraba | | |
| en el confesionario, y luego dijo: | | |
| - Acaba pronto, hijo, | | |
| mientras que yo en seguro me acomodo, | | |
| porque, como ahora estás tan agitado |
45 | |
| y aquí no hay luz, con este pobre modo | | |
| puedes topar conmigo equivocado. | | |
| - No haré, replicó el payo, | | |
| que huele a capuchino vuestro sayo; | | |
| pero a mí me han perdido |
50 | |
| las equivocaciones: | | |
| sin luz, medio dormido, | | |
| he compuesto en diversas ocasiones, | | |
| lo mismo que a mi madre a mis cuñadas, | | |
| y todas cuatro están embarazadas. |
55 | |
| Si el cargo no se toma | | |
| Su Reverencia, padre, de absolverme, | | |
| me costarán mis culpas ir a Roma | | |
| y no sé en mi pobreza cómo hacerme. | | |
| A lo que dijo el fraile: - ¡Pobrecito!, |
60 | |
| todavía no es tiempo. Corre, hijito; | | |
| ve y compón a tu padre, y de este modo | | |
| irás a Roma de una vez por todo. | | |
El resfriado
|
| Montada en la trasera de su mulo, | | |
| a una pobre aldehuela | | |
| llevaba un arriero a una mozuela, | | |
| la cual, con disimulo, | | |
| o por flato o por malos alimentos, |
5 | |
| solía soltar envenenados vientos. | | |
| Iba estando el arriero sofocado | | |
| del mal olor, y díjola enfadado: | | |
| - Mira que cuando des en aflojarte | | |
| de esa suerte, no tienes que quejarte |
10 | |
| si me aburro y te apeo | | |
| y encima de ti un rato me recreo, | | |
| porque el flato se cura en ocasiones | | |
| con ciertas lavativas a empujones. | | |
| La mozuela calló atemorizada; |
15 | |
| pero, como la pobre iba cargada, | | |
| por más que se encogía, | | |
| el aire a su pesar se le salía. | | |
| Y así, al primer rumor extraordinario | | |
| que escuchó el arriero temerario, |
20 | |
| la bajó diligente, | | |
| la tendió prontamente | | |
| y, para dar remedio a su fatiga, | | |
| la estrujó cuerpo a cuerpo la barriga, | | |
| quedando él más ligero |
25 | |
| y ella mucho mejor del flato fiero. | | |
| Concluyose, siguieron caminando, | | |
| y la moza también de cuando en cuando | | |
| siguió echando gerundios garrafales, | | |
| los que nuestro arriero, por sus males, |
30 | |
| apenas escuchaba, | | |
| cuando otra vez de nuevo la estrujaba. | | |
| Tanto usó del remedio, | | |
| que al hombre al fin le vino a causar tedio, | | |
| y, aunque con más estruendo ella expelía |
35 | |
| el viento, el arriero ya no oía. | | |
| Y la muchacha, al ver que su costumbre | | |
| no daba entonces lumbre, | | |
| le dijo: ¡Ay, Dios! Tío Juan, que me he aflojado, | | |
| ¿no oye
usté qué rumor se me ha
escapado? |
40 | |
| Detengamos el mulo | | |
| y póngame en el suelo. | | |
| A lo que él respondió volviendo el culo: | | |
| - Estoy ya resfriado y no te huelo. | | |
El onanismo
|
| Un zagalón del campo, | | |
| de estos de "acá me zampo", | | |
| con un fraile panzón se confesaba, | | |
| que anteojos gastaba | | |
| porque, según decía, |
5 | |
| de cortedad de vista padecía. | | |
| Llegó el zagal al sexto mandamiento, | | |
| donde tropieza todo entendimiento, | | |
| y dijo: - Padre, yo a mujer ninguna | | |
| jamás puse a parir, pues mi fortuna |
10 | |
| hace que me divierta solamente, | | |
| cuando es un caso urgente, | | |
| con lo que me colgó naturaleza, | | |
| y lo sé manejar con gran destreza. | | |
| - ¿Conque contigo mismo, |
15 | |
| dice el fraile enojado, | | |
| en un lance apretado | | |
| te diviertes usando el onanismo? | | |
| - No, padre, el zagal clama; | | |
| no creo que es así como se llama |
20 | |
| mi diversión, sino la... | | |
| - Calla, hombre, | | |
| dice el fraile, yo sé muy bien el nombre | | |
| que dan a esa vil treta, | | |
| infame consonante de retreta. | | |
| ¿Tú no sabes que fue vicio tan feo |
25 | |
| invención detestable de un hebreo, | | |
| y que tú, por tenerlo, estás maldito; | | |
| del Espíritu Santo estás proscrito; | | |
| estás predestinado | | |
| para ser condenado; |
30 | |
| estás ardiendo ya en la fiera llama | | |
| del Infierno, y...? | | |
| - ¡No más!, el mozo exclama, | | |
| queriendo disculparse. | | |
| Esta maña no debe graduarse | | |
| en mí de culpa, padre. Yo lo hacía |
35 | |
| porque veo muy poco, y me decía | | |
| mi primo el sastre que se le aclaraba | | |
| la vista al que retreta se tocaba. | | |
| Aquí con mayor ira | | |
| el fraile replicó: - ¡Todo es mentira! |
40 | |
| Si fueran ciertos esos formularios, | | |
| las pulgas viera yo en los campanarios. | | |
Las tijeras del fraile
|
| Yéndose a confesar cierta criada, | | |
| muy joven, inocente y agraciada, | | |
| con un fraile jerónimo extremeño, | | |
| más bravío que toro navarreño, | | |
| le sucedió un percance vergonzoso |
5 | |
| digno de ser sabido por chistoso. | | |
| Hizo su confesión la tal sirviente | | |
| como la hace cualquiera penitente, | | |
| con profunda humildad y abatimiento, | | |
| y pasó en blanco el sexto mandamiento. |
10 | |
| Notando el confesor el raro brinco, | | |
| la preguntó con lujurioso ahínco | | |
| por qué el santo precepto se saltaba | | |
| sin decir de qué y cómo se acusaba. | | |
| A lo que ella responde llanamente: |
15 | |
| - Nunca he pecado en él, ni venialmente. | | |
| Ante tan gran rareza, | | |
| mirola de los pies a la cabeza | | |
| el fraile, y pensó al punto: o yo estoy loco, | | |
| o esto no es de perder, pues de esto hay poco. |
20 | |
| Siéntese con la cosa ya alterada | | |
| y, echando por la iglesia una ojeada, | | |
| notó que había en ella poca gente | | |
| y discurrió un diabólico expediente. | | |
| No hallando en qué imponerla penitencia, |
25 | |
| pues la moza era un pozo de inocencia, | | |
| la dice: - ¿Y cómo, siendo tan hermosa | | |
| no pone más cuidado en ser curiosa? | | |
| Ese pelo, ¿por qué no está atusado? | | |
| Esa cara, ¿por qué no se ha lavado? |
30 | |
| Y qué diré al mirar uñas tan fieras, | | |
| ¿acaso es que en su casa no hay tijeras? | | |
| Pues, para que haga lo que la prevengo, | | |
| voy a darla unas finas que aquí tengo. | | |
| Agárrala una mano y la dirige |
35 | |
| sin más ni más a donde tiene el dije | | |
| y, estando ya la hornilla preparada, | | |
| en cuanto tropezó se halló mojada. | | |
| Retira el brazo, llena de sorpresa, | | |
| limpiándose la goma a toda priesa, |
40 | |
| y el fraile la pregunta: - ¿Te has cortado? | | |
| Pues ya hace un mes que no se han amolado. | | |
Cualquier cosa
|
| Una noche de enero, | | |
| estaba calentándose al brasero | | |
| una joven casada, | | |
| la ropa a las rodillas remangada, | | |
| porque así no temía |
5 | |
| quemarse en tanto que labor hacía. | | |
| De este modo esperaba a su marido, | | |
| que era un pobre artesano, | | |
| mientras entretenido | | |
| un chico que tenía, por su mano |
10 | |
| castañas en la lumbre iba metiendo | | |
| y el rescoldo con ellas revolviendo. | | |
| Así agachado, de su madre enfrente, | | |
| asaba diligente | | |
| una y otra castaña, |
15 | |
| cuando, la vista alzando descuidado, | | |
| vio con admiración cierta montaña | | |
| de pelo engrifado, | | |
| con que se coronaba y guarnecía | | |
| un ojal que su madre allí tenía. |
20 | |
| Con tal visión se puso | | |
| el muchacho confuso; | | |
| mas queriendo, curioso, | | |
| saber si en aquel sitio tenebroso | | |
| alguna trampantoja se escondía |
25 | |
| y qué hondura tenía, | | |
| poquirritito a poco, aunque con miedo, | | |
| se fue acercando, y... ¡zas!, la metió el dedo. | | |
| Respingose la madre y dio un chillido | | |
| por no estar su agujero prevenido |
30 | |
| para esta tentadura inesperada, | | |
| y al dejar, agitada, | | |
| su silla, tropezó con el puchero | | |
| del guisado y vertiole en el brasero. | | |
| El muchacho, que vio con sobresalto |
35 | |
| arruinada la cena por el salto, | | |
| dijo: - ¿De qué se asusta, madre mía, | | |
| si era yo quien el dedo la metía? | | |
| Dígame usted ¿qué es eso | | |
| que tiene entre las piernas tan espeso? |
40 | |
| - ¿Qué te importa?, le dijo muy
rabiosa | | |
| la madre. Eso será... cualquiera cosa. | | |
| ¡Miren qué travesura! | | |
| ¡No es mala tentación de criatura | | |
| buscarle las cosquillas a su madre |
45 | |
| para que sin cenar deje a su padre! | | |
| Ya verás, cuando venga y se lo cuente, | | |
| qué linda zurra te dará en caliente. | | |
| El chico, temeroso, | | |
| la pidió que callase, |
50 | |
| pues jamás volvería a ser curioso | | |
| como a su padre nada le contase; | | |
| y la madre, por fin desenojada, | | |
| cuando vino el marido | | |
| le refirió que el gato había vertido |
55 | |
| la cena preparada, | | |
| derribando el puchero | | |
| que estaba calentándose al brasero. | | |
| El hombre, que la amaba, | | |
| aunque no le gustaba |
60 | |
| quedarse sin cenar, como a su hijo, | | |
| - ¡Qué hemos de hacer!, la dijo. | | |
| Por esta noche, esposa, | | |
| cenaremos los tres cualquiera cosa. | | |
| Apenas el muchacho hubo escuchado |
65 | |
| esta resolución, cuando, agitado, | | |
| de tal suerte gemía, | | |
| que le preguntó el padre qué tenía. | | |
| Y el chico, con mayores desconsuelos, | | |
| respondió con voz llorosa: |
70 | |
| - ¡Yo no quiero cenar cualquiera cosa, | | |
| padre, que está mojada y tiene pelos! | | |
El cañamón
|
| Cierta viuda, joven y devota, | | |
| cuyo nombre se sabe y no se anota, | | |
| padecía de escrúpulos, de suerte | | |
| que a veces la ponían a la muerte. | | |
| Un día que se hallaba acometida |
5 | |
| de este mal que acababa con su vida, | | |
| confesarse dispuso, | | |
| y dijo al confesor: - Padre, me acuso | | |
| de que ayer, porque soy muy guluzmera, | | |
| sin acordarme de que viernes era, |
10 | |
| quité del pico a un tordo que mantengo, | | |
| jugando, un cañamón que le había dado | | |
| y me lo comí yo. Por tal pecado | | |
| sobresaltada la conciencia tengo | | |
| y no hallo a mi dolor consuelo alguno, |
15 | |
| al recordar que quebranté el ayuno. | | |
| Díjola el padre: - Hija, | | |
| no con melindres venga, | | |
| ni por vanos escrúpulos se aflija, | | |
| cuando tal vez otros pecados tenga. |
20 | |
| Entonces, la devota de mi historia, | | |
| después de haber revuelto su memoria, | | |
| dijo: - Pues es verdad; la otra mañana | | |
| me gozó un fraile de tan buena gana | | |
| que, en un momento, con las bragas caídas, |
25 | |
| once descargas me tiró seguidas | | |
| y, porque está algo gordo el pobrecito, | | |
| se fatigó un poquito | | |
| y se fue con la pena | | |
| de no haber completado la docena. |
30 | |
| Oyendo semejante desparpajo, | | |
| el cura un brinco dio, soltó dos coces, | | |
| y salió por la iglesia dando voces | | |
| y diciendo: - ¡Carajo!, | | |
| ¡echarla once y no seguir por gordo! |
35 | |
| ¡Eso sí es cañamón, y no el del
tordo! | | |
La linterna mágica
|
| Un novicio tenía en su convento | | |
| el entretenimiento, | | |
| cuando a solas estaba, | | |
| de tocarse el guión que le colgaba, | | |
| porque, como del claustro no salía, |
5 | |
| gozar de otros placeres no podía. | | |
| Sorprendiole en sus sucios ejercicios | | |
| una vez el maestro de novicios, | | |
| y el converso, turbado, | | |
| queriendo se ocultase su pecado, |
10 | |
| imploró la piedad del reverendo, | | |
| el cual así le dijo sonriendo: | | |
| - Hermano, yo conozco la flaqueza | | |
| de la naturaleza; | | |
| sé que en esta mansión de santa calma |
15 | |
| la carne nos domina cuerpo y alma, | | |
| y a perdonar su culpa me acomodo. | | |
| Pero quiero me diga de qué modo | | |
| puede hacerse ilusión consigo mismo, | | |
| pues, aunque usaba yo del onanismo |
20 | |
| cuando era mozalbete sin dinero, | | |
| luego que descubrí cierto agujero | | |
| que tienen las mujeres, | | |
| sólo con ellas pude hallar placeres. | | |
| El novicio, admirando la clemencia |
25 | |
| de su maestro, así a Su Reverencia | | |
| le descubre el secreto, | | |
| diciéndole: - Maestro, en un aprieto, | | |
| es mi imaginación ardiente y viva | | |
| quien me ayuda a la parte sensitiva, |
30 | |
| porque, en las ilusiones que me ofrece, | | |
| una linterna mágica parece. | | |
| Verbi gratia: figúrome que
veo | | |
| pasar con lujurioso contoneo | | |
| a la Ojazos, y exclamo "¡ay, Dios, qué hermosa!" |
35 | |
| y empuño, como veis, luego mi cosa; | | |
| dándole... uno... dos... tres... golpes de mano | | |
| que a la Ojazos dedico muy ufano. | | |
| Después digo "ahora pasan las Trapitos | | |
| con melindres y adornos exquisitos; |
40 | |
| ¡qué morenas que son...!, ¡qué
provocantes!"; | | |
| y a su salud van dos pasavolantes. | | |
| Luego pienso "allá va la Zapatera, | | |
| que un mar de tetas lleva en la pechera. | | |
| ¡Ah!, ¡qué gorda!, ¡qué blanca!,
¡qué aseada!, |
45 | |
| ¡qué pierna se la ve tan torneada! | | |
| Bien merece su garbo soberano | | |
| la dedique seis golpes de mi mano: | | |
| uno..., dos..." Aquí el fraile, que veía | | |
| que el novicio a lo vivo proseguía |
50 | |
| su cosa golpeando | | |
| y que ya de la cuenta iba pasando, | | |
| le dijo: - Espere y, ya que así se aplica, | | |
| dígame a quién dedica | | |
| de su linterna mágica el pecado. |
55 | |
| A que el novicio respondió siguiendo | | |
| su negocio, y la obra concluyendo: | | |
| - ¡Ay, padre!, pues pasó la Zapatera, | | |
| esta va a la... ¡qué gusto!... a la cualquiera. | | |
El «¿pues y qué?»
|
| A un alcalde de corte a presentarse | | |
| fue una mujer, diciendo iba a quejarse | | |
| de que el débito santo la mermaba | | |
| su marido y jamás la contentaba. | | |
| El alcalde mandó que al otro día |
5 | |
| ante su señoría | | |
| los dos se presentasen en la audiencia, | | |
| donde recibirían su sentencia; | | |
| y, después de cenar, de sobremesa | | |
| refirió a la alcaldesa |
10 | |
| la queja que, pendiente | | |
| ante su tribunal, al día siguiente | | |
| debía sentenciarse, | | |
| con que pensaba lindamente holgarse. | | |
| La alcaldesa también quejosa estaba |
15 | |
| del alcalde en el punto de que hablaba, | | |
| pues, aunque ella solía acariciarle | | |
| siempre que la golilla le ponía, | | |
| no lograba ablandarle | | |
| y a un golilla en la cama mantenía. |
20 | |
| Por lo mismo, curiosa, determina | | |
| escuchar de esta queja la sentencia, | | |
| y al otro día se escondió en la audiencia, | | |
| muy temprano, detrás de una cortina. | | |
| Entró el alcalde, luego, el matrimonio; |
25 | |
| y para dar de todo testimonio, | | |
| después, el escribano | | |
| con semblante infernal y pluma en mano. | | |
| Cuando la acusación oyó el marido, | | |
| de cólera encendido, |
30 | |
| se volvió a su mujer y de esta suerte | | |
| la dice sofocado: - Es cosa fuerte | | |
| que pongas mi potencia en opiniones, | | |
| sabiendo bien que en todas ocasiones, | | |
| apenas en la cama estás metida, |
35 | |
| cuando enristro y te pego mi embestida. | | |
| A lo que ella responde desdeñosa: | | |
| - ¿Pues y qué? | | |
| Y él siguió: - Pues a otra cosa: | | |
| ¿negarás que también cuando amanece, | | |
| hora en que todo humano miembro crece, |
40 | |
| contra tus partes gravemente juego | | |
| y el perejil con profusión te riego? | | |
| - ¿Pues y qué? Y el marido
proseguía, | | |
| viendo que a su mujer no convencía: | | |
| - ¿Y acaso negarás que por las siestas,
|
45 | |
| a pesar del calor, te hago mil fiestas | | |
| y que el ataque entonces, aunque largo, | | |
| no abandono jamás si no descargo? | | |
| A que la mujer dice, haciendo un gesto: | | |
| - ¿Pues y qué? Pero apenas dijo esto,
|
50 | |
| cuando de pronto se mostró en la sala | | |
| la alcaldesa exclamando: - ¡Enhoramala, | | |
| váyase la insolente de la audiencia | | |
| antes que se me apure la paciencia | | |
| y mande que la azoten como a Cristo! |
55 | |
| ¿Hay mayor desvergüenza? ¿Quién ha visto
| | |
| con tal superchería | | |
| mujer de poluciones más avara? | | |
| Yo soy una alcaldesa y cada día | | |
| con sólo un «¿pues y qué?» me
contentara. |
60 | |
Las gollerías
|
| Oye, Apolo, mi acento, | | |
| ven a inspirarme un cuento, | | |
| pues hace muchos días | | |
| que, temeroso de las penas mías, | | |
| quieres en vano tu piedad aguarde, |
5 | |
| y tu fuego me infundes mal o tarde. | | |
| Parece que se apiada | | |
| con esta invocación porque, exaltada | | |
| por su influencia mi memoria, siento | | |
| y empiezo así a contar. En un convento |
10 | |
| de padres capuchinos halló un día | | |
| el guardián un billete que decía: | | |
| «Hermana Mariquita: | | |
| espérame esta tarde peinadita, | | |
| lavadita y compuesta, |
15 | |
| que iré y tendremos en la cama fiesta». | | |
| Con este escandaloso contenido, | | |
| de rabia el reverendo poseído, | | |
| ordenó que a capítulo tocasen, | | |
| y que en el refectorio se juntasen |
20 | |
| sin tardar un momento | | |
| todos los gordos frailes del convento. | | |
| Obedecieron éstos cabizbajos | | |
| pensando "¿qué apostólicos trabajos | | |
| nuestro padre guardián hoy nos previene, |
25 | |
| pues tanta prisa en convocarnos tiene?" | | |
| Ya la comunidad estaba junta, | | |
| en medio se presenta y les pregunta: | | |
| - ¿Quién es el fraile impío | | |
| que ha escrito este billete? |
30 | |
| ¡Miren su lujurioso desvarío! | | |
| Pues a mí castigarlo me compete, | | |
| digan (lo mando así bajo obediencia) | | |
| quién es para imponerle penitencia. | | |
| En seguida leyó encolerizado |
35 | |
| en voz alta el billete mencionado, | | |
| y oyendo la impiedad los frailes todos | | |
| mostraron su rubor de varios modos: | | |
| Cuál, con gestos horrendos, | | |
| la cita detestaba; |
40 | |
| cuál, con gritos tremendos, | | |
| "¿es joven la hermanita?", preguntaba; | | |
| pero ninguno, en tanto, su delito | | |
| confesó como autor de tal escrito. | | |
| Por último, a las plantas se arrojaron |
45 | |
| del grave superior y le rogaron | | |
| que no se publicara | | |
| tan infame papel y deshonrara | | |
| a la comunidad con desatinos | | |
| impropios de los frailes capuchinos. |
50 | |
| - ¡Ah!, no es el crimen, exclamó
furioso | | |
| el padre guardián, lo que me irrita, | | |
| sino las circunstancias de la cita; | | |
| porque en un religioso | | |
| es la mayor de las bellaquerías |
55 | |
| pedir de esa manera gollerías. | | |
| «Hermana Mariquita: | | |
| espérame peinada y compuestita, | | |
| lavadita y...» ¡Jesús, yo me sofoco! | | |
| ¡Todo a los frailes les parece poco, |
60 | |
| pues yo soy el guardián y la tomara | | |
| sin que se compusiera ni lavara! | | |
Diálogo entre un tío y un
sobrino
|
| Mandó a Madrid venir de la montaña | | |
| un mercader ricacho a su sobrino | | |
| para que se instruyese en la maña | | |
| con que era en el comercio ladrón fino. | | |
| Cuando llegó buscando la cucaña |
5 | |
| el tal montañesillo a su destino, | | |
| tendría de catorce a quince años, | | |
| edad en que el amor hace mil daños. | | |
| A poco tiempo que en la corte estaba | | |
| el tío le notó mucha tristeza, |
10 | |
| y aunque el joven por libras engordaba | | |
| era de mal humor; y con presteza | | |
| volverse a la montaña deseaba | | |
| sin catar de su tío la riqueza, | | |
| hasta que éste le dijo ya aburrido: |
15 | |
| - Muchacho, ¿por qué estás tan abatido? | | |
| - Por nada. | | |
| - Algo será; dime, ¿qué tienes? | | |
| - Pues señor, yo a la tierra volver quiero. | | |
| - ¿Por qué con esa tontería vienes? | | |
| - Porque yo antes que yo soy el primero. |
20 | |
| - ¿Y eso qué significa? ¿Que en mis
bienes | | |
| no te doy parte? ¡Dilo, majadero! | | |
| - No es eso, lo primero solamente... | | |
| - Bruto, explícate pronto claramente. | | |
| - Pues yo, tío, estoy malo a lo que entiendo.
|
25 | |
| - ¿Cómo, bribón? ¡Tan gordo
y colorado! | | |
| - ¡Ay, señor!, que la fuerza voy
perdiendo. | | |
| - Pícaro, habrás tu enfermedad
buscado. | | |
| - No es eso, ni el por qué yo comprendo; | | |
| pero antes de que hubiese aquí llegado |
30 | |
| con una mano el bicho me tenía, | | |
| y ahora le echo las dos y no hay tu tía. | | |
Las penitencias calculadas
|
| Va a consultar a un padre jubilado | | |
| un joven frailecito, | | |
| de confesor ya aprobado, | | |
| y empieza el pobrecito | | |
| diciendo: - Yo quisiera |
5 | |
| que Su Paternidad norma me diera | | |
| de aplicar penitencias competentes | | |
| a toda calidad de penitentes, | | |
| porque a las veces se me ofrece el caso | | |
| de no saber salir, padre, del paso. |
10 | |
| - No se aflija por eso; tome y lea, | | |
| que en este papel va lo que desea. | | |
| Toma, se inclina y parte presuroso | | |
| con muy grande alegría, | | |
| y el manuscrito examinando ansioso |
15 | |
| encuentra que su título decía: | | |
| «Lista de penitencias calculadas». | | |
| Acelerando entonces las pisadas, | | |
| a su confesionario marchó ufano | | |
| sin dejar el cuaderno de la mano, |
20 | |
| y, según la tarifa, exactamente | | |
| va despachando a todo penitente. | | |
| Un
quídam llega en esto y dice: -
Padre, | | |
| yo tengo una comadre | | |
| alegre y juguetona de costumbre |
25 | |
| y hallándola ayer sola, | | |
| el diablo, que no huelga, aplicó lumbre... | | |
| y por tres veces hice carambola. | | |
| El fraile, oyendo tal, baja la vista | | |
| y busca «carambolas» en su lista; |
30 | |
| y ve que manda: «Al par de carambolas, | | |
| pues no es de general que vayan solas | | |
| y hacer dos es corriente y ordinario, | | |
| corresponde una parte de rosario». | | |
| Pierde entonces la flema |
35 | |
| ante lo inesperado del problema: | | |
| pues siendo tres, dos partes no les cabe; | | |
| una es poco, y así qué hacer no sabe. | | |
| Pónese a discurrir y determina | | |
| una idea fácil y peregrina: |
40 | |
| - Vaya, le dice, y busque a su comadre, | | |
| y que el hecho le cuadre o no le cuadre, | | |
| la cuarta carambola hágale al punto, | | |
| y por ésta y las otras de por junto, | | |
| con mucha devoción y gran sosiego, |
45 | |
| dos partes de rosario rece luego. | | |
Las bendiciones en aumento |
I
| | Reñía una casada a su marido | | | | porque no estaba bien favorecido | | | | de la naturaleza, | | | | y a gritos le decía: | | | | - Fue grande picardía | | | | que con tan chica pieza |
5 | | | pretendieras casarte y engañarme | | | | puesto que no puedes contentarme. | | | | Marcha, marcha de casa, | | | | pues tu fortuna escasa | | | | te dio para marido sólo el nombre, |
10 | | | y eres en lo demás un pobre hombre. | | | | En efecto, saliose despechado | | | | este infeliz al campo, contristado, | | | | y a muy poco que anduvo | | | | el buen encuentro tuvo |
15 | | | de un mágico que al sol leyendo estaba | | | | y en su libro las furias invocaba. | | | | Luego que vio al marido, | | | | el mágico le dice: - Tú has venido, | | | | amigo, a este paraje a lamentarte, |
20 | | | mas yo te espero para consolarte. | | | | Por mi ciencia sé bien lo que te pasa, | | | | pero en breve a tu casa | | | | te volverás contento. | | | | Toma; ponte al momento |
25 | | | en la derecha mano | | | | este anillo que tiene virtud rara, | | | | pues todo miembro humano | | | | que bendigas con él crece una vara | | | | a cada bendición rápidamente, |
30 | | | pero, puesto en la izquierda, prontamente | | | | mengua lo que ha crecido | | | | por la mano derecha bendecido. | | | | Al punto el hombre, lleno de impaciencia, | | | | quiso hacer del anillo la experiencia: |
35 | | | lo pone en su derecha, se bendice | | | | su caudal infelice, | | | | se le va aumentando de tal manera | | | | que, si el mágico a un lado no se hiciera, | | | | con él diese en el suelo, |
40 | | | tan rápido estirón dio aquel ciruelo. | | | | Alegre, a su mujer volvió el marido | | | | y la dice: - Ya vengo prevenido | | | | para satisfacer tu ardiente llama; | | | | ven conmigo a la cama, |
45 | | | pero encima de mí has de colocarte, | | | | para poder mejor regodearte. | | | | Sobre él luego se pone | | | | la mujer, y al ataque se dispone; | | | | y, viéndola el marido bien montada, |
50 | | | echó la bendición premeditada... | | | | y otra... y otras corriendo, de tal suerte | | | | que, alzándola en el aire el miembro fuerte, | | | | la moza en él elevada parecía | | | | un esclavo que empalan en Turquía. |
55 | | | Viéndose contra el techo así ensartada, | | | | pide al cielo favor. Entra asustada | | | | la madre, y viendo un cuadro tan terrible | | | | da un alarido horrible, | | | | diciendo: - ¡Santa Bárbara bendita, |
60 | | | qué visión tan maldita! | | | | Venga un hacha que esté bien afilada | | | | para cortar un nabo de este porte. | | | | Mas la mujer repuso atragantada: | | | | - ¡Ay, no, madre, desteche, mas no corte! |
65 | |
|
II
| | Ya se acuerda el lector de aquel marido | | | | que por mágico anillo socorrido | | | | clavó en su miembro a su mujer al techo; | | | | sepa también que, al cabo satisfecho | | | | de su esposa y vengado, |
70 | | | en un medio dejó proporcionado | | | | el clavo monstruoso, | | | | viviendo en adelante muy gustoso, | | | | dándole aumento o merma en ocasiones | | | | con derechas o zurdas bendiciones. |
75 | | | Paseándose un día alegremente, | | | | llegó junto a una fuente | | | | donde por diversión quiso lavarse | | | | las manos y en el agua refrescarse. | | | | La sortija encantada |
80 | | | a este fin se quitó y allí olvidada | | | | entonces la dejó, sin que cayera | | | | en ello, ni su falta conociera. | | | | Fuese, finalizado su recreo, | | | | y a muy poco el obispo de paseo |
85 | | | vino a la misma fuente deliciosa, | | | | y viendo una sortija tan preciosa, | | | | de tal hallazgo ufano, | | | | se la coloca en la derecha mano. | | | | Al tiempo que a su coche se volvía, |
90 | | | un pasajero le hizo cortesía, | | | | a que el obispo corresponde atento | | | | con una bendición; y en el momento, | | | | saltando el alzapón de sus calzones, | | | | ve salir de sus lóbregos rincones |
95 | | | un matamoscas largo de una vara | | | | que igual entre mil monjes no se hallara. | | | | Su Ilustrísima, al verlo, con el susto | | | | se empezó a santiguar como era justo; | | | | pero, mientras más daba en santiguarse, |
100 | | | más veía aumentarse | | | | por varas a la vista | | | | su avión, sin saber en qué consista. | | | | Los pajes al obispo rodearon | | | | y a sostener el peso le ayudaron |
105 | | | de aquella inmensa cosa, | | | | encubriendo la mole prodigiosa | | | | con todos sus manteos y sotanas; | | | | pero estas diligencias eran vanas, | | | | porque, apenas un nuevo pasajero |
110 | | | se quitaba el sombrero | | | | viendo el obispo, y él le bendecía, | | | | cuando otra vara el avión crecía. | | | | Por fin, cerca la noche, | | | | como mejor pudieron a su coche |
115 | | | llevan al ilustrísimo afligido; | | | | pero, para que fuese en él metido, | | | | el cristal delantero le quitaron | | | | y así la mitad fuera colocaron | | | | de aquel feroz pepino, |
120 | | | semejante a una viga de molino. | | | | A oscuras, muy despacio, | | | | al obispo llevaron a palacio, | | | | con mil mañas le ponen en su lecho | | | | y de la alcoba abrieron en el techo |
125 | | | un agujero por que penetrara | | | | según su altura aquella cosa rara. | | | | La fama en breve lleva | | | | de unos en otros la terrible nueva | | | | del caudal que al obispo le ha crecido, |
130 | | | hasta que, sabedor de ella el marido, | | | | de la sortija dueño, | | | | trató de recobrarla con empeño. | | | | Para esto en el palacio se presenta | | | | diciendo que es un médico que intenta |
135 | | | menguar al ilustrísimo el recado, | | | | si un anillo le da que se ha encontrado. | | | | Admitiole el partido | | | | el obispo gustoso, y al marido | | | | entrega la sortija, el que, contento, |
140 | | | en su siniestra mano en el momento | | | | la pone, y bendiciendo al buen prelado | | | | vio por varas su miembro anonadado. | | | | No quedaba al paciente | | | | ya más que aquel tamaño suficiente |
145 | | | con que desempeñara sus funciones; | | | | pero viendo que a echar más bendiciones | | | | se disponía el médico oficioso, | | | | le ataja temeroso | | | | diciéndole: - Por Dios, que se detenga |
150 | | | y no otra nueva bendición prevenga | | | | que me pierde con ella si porfía: | | | | ¡Déjeme al menos lo que yo tenía! | | |
|
Los calzones de san Francisco
|
| A media noche muchos gritos daba | | |
| una casada, y confesión pedía | | |
| diciendo que a pedazos se moría | | |
| de un cólico cruel que la mataba. | | |
| Llamose a un reverendo franciscano |
5 | |
| que era su confesor, y de antemano | | |
| estaba prevenido | | |
| para coquifear a su marido | | |
| y lograr sin peligro sus placeres. | | |
| ¡Qué no discurren frailes y mujeres! |
10 | |
| Luego que con la moza se halló a solas, | | |
| se quitó el reverendo los calzones, | | |
| y libre de prisiones | | |
| la hizo sin respirar tres carambolas. | | |
| Así que la purgó de sus pecados, |
15 | |
| dejando sus calzones olvidados | | |
| se marchó a su convento, | | |
| donde le aguó esta falta su contento. | | |
| Contó el lance al portero claramente | | |
| y le dejó instruido |
20 | |
| de una industria prudente | | |
| que estorbase las quejas del marido. | | |
| Entró luego en el cuarto de su esposa | | |
| aquel buen hombre, y la primera cosa | | |
| que halló en el suelo fueron los calzones |
25 | |
| del fraile, con muy puercos lamparones. | | |
| Tomolos, conoció la picardía, | | |
| y rabioso se fue a la portería, | | |
| donde el bribón portero y el paciente | | |
| tuvieron el diálogo siguiente: |
30 | |
| - Hermano, dígame, ¿qué
solicita? | | |
| - Que hablar se me permita | | |
| al padre guardián. | | |
| - Ahora no puede. | | |
| ¿Por qué? | | |
| - Pues, ¿no sabéis lo que sucede | | |
| a la comunidad? | | |
| - Todo lo ignoro. |
35 | |
| - ¡Ay, hermano!, han perdido su tesoro. | | |
| - ¿Cuál era? | | |
| - Una reliquia peregrina | | |
| por la que hay en el coro disciplina. | | |
| - ¿Cómo ha sido? | | |
| - Esta noche la han llevado | | |
| para una enferma y la han extraviado |
40 | |
| no sé de qué manera. | | |
| - ¿Y qué reliquia era | | |
| la que causa tan grandes aflicciones? | | |
| - Eran de San Francisco los calzones. | | |
| - No es el remiendo de la misma tela, |
45 | |
| muy bien pegado está, pero no cuela: | | |
| yo traigo aquí guardados | | |
| unos calzones puercos y sudados | | |
| de un fraile picarón, que con vileza | | |
| me ha compuesto esta noche la cabeza. |
50 | |
| Mírelos bien atento, | | |
| dibujados con manchas de excremento. | | |
| ¿Le parece que un santo así tendría | | |
| los calzones con tanta porquería? | | |
| - Ésos son, el portero dice ufano, |
55 | |
| quitándoselos luego. Cese, hermano, | | |
| ¿cómo en su mente cabe | | |
| tan injuriosa idea? | | |
| ¿Pues acaso no sabe | | |
| que murió San Francisco de diarrea? |
60 | |
La peregrinación
|
| Iba a Jerusalén, acompañada | | |
| de su esposo, una joven remilgada | | |
| de carácter tan serio | | |
| que, aparentando un santo beaterio, | | |
| siempre que su marido la embestía |
5 | |
| inmóvil en la acción se mantenía; | | |
| y él, creyendo que en ella | | |
| duraba la vergüenza de doncella, | | |
| su virtud respetando, trabajaba | | |
| por entero la vez que la atacaba. |
10 | |
| Su peregrinación y tiernos votos | | |
| iban ya a ver cumplidos los devotos, | | |
| cuando, antes de llegar al feliz puerto, | | |
| diez árabes salieron del desierto | | |
| y en el ancho camino |
15 | |
| cogen al matrimonio peregrino; | | |
| sin detención los dejan en pelota, | | |
| y, viendo la beldad de la devota, | | |
| resuelven, sin oír sus peticiones, | | |
| en su esponja limpiarse los morriones. |
20 | |
| Atan luego al marido, | | |
| de vergüenza y de rabia poseído; | | |
| a la mujer en actitud acuestan, | | |
| y alegres manifiestan | | |
| diez erguidos y gordos instrumentos, |
25 | |
| capaces de engendrar hombres a cientos; | | |
| instrumentos que España no vio iguales | | |
| sino en las observancias monacales. | | |
| Miró nuestra heroína sin turbarse | | |
| el diezmo musulmán que iba a tirarse; |
30 | |
| y al saciar del primero los deseos | | |
| con volubles y rápidos meneos | | |
| agitó su cadera de tal suerte | | |
| que aflojó en dos por tres al varón fuerte. | | |
| Según su antigüedad y sus hazañas |
35 | |
| sobre ella los demás pruebas extrañas | | |
| de su vigor hicieron | | |
| y con más prontitud vencidos fueron. | | |
| Quedaba un musulmán de bigotazos | | |
| que quitaba los virgos a porrazos, |
40 | |
| engendrador a roso y a velloso | | |
| y eterno atacador del sexo hermoso. | | |
| Éste, pues, embistió con la beata, | | |
| ella en sus movimientos se desata; | | |
| él se procura asir con fuerte mano |
45 | |
| y su giro burlar, pero fue en vano, | | |
| que al choque impetuoso | | |
| el árabe rijoso | | |
| se sintió vacilante y, reculando, | | |
| perdió su dirección allí luchando. |
50 | |
| Empeine con empeine compitieron, | | |
| el choque repitieron, | | |
| y al golpe la erección del moro bravo | | |
| vino a quedar en un moco de pavo. | | |
| Concluida de los árabes la empresa, |
55 | |
| marchan a toda priesa. | | |
| La beata se levanta, se sacude | | |
| y a desatar a su marido acude | | |
| que, testigo infeliz de su trabajo, | | |
| estaba pensativo y cabizbajo. |
60 | |
| Viéndole así su esposa, | | |
| le animó cariñosa, | | |
| diciéndole se aliente, | | |
| pues es de Dios milagro muy patente | | |
| el haber con las vidas escapado; |
65 | |
| a que él la respondió: - Pues yo he pensado | | |
| que el milagro le hicieron tus meneos | | |
| que jamás han cedido a mis deseos, | | |
| porque siempre me has dicho "si lo quieres | | |
| ahí está, gózalo como pudieres". |
70 | |
| A que ella respondió enfurecida: | | |
| - ¡Está buena la queja, por mi vida! | | |
| ¡Pues qué!, ¿me he de mover con un
cristiano | | |
| como merece un perro mahometano? | | |
| No te hacía tan tonto: |
75 | |
| la mala gente despacharla pronto. | | |
El panadizo
|
| Un gordo capuchino confesaba | | |
| a una sierva de Dios que se quejaba | | |
| de un panadizo fiero que tenía | | |
| en un dedo ya mucho tiempo hacía, | | |
| el cual, sin mejorarse con ungüentos, |
5 | |
| cada vez le causaba más tormentos. | | |
| El fraile, de su mal compadecido, | | |
| la dijo: - Hermana, tenga por perdido | | |
| el tiempo que se aplica | | |
| asquerosos emplastos de botica, |
10 | |
| pues sé por experiencia | | |
| que cuando se endurece una dolencia | | |
| el remedio mejor para curarla | | |
| es tratar de ablandarla | | |
| metiendo aquella parte dolorida |
15 | |
| en paraje caliente; | | |
| yo creo que en su cuerpo halle cabida | | |
| para que el panadizo se reviente | | |
| introduciendo el dedo en el
bujero | | |
| que bajo del empeine está primero. |
20 | |
| La devota, en el fraile confiada, | | |
| puso su dedo en cura, y agitada | | |
| por las varias cosquillas que la hacía | | |
| al punto que allí dentro le metía, | | |
| tanto incesantemente meneose |
25 | |
| que al cabo el panadizo reventose. | | |
| Para mostrar su agradecido afecto, | | |
| le contó al capuchino el buen efecto | | |
| que su remedio había producido, | | |
| a que él la dijo entonces afligido: |
30 | |
| - ¡Ay, hermana!, que sea enhorabuena, | | |
| pero sepa que yo sufro igual pena, | | |
| pues tengo un panadizo pernicioso | | |
| en el miembro precioso | | |
| que las mujeres aman, |
35 | |
| en el dedo sin uña, así le llaman, | | |
| y no tengo, ¡ay de mí!, para ablandarle | | |
| sitio donde meterle y menearle. | | |
| - Por eso, padre mío, no se apure, | | |
| ella le dijo; pues por que se cure, |
40 | |
| a pesar del rubor, yo mi agujero | | |
| prestarle agradecida al punto quiero. | | |
| En efecto, a la cura que promete | | |
| la devota se pone, y luego mete | | |
| su dedo colosal el fraile dentro, |
45 | |
| y empujando y moviéndole en el centro, | | |
| logró por fin de operación tan seria | | |
| soltara el panadizo la materia. | | |
| Sacó su dedo sano y deshinchado | | |
| el fraile y, viéndole más sosegado, |
50 | |
| la devota le dice: - Padre mío, | | |
| perdone a mi malicia un desvarío, | | |
| pero yo le confieso francamente | | |
| que al tiempo de la cura antecedente | | |
| sospeché de su ardor y movimiento |
55 | |
| que atropellaba el sexto mandamiento. | | |
| A que el fraile responde: - ¿Eso dudabas? | | |
| Toma, si no es, no, ¿pues qué pensabas? | | |
| Oyendo la respuesta decisiva, | | |
| la sierva del Señor quedó suspensa |
60 | |
| viendo que su virtud madurativa | | |
| era una grave ofensa | | |
| del precepto de Dios; pero, no obstante, | | |
| le replicó al instante: | | |
| - ¡Aunque es culpa, su gusto satisfizo! |
65 | |
| Padre, ¿cuándo tendrá otro panadizo? | | |
El sueño
|
| Vivían una vez, y va de cuento, | | |
| en un chico aposento | | |
| un pobre matrimonio con un niño, | | |
| fruto de su cariño, | | |
| y una niña graciosa, |
5 | |
| que más que su hermanito era curiosa; | | |
| los cuales con sus padres en un lecho, | | |
| por no haber otra cama de provecho, | | |
| juntitos se acostaban | | |
| y a los pies abrigados reposaban. |
10 | |
| Una noche el marido, | | |
| jugando al mete y saca, embebecido | | |
| con su mujer, de tal ardor se inflama | | |
| que entre los dos echaron de la cama, | | |
| sin saber lo que hacían, |
15 | |
| al niño y a la niña que dormían. | | |
| Despertaron del golpe dando gritos | | |
| los tristes angelitos, | | |
| y el muchacho, llorando sin consuelo, | | |
| exclama: - ¡Ay, padre mío!, ¿por qué al
suelo |
20 | |
| nos echa usted y madre a puntillones, | | |
| cuando cabemos bien en los colchones? | | |
| - Hombre, dijo el padre, no he podido | | |
| libraros del porrazo, porque ha sido | | |
| sin saber lo que hacía; |
25 | |
| con tu madre soñaba que reñía | | |
| y tuve grande empeño | | |
| en amansarla un poco con el sueño. | | |
| Dijo y luego, enfadado | | |
| por no haber el negocio consumado, |
30 | |
| fue a recoger sus hijos; y al meterlos | | |
| en la cama queriendo componerlos, | | |
| la muchacha, abrazándole llorosa, | | |
| le tocó cierta cosa, | | |
| y preguntó con mucho desenfado: |
35 | |
| - Padre, ¿qué es esto tieso que he
tocado? | | |
| - Es la mano del niño, respondiole | | |
| el padre. Y la muchacha replicole: | | |
| - No señor, que los dedos no le encuentro. | | |
| - Suelta, los tiene vueltos hacia dentro |
40 | |
| porque el puño ha cerrado. | | |
| - Y ¿a dónde, padre, se habrá
mojado? | | |
| - Niña, en la escupidera... | | |
| Duérmete y no seas bachillera. | | |
| Calló, atemorizada, |
45 | |
| la chica; pero como escarmentada | | |
| estaba del dolor de la caída, | | |
| no se quedó dormida. | | |
| Y sus padres, rijosos y encendidos, | | |
| creyendo que ya estaban bien dormidos |
50 | |
| los chicos, la faena que dejaron | | |
| por su golpe, de nuevo comenzaron. | | |
| Sintiolo la muchacha y al chiquillo | | |
| despertándole dice: - ¡Oye, Juanillo, | | |
| agárrate bien fuerte, que con madre |
55 | |
| otra vez a soñar se ha puesto padre! | | |
La discípula
|
| Tiene su aprendizaje cada oficio, | | |
| y le debe tener según mi juicio: | | |
| en la forma que el fraile de novicio, | | |
| cuando novio el casado, | | |
| son muchos los deberes de su estado. |
5 | |
| ¿No tiene aprendizaje el alfarero? | | |
| ¿Valdrá menos un niño que un puchero? | | |
| No hay que aprender dirán: ¡Dios nos asista! | | |
| Dígalo tanto padre moralista. | | |
| La gran dificultad está en el modo, |
10 | |
| hablo yo en general de la enseñanza. | | |
| Respecto a las mujeres, fuera chanza, | | |
| se ha de tener presente, sobre todo, | | |
| que deberá el maestro | | |
| virtuoso, libertino, zurdo, diestro, |
15 | |
| amigo o enemigo, | | |
| dar todas sus lecciones sin testigo. | | |
| La experiencia está hecha, | | |
| más de lo que se quiere se aprovecha. | | |
| Escribiré al intento, |
20 | |
| dedicado a la madre, cierto cuento. | | |
| Estaba un venerable religioso | | |
| con cierta señorita | | |
| proponiéndola a solas un esposo. | | |
| Ni escuchaba la madre, ¡qué bendita! |
25 | |
| La historia cuenta que, con grande empeño, | | |
| caritativo el fraile y halagüeño, | | |
| procuraba vencer la repugnancia | | |
| de la modesta niña. A tal instancia | | |
| al fin pronunció el sí mirando al suelo. |
30 | |
| Con un modesto velo | | |
| la explica el padrecito el matrimonio. | | |
| Sánchez para con él era un bolonio. | | |
| ¡Oh!, sabía muy bien su reverencia | | |
| que en el mundo confunden la inocencia |
35 | |
| con la ignorancia crasa, | | |
| y que por eso pasa lo que pasa. | | |
| La modesta novicia | | |
| recibió con placer y sin malicia | | |
| la primera lección completamente. |
40 | |
| La niña se aficiona, | | |
| cuando llegó a ponerla en un estado | | |
| a que nunca ha llegado | | |
| el más sabio Doctor de la Sorbona. | | |
| Se ajusta, se apresura el casamiento. |
45 | |
| Cásase la doncella en el momento, | | |
| y a los seis meses, breve, | | |
| hizo lo que las otras a los nueve. | | |
El dios Escamandro
|
| Cuentan que un orador célebre en Grecia, | | |
| mansión en otro tiempo soberana | | |
| de cuanta ciencia humana | | |
| el sabio mundo aprecia, | | |
| quiso las ruinas visitar de Troya. |
5 | |
| Simón, su amigo, el pensamiento apoya, | | |
| que aunque no es anticuario, | | |
| antes por el contrario | | |
| tiene su si es no es de tarambana, | | |
| le entró no poca gana |
10 | |
| de ver tierra también; y suponía | | |
| que el sabio ha de buscar su compañía. | | |
| Parten los dos, y al término del viaje | | |
| llegaron sin trabajos o incidentes: | | |
| ¡Qué vista para el sabio! ¡Oh, fiero ultraje
|
15 | |
| de la edad y barbarie de las gentes! | | |
| Donde Ilión su altísimo homenaje | | |
| alzaba a las esferas esplendentes, | | |
| hoy hallaron tan sólo pobre aldea, | | |
| que ni remota idea |
20 | |
| da del gran pueblo antiguo desolado. | | |
| El sabio, en sus recuerdos embriagado: | | |
| ¡Cómo!, decía, ¿ni el menor vestigio
| | |
| veré de la ciudad, que fue prodigio | | |
| por mano de los dioses levantado; |
25 | |
| y abatido también por las deidades, | | |
| pero cuyo prestigio | | |
| pudo sobrevivir a las edades? | | |
| ¿Dó están las torres que Héctor
defendía? | | |
| ¿Dó los campos, do Aquiles y Diomedes |
30 | |
| mostraban generosa valentía? | | |
| Erudito lector, suponer puedes | | |
| que el que así se explicaba, | | |
| a la margen estaba | | |
| del Escamandro undoso, |
35 | |
| río que entre sus ondas sanguinoso | | |
| arrastró rotos petos y celadas, | | |
| a cabezas valientes arrancadas. | | |
| Simón, que en antiguallas no repara, | | |
| y su imaginación tiene en reposo, |
40 | |
| a otros objetos dedicarse ansiara, | | |
| propios de un hombre material y ocioso. | | |
| Llegó, pues, la ocasión. Fresca y sencilla, | | |
| con una linda cara | | |
| que hasta la misma envidia enamorara, |
45 | |
| llegó del río a la yerbosa orilla | | |
| incauta jovencilla, | | |
| que en traje y compostura | | |
| parece una aldeana, | | |
| lo cual no perjudica a su hermosura; |
50 | |
| al contrario, al viajante | | |
| más impresión le ha hecho que si fuera | | |
| remilgada y enclenque ciudadana. | | |
| La hora terrible de la siesta era, | | |
| que en Asia hace calor sabe cualquiera; |
55 | |
| que el calor importuno | | |
| excita las eróticas pasiones, | | |
| y aún las encienden más las ocasiones | | |
| tampoco hay que explicárselo a ninguno. | | |
| Allí, no muy distante, |
60 | |
| había entre el ramaje gruta oscura, | | |
| asilo cierto contra el sol vibrante, | | |
| en donde la inocente criatura | | |
| las calurosas horas | | |
| quiso pasar, juzgándose segura. |
65 | |
| Pero las seductoras | | |
| ondas, que limpias a sus pies pasaban | | |
| y a refrescarse en ellas convidaban, | | |
| el calor, la galbana, | | |
| de bañarse en la niña |
70 | |
| excitaron la gana. | | |
| El viajero se esconde y escudriña | | |
| aquellas perfecciones, | | |
| que atizan el volcán de sus pasiones. | | |
| ¿Qué hará? Si mete ruido |
75 | |
| y espanta a la deidad, todo es perdido. | | |
| Mas de cómo rendirla de repente, | | |
| después que meditó por breve rato, | | |
| van a suministrarle un expediente | | |
| las creencias del tiempo mentecato. |
80 | |
| ¿No gozó a Dánae, en oro convertido, | | |
| Júpiter atrevido? | | |
| ¿No hay otros mil ejemplos | | |
| de dioses, venerados en los templos, | | |
| que tras una mortal ciegos corrieron |
85 | |
| y madres las hicieron | | |
| de ilustres semideos, | | |
| que la tierra llenaron de trofeos? | | |
| Manos a la obra pues, no hay que aturdirse; | | |
| un dios de este jaez puede fingirse. |
90 | |
| Toma entonces Simeón los elevados | | |
| aires de un dios acuático, ciñendo | | |
| sus cabellos mojados | | |
| de césped y espadaña, | | |
| y toda su persona componiendo. |
95 | |
| Luego, con voz y entonación extraña, | | |
| al gran Mercurio invoca, | | |
| y a la deidad potente | | |
| a quien cuidar de los amantes toca. | | |
| La tímida muchacha que lo siente, |
100 | |
| aunque sencilla, ignora | | |
| del mancebo la astucia disoluta, | | |
| se atropella, se azora, | | |
| y huye a esconderse en la profunda gruta. | | |
| - Huyes del dios, la dice, de este río; |
105 | |
| ven, pues, Nereida, ven y no te escondas; | | |
| que con ser dueño mío, | | |
| serás también la diosa de estas ondas. | | |
| Por ti la forma de hombre | | |
| me he gozado en tomar, nada te asombre. |
110 | |
| Vuelve al río, dichoso | | |
| en gozar de ese cuerpo delicioso, | | |
| que aún más que su cristal puro es mi pecho. | | |
| Ven a dejar mi anhelo satisfecho; | | |
| y en pago estas riberas |
115 | |
| esmaltaré de flores | | |
| que huellen esos pies encantadores; | | |
| y a ti y tus compañeras, | | |
| siempre que a ser mi esposa te resuelvas, | | |
| ninfas haré del río o de las selvas. |
120 | |
| Nuestra joven, que estaba | | |
| con la cabeza llena de otras tales | | |
| hazañas de los dioses inmortales, | | |
| no dudó que era un dios el que la hablaba. | | |
| A ceder la deciden sin violencia |
125 | |
| su halagüeña elocuencia, | | |
| su grato continente y rostro amable, | | |
| y, a decir la verdad que es bien palpable, | | |
| un no sé qué de vanidad de moza | | |
| que en superar a las demás se goza, |
130 | |
| flaqueza mujeril disimulable. | | |
| En sus senos umbrosos, | | |
| aquella gruta al sol impenetrable, | | |
| teatro fue dulce de hurtos amorosos; | | |
| y él la dio al separarse la advertencia |
135 | |
| de que a verle viniera con frecuencia, | | |
| mas que a nadie su suerte revelara | | |
| hasta que la ocasión se presentara, | | |
| conforme a su deseo, | | |
| de anunciar a los dioses su himeneo, |
140 | |
| cuando el cónclave sacro se juntara. | | |
| Ella, ¡cosa bien rara!, | | |
| el secreto guardó con gran prudencia. | | |
| ¡Qué mujer no se paga | | |
| de contar un secreto que la halaga! |
145 | |
| Mas hagamos justicia a la heroína | | |
| de nuestra historia cierta: | | |
| siguiendo fiel la insinuación divina, | | |
| calló como una muerta; | | |
| y siempre que podía, |
150 | |
| esto es menos extraño, | | |
| a la gruta venía | | |
| a verse con su dios, después del baño. | | |
| Mas cuando vino el frío, | | |
| cansado ya Simón de hacer de río, |
155 | |
| poco a poco dejó la dulce gruta; | | |
| que el amor se fastidia si disfruta, | | |
| y veleidosos son, como traidores, | | |
| los dioses del Olimpo moradores. | | |
| La mísera insensata, |
160 | |
| viéndose ya olvidada, triste y mustia, | | |
| sus facciones maltrata, | | |
| y a los cielos acude con angustia; | | |
| recorre con afán la selva hojosa, | | |
| parte a la cueva que la vio dichosa, |
165 | |
| mil veces sale y entra, | | |
| y por más que se mueve a nadie encuentra. | | |
| Simón, que desde el punto | | |
| que dejó de ser dios le descontenta | | |
| esta tierra de Troya, |
170 | |
| y tiene algún barrunto | | |
| de que puede salirle mal la cuenta | | |
| si llega a descubrirse la tramoya, | | |
| quisiera abandonar tales regiones; | | |
| mas entre tanto el sabio compañero |
175 | |
| emprendió excavaciones, | | |
| por comprobar las fábulas de Homero; | | |
| y héteme aquí con nuevas detenciones. | | |
| Mi hombre vivió encubierto, | | |
| como que su conciencia está intranquila: |
180 | |
| mas ¿cómo no tener algún descuido | | |
| que en su contra aprovechen | | |
| ojos que amor celoso despabila? | | |
| Y así sucede; el diablo que es experto | | |
| y tiene gran placer en meter ruido, |
185 | |
| cruzando él casualmente, | | |
| dispuso que se halle | | |
| a la esposa endiosada en una calle; | | |
| en la cual, de repente, | | |
| del pueblo se juntó la gente toda |
190 | |
| a ver pasar una lujosa boda. | | |
| Héteme sin escape al pobre mozo. | | |
| Ella, desde el momento | | |
| que lo reconoció, con alborozo | | |
| dijo, abiertos los brazos y en su seno |
195 | |
| echándose llorosa: | | |
| - ¡Escamandro, mi dios!, si sois tan bueno, | | |
| ¿por qué dejasteis vuestra amante esposa? | | |
| La gente que escuchó a la desdichada, | | |
| luego soltó sonora carcajada; |
200 | |
| pero cuando se entera | | |
| del vergonzoso caso, | | |
| al mal fingido dios del pueblo fuera | | |
| a palos arrojó más que de paso. | | |
| Él escapó; la incauta, escarnecida |
205 | |
| en vista del engaño, | | |
| de cada lagrimal soltando un caño, | | |
| lloró toda su vida | | |
| ser juguete de un pillo, | | |
| cuando creyó con ánimo sencillo |
210 | |
| que daba a un dios su mano y su persona. | | |
| ¡Oh, vil superstición!, ¿y hay quien te
abona? | | |