 Acto II
|
PERSONAS DEL SEGUNDO ACTO
|
|
| MARDOQUEO. |
|
| ISAAC. |
|
| AMÁN. |
|
| TARES. |
|
| ASUERO. |
|
| BAGATÁN. |
|
| ESTER. |
|
| SELA. |
|
| ZARES, mujer de AMÁN. |
|
| MARSANES. |
|
| EGEO. |
|
| SELVAGIO. |
|
| SIRENA. |
|
| Villanos. |
|
| PORTERO. |
BAUTISTA. |
|
|
|
MARDOQUEO e
ISAAC,
hebreo.
|
| MARDOQUEO |
| Llevada,
finalmente, Isaac amigo, |
|
| la bella Ester al poderoso
Asuero, |
|
| halló gracia en sus ojos de
tal suerte, |
|
| que preparando a sus mayores
príncipes, |
|
| la fiesta de un convite
suntuoso, |
5 |
| la coronó por reina de la
India, |
|
| y puso la diadema en la cabeza |
|
| de ciento y veinte reinos y
provincias. |
|
| Con esto y el amor, que siempre
crece, |
|
| es dueña Ester de todos sus
sentidos, |
10 |
| por dicha, para bien de los
hebreos, |
|
| que lloramos cautivos las
memorias |
|
| de nuestra amada patria, de la
santa |
|
| Jerusalén, desde los tristes
días |
|
| que venció Donosor a
Jeconías. |
15 |
|
|
| ISAAC |
| ¿Y tú no vives, noble
Mardoqueo, |
|
| con más honor del que
presente veo? |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| No he querido
que Ester al Rey le diga |
|
| que soy su tío, ni lo sabe
alguno |
|
| de los persas que viven en su
casa, |
20 |
| ni su nación ni patria le he
mandado |
|
| que diga hasta su tiempo. |
|
|
| ISAAC |
|
Mal has hecho,
|
|
| porque con tanto amor, si la
supiera, |
|
| para nuestra prisión remedio
fuera. |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Diversas cosas va
ordenando el cielo |
25 |
| para bien del cautivo pueblo
suyo, |
|
| de las que puedes tú pensar
agora, |
|
| de las cuales Ester será la
estrella; |
|
| tiéneme un sueño,
Isaac, tiéneme un sueño |
|
| lleno de confusión. |
|
|
| ISAAC |
|
Pues qué,
¿imaginas
|
30 |
| que no es sueño animal, de
los que nacen |
|
| de la solicitud del
pensamiento? |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Por sobrenatural le temo y
siento. |
|
| Yo vi romperse el cielo por mil
partes |
|
| con horrísonos truenos, y
hacer guerra |
35 |
| uno con otro dos dragones
fieros, |
|
| a cuya confusión vi que
salían |
|
| dos ejércitos fuertes a
batalla |
|
| campal contra los justos
inocentes, |
|
| los cuales, viendo la tragedia
tristes |
40 |
| de sus amadas vidas, con mil
lágrimas |
|
| pidiendo estaban su remedio al
cielo. |
|
| Entonces una humilde
fuentecilla |
|
| iba saliendo con pequeña
fuerza, |
|
| pero creció de suerte, que
excediendo |
45 |
| las márgenes floridas con
las aguas, |
|
| se vino a hacer un caudaloso
río; |
|
| el sol salió con mil
hermosos rayos, |
|
| y dándoles mil
géneros de muertes, |
|
| los humildes vencieron a los
fuertes. |
50 |
|
|
| ISAAC |
|
¿Consultaste al Señor sobre este
caso? |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Yo pienso que ha de ser para bien
nuestro, |
|
| aunque ha de ser por medio de mil
penas; |
|
| mas como al sol precede oscura
noche, |
|
| así la gloria de las penas
sale. |
55 |
|
|
|
|
| MARDOQUEO |
|
Este es Amán, un
príncipe
|
|
| que preside a los otros, tan
soberbio |
|
| con el imperio, que me causa
enojos. |
|
|
|
| ISAAC |
| Todos se van hincando de
rodillas. |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Yo no, que solo a Dios hincarlas
pienso, |
60 |
| que no quiero quitar lo que le
debo, |
|
| por darlo a la criatura, que bien
sabe |
|
| el mismo Dios, que no es por ser yo
grave. |
|
|
|
|
|
(Acompañamiento, AMÁN detrás, y alguna
gente hincándose de rodillas.)
|
|
|
| PORTERO |
|
Yo soy, señor,
|
|
| de la Audiencia Real portero; |
65 |
| hacedme aqueste favor. |
|
|
|
| AMÁN |
| Ni agora puedo ni quiero |
|
| servir. |
|
|
|
|
|
|
| SEGUNDO |
|
Pobre soldado
|
|
| que de Numidia ha llegado. |
70 |
|
|
| AMÁN |
| ¿Mejor no fuera servir |
|
| hasta morir, que venir |
|
| a ser ocioso y cansado? |
|
| ¿Y vos, viejo? |
|
|
|
|
| AMÁN |
|
Ya no hay Vastí.
|
75 |
| ¿No sabéis que reina
Ester? |
|
| ¿Qué os
cansáis en pretender? |
|
| ¡Hola! Apartaldos de
aquí. |
|
|
(Éntrese.)
|
|
|
| TERCERO |
| ¡Mal fuego
del cielo baje |
|
| sobre tu casa, cruel, |
80 |
| que tanta soberbia ataje. |
|
|
|
|
|
(Éntrense. Queden MARDOQUEO e ISAAC.)
|
| MARDOQUEO |
| No pienso, Dios de Israel, |
|
| hacer a tu culto ultraje. |
|
|
|
| ISAAC |
| Yo la rodilla le
hinqué |
|
| con temor. |
|
|
| MARDOQUEO |
|
Yo, sin temor,
|
85 |
| quedé cubierto y en
pie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Bienaventurado
sea |
|
| quien en hacer bien se emplea, |
90 |
| y al pobre muestra piedad. |
|
|
|
| ISAAC |
| Voyle a ver por la ciudad. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Quien le estimare, le vea. |
|
|
(MARDOQUEO solo.)
|
| Dios de mis
padres, no es soberbia mía |
|
| no me rendir a Amán, tan
arrogante |
95 |
| como Nembrot, aquel feroz
gigante |
|
| que escalar vuestros cielos
pretendía: |
|
|
introdújose así la
idolatría; |
|
| no es bien que con el culto se
levante, |
|
| debido a quien no tiene
semejante, |
100 |
| quien no tiene poder seguro un
día. |
|
| Vos sois la
majestad a quien debida |
|
| es nuestra adoración, y por
quien vierte |
|
| sangre en las aras donde sois
servida. |
|
| Nadie con vos es
poderoso y fuerte; |
105 |
| que como sois el dueño de la
vida, |
|
| también tenéis el
cetro de la muerte. |
|
|
|
|
|
(BAGATÁN y
TARES.)
|
| BAGATÁN |
| Paréceme
que es mejor |
|
| que le matemos de hecho. |
|
|
|
| TARES |
| Tengo a la guarda temor. |
110 |
|
|
| BAGATÁN |
| Que te ayudarán
sospecho, |
|
| conociendo tu valor; |
|
| que aunque
allí se escandalicen, |
|
| mil príncipes has de
hallar |
|
| que nuestra hazaña
autoricen. |
115 |
|
|
| MARDOQUEO |
| Estos tratan de matar. |
|
| ¡Válame Dios!
¿A quién dicen? |
|
|
|
| TARES |
| El ser el Rey
tan amado |
|
| pone a mi temor cuidado; |
|
| que no el rigor de la ley. |
120 |
|
|
| MARDOQUEO |
| ¡Basta! ¿Qué
dicen al Rey? |
|
|
|
|
|
| TARES |
| ¡Que
siempre a la puerta veo |
|
| de palacio, ocioso y grave, |
|
| este porfiado hebreo! |
125 |
|
|
|
|
|
|
| BAGATÁN |
| Echarle de aquí deseo. |
|
|
¿Guardaste la carta? |
|
|
| TARES |
|
Sí,
|
|
| en el pecho la escondí. |
|
|
|
|
|
|
|
| BAGATÁN |
| Espera, y yo lo sabré. |
|
| ¿Qué buscas, amigo,
aquí? |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Escribo
historias, y vengo |
|
| a ver del Rey las grandezas |
|
| por afición que le
tengo, |
135 |
| que no pretendo riquezas, |
|
| ni en pretender me entretengo. |
|
|
|
| BAGATÁN |
| Según eso,
bien oirías |
|
| lo que tratamos del Rey |
|
| y sus grandes
monarquías. |
140 |
|
|
| MARDOQUEO |
| Yo tengo siempre por ley |
|
| pensar en las cosas
mías. |
|
| Miraba aquestas
colunas |
|
| corínticas, aunque son |
|
| dóricas también
algunas, |
145 |
| y desta puerta el
blasón, |
|
| estos soles y estas lunas. |
|
| Lo que
tratáis me decid, |
|
| para me lo escriba, amigos, |
|
| y esa historia me advertid. |
150 |
|
|
| BAGATÁN |
| Buscad mejores testigos, |
|
| o más despacio venid; |
|
| que estamos de
prisa agora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
| MARDOQUEO |
| El cielo, que nada ignora, |
155 |
| hoy castigará a los dos |
|
| con su mano vengadora. |
|
| Ester sale a su
jardín; |
|
| notable ocasión de
hablalla |
|
| y estorbar del Rey el fin. |
160 |
|
|
|
|
(ESTER y
SELA, y las damas que
puedan.)
|
| SELA |
| Hablan las fuentes y calla |
|
| el viento en este
jazmín, |
|
| y así
mejor estarás |
|
| debajo de aquellas murtas. |
|
|
|
| ESTER |
| Pues vamos solas no
más. |
165 |
|
|
| SELA |
| Pienso que a las flores hurtas |
|
| la hermosura que les das. |
|
|
|
| MARDOQUEO |
|
¿Podráte hablar Mardoqueo? |
|
|
|
|
|
|
|
(Retírense.)
|
|
|
|
|
| MARDOQUEO |
|
Deseo
|
170 |
| darte un aviso. |
|
|
| ESTER |
|
Engañarme
|
|
| pudo en tu voz el deseo; |
|
| más
quisiera que dijeras |
|
| un abrazo que un aviso. |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Ester, si sola estuvieras, |
175 |
| ni yo estuviera remiso, |
|
| ni tú de mi sangre
huyeras; |
|
| soy tu padre, aunque tu
tío. |
|
|
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Al Rey quieren darle muerte. |
180 |
|
|
| ESTER |
| ¡Al Rey, tío!
¿De qué suerte? |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Todo el remedio te fío; |
|
| a Bagatán
y Tares, |
|
| porteros del Rey, lo
oí; |
|
| dilo al Rey, porque
después |
185 |
| me premie el aviso a mí |
|
| y algún descanso me
des. |
|
|
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Di que los miren el pecho. |
|
|
|
| ESTER |
| El Rey me viene a buscar. |
190 |
| Vete, y vete satisfecho, |
|
| que Dios te quiere ensalzar. |
|
|
(Váyase MARDOQUEO.)
|
|
(Salen el REY,
AMÁN, TARES, BAGATÁN y otros.)
|
| Señor mío... |
|
|
| ASUERO |
|
Bella Ester,
|
|
| ya deseaba saber |
|
| cómo te hallabas sin
mí. |
195 |
|
|
| ESTER |
| ¿Cómo se ha de hallar
sin ti |
|
| quien de ti recibe el ser? |
|
| Como están
del sol ausentes |
|
| sin luz las cosas, estoy |
|
| en no teniendo presentes |
200 |
| esos ojos de quien soy, |
|
| si tanto bien me consientes; |
|
| y estoy como
está la esclava |
|
| honrada de su señor, |
|
| a quien adora y alaba. |
205 |
|
|
| ASUERO |
| Basta, que comienza amor |
|
| adonde otro amor acaba. |
|
| ¡Oh,
cuánto te debo, Ester! |
|
|
|
| ESTER |
| Tanto, que envidia he tenido |
|
| de quien hoy me dio a
entender... |
210 |
| mas llega un poco el
oído. |
|
|
|
| AMÁN |
| ¡Secreto!¿Qué
puede ser? |
|
| Mas de su amor
hablarán, |
|
| que tan rendidos están, |
|
| que no descansan un punto. |
215 |
|
|
| ASUERO |
| Por los que son te pregunto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TARES |
| ¡Cielos! Mi muerte
sospecho. |
220 |
|
|
|
|
| TARES |
|
No es carta,
|
|
| ni escritura de provecho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AMÁN |
| La carta trata tu muerte. |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| AMÁN |
|
(Lea.) |
|
|
«Ya estamos determinados de
matar al rey, Bagatán y yo, para el día que nos
avisáis; por eso estad apercibidos a nuestro amparo, y a lo
demás que sabéis. Guárdeos el cielo, y
dé a nuestra hazaña valerosa el suceso que todos
deseamos».
|
|
|
| ASUERO |
| ¡Hay
semejante traición? |
|
| Lleva estos hombres,
Amán, |
|
| que me obliga la razón |
230 |
| a que mis manos... |
|
|
| AMÁN |
|
No harán;
|
|
| que dellas indignos son. |
|
| Esclavos, viles,
villanos, |
|
| ¿en el Rey poner las
manos? |
|
| ¿Quién los
cómplices han sido? |
235 |
| ¿Cómo habéis
enmudecido? |
|
| ¡Por los cielos
soberanos, |
|
| que os la pienso
dar tan fuerte, |
|
| que quede al mundo memoria |
|
| de vuestra inaudita muerte! |
240 |
|
|
| TARES |
| Envidia fue de tu gloria: |
|
| que fuiste la causa advierte. |
|
|
|
|
|
| ASUERO |
|
¿Quién te
contó
|
|
|
(Vanse.)
|
| De aquestos el mal deseo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ASUERO |
| Tengo por costumbre yo |
|
| escribir
servicios tales |
|
| en mis historias y anales, |
|
| para darles galardón |
250 |
| en llegando la ocasión. |
|
|
|
| ESTER |
| Beso tus manos reales; |
|
| que la merced que
le hicieres, |
|
| estimo como las mías. |
|
|
|
|
|
|
|
| ASUERO |
|
Si escribieres
|
255 |
| los servicios destos
días, |
|
| tú que después los
refieres, |
|
| pon que me dio
Mardoqueo |
|
| vida, y con noble deseo |
|
| desta traición me
libró. |
260 |
|
|
|
|
| ASUERO |
|
Si yo
|
|
| tan cuidadosa te veo |
|
| de mi vida y mi
salud, |
|
| ¿cómo, Ester, a tu
virtud |
|
| no he de rendir cuanto soy? |
265 |
|
|
| ESTER |
| Hasta que mueran estoy |
|
| con temerosa inquietud. |
|
|
|
| ASUERO |
| Pues alto,
mátenlos luego. |
|
|
|
|
|
(Entre AMÁN.)
|
| AMÁN |
| Confiesan tantas maldades, |
|
| que es poco cuchillo y fuego. |
270 |
|
|
| ASUERO |
| No hay cosa en que no me
agrades. |
|
|
|
| ESTER |
| Que mires por mí te
ruego. |
|
|
|
|
|
|
|
| ASUERO |
| Ven a ver, Ester querida, |
|
| estas fuentes, donde hablemos |
275 |
| deste peligro. |
|
|
|
|
(Tómela de la mano y váyanse.)
|
| AMÁN |
|
¡Qué extremos!
|
|
| Casi a envidiarlos convida; |
|
| pero con justa
razón, |
|
| por su gracia y hermosura, |
|
| la tiene el Rey
afición. |
280 |
|
|
|
|
(MARSANES y
MARDOQUEO
entren.)
|
|
|
|
|
| MARDOQUEO |
| ¿Que al
Rey quisieron matar? |
|
|
|
| MARSANES |
| Desto te puedo informar, |
|
| que lo demás no lo
sé; |
285 |
| aquí está
Amán. |
|
|
| MARDOQUEO |
|
Y yo en pie,
|
|
| que no me pienso humillar. |
|
|
|
| MARSANES |
| Mira que es
notable error. |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Solo al Supremo Señor |
|
| pongo la rodilla en tierra; |
290 |
| quien le da a los hombres,
yerra: |
|
| solo es Dios digno de honor. |
|
|
(Váyase.)
|
|
|
| AMÁN |
|
¿Quién es el que sale
allí? |
|
|
|
| MARSANES |
| ¿Aquel, señor? Un
hebreo. |
|
|
|
| AMÁN |
| ¿Pues cómo se ha
estado así? |
295 |
|
|
| MARSANES |
| Porque tan libre le veo |
|
| siempre delante de ti. |
|
|
|
| AMÁN |
| Parece que lo he
notado |
|
| que en pie y cubierto se ha
estado: |
|
| que entre o salga, y en su ley |
300 |
| no se dirá que a un
virrey |
|
| no respete el más
honrado. |
|
|
|
| MARSANES |
| De tal manera le
hallo |
|
| mil veces en tu presencia, |
|
| que él es el rey, tú
el vasallo, |
305 |
| porque a ti te reverencia |
|
| lo mismo que a tu caballo; |
|
| y como nunca se
quita |
|
| de la puerta, es muy notado. |
|
|
|
| AMÁN |
| La espada y el brazo incita. |
310 |
|
|
| MARSANES |
| El mismo mármol helado |
|
| adonde se arrima, imita. |
|
|
|
| AMÁN |
| A no ser
descompostura |
|
| de un príncipe soberano |
|
| poner en tan vil criatura |
315 |
| la espada noble y la mano, |
|
| que el sol derribar procura, |
|
| fuera y le
hiciera pedazos, |
|
| ensangrentando las puertas |
|
| con la boca a faltar brazos; |
320 |
| mas a bajezas tan ciertas |
|
| convienen vigas y lazos. |
|
| ¡A
mí, que al salir de Oriente |
|
| el sol se humilla a mi frente! |
|
| ¡A mí, sin cuya
licencia |
325 |
| no hace del mundo ausencia |
|
| ni da la vuelta a Occidente! |
|
| ¡A
mí, que si quiero, al suelo |
|
| haré humillar las
estrellas |
|
| y los planetas del cielo, |
330 |
| y que puedo andar sobre ellas |
|
| y hacer pedazos su velo! |
|
| ¡A
mí, de quien tiembla agora, |
|
| desde el Gange hasta el
Jordán, |
|
| cuanto el sol ilustra y dora! |
335 |
| ¡Al Virrey, al rey
Amán, |
|
| de cuanto mira el aurora! |
|
| ¡A
mí, que en amaneciendo |
|
| cantan mil himnos las aves, |
|
| hasta las fuentes riendo |
340 |
| van por arroyos suaves, |
|
| solo mi nombre diciendo! |
|
| ¡A
mí, un triste, un vil hebreo! |
|
| Ahora bien; mayor venganza |
|
| que en su vida hacer deseo; |
345 |
| que una vida poco alcanza |
|
| a las ofensas que veo: |
|
| el Rey es, que ha
dejado |
|
| a Ester. ¡Notable
ocasión! |
|
|
|
| MARSANES |
| Con razón te has
enojado. |
350 |
|
|
| AMÁN |
| Es el respeto razón |
|
| de toda razón de
Estado. |
|
|
|
|
|
(ASUERO
entre.)
|
| ASUERO |
|
¿Ejecutóse el mandamiento mío? |
|
|
|
| AMÁN |
| ¿Cuándo no se ejecuta
lo que mandas? |
|
| Mas si he de hablarte como es justo
y debo, |
355 |
| o tú tienes la culpa, o la
han tenido |
|
| muchos que te gobiernan y
aconsejan. |
|
|
|
| ASUERO |
| Pues, ¿qué remedio,
Amán, tomarse puede |
|
| para que nadie contra un rey
conspire |
|
| en tanta multitud de
pensamientos? |
360 |
| Dirás que ser temido y ser
apiado. |
|
|
|
| AMÁN |
| No puede un rey de todos ser
temido |
|
| ni amado, si no intenta que en sus
reinos |
|
| no vivan los extraños de sus
leyes. |
|
|
|
| ASUERO |
| ¿Quién tengo yo de
quien temerme pueda? |
365 |
|
|
| AMÁN |
| Los hebreos que trajo de Judea |
|
| Nabucodonosor, no te obedecen. |
|
| Lo primero, no adoran a tus
dioses, |
|
| porque al Dios de Abraham y de sus
padres |
|
| sacrifican en altos
holocaustos |
370 |
| la blanca oveja y el dorado
toro; |
|
| estos pervierten los demás
vasallos, |
|
| estos hacen mil fieros
latrocinios, |
|
| y destos nace quien desea tu
muerte. |
|
|
|
| ASUERO |
| ¿Y los hebreos viven de esa
suerte? |
375 |
|
|
| AMÁN |
| Viven
menospreciando tus decretos, |
|
| tus virreyes, tus cónsules y
príncipes; |
|
| destrúyelos, señor:
manda que mueran, |
|
| y daréte de plata diez
talentos, |
|
| que tu tesoro y arcas
enriquezcan. |
380 |
|
|
| ASUERO |
| Escribe provisiones luego al
punto |
|
| a todas las ciudades de mis
reinos, |
|
| para que mueran todos en un
día, |
|
| mi anillo es este, toma, y los
talentos |
|
| cóbralos para ti; que no los
quiero. |
385 |
|
|
|
|
(Váyase el REY.)
|
| AMÁN |
| ¡Viva mil años el
divino Asuero! |
|
| Marsanes, esto es hecho; vengan
luego |
|
| correos que dilaten estas
nuevas |
|
| de la India a Etiopía. |
|
|
| MARSANES |
|
Escribe presto
|
|
| un decreto del Rey, y
fijaréle |
390 |
| en la puerta mayor deste
palacio, |
|
| para que el miserable
Mardoqueo |
|
| vea si es bien que humille la
cabeza |
|
| a los virreyes del divino
Asuero. |
|
|
|
| AMÁN |
| Humillarála presto sin el
cuerpo |
395 |
| y bañaráse en sangre
de su infame |
|
| progenie, porque en Susa irá
corriendo |
|
| como en las tempestades los
arroyos. |
|
|
|
| MARSANES |
| Así tendrán respeto
los villanos. |
|
|
|
| AMÁN |
| Yo quedaré vengado del
desprecio, |
400 |
| que a un hombre que respetan las
estrellas, |
|
| no le querer tener un vil, un
loco, |
|
| parece que es tener al cielo en
poco. |
|
|
|
|
|
(Salga SELVAGIO.)
|
| SELVAGIO |
| Aves que por el
viento |
|
| esparcís vuestras quejas
amorosas |
405 |
| con regalado acento, |
|
| o ya favorecidas o celosas, |
|
| o en árboles tejidos, |
|
| principio dais a vuestros dulces
nidos: |
|
| líquidos
arroyuelos, |
410 |
| que rompiendo los vidrios
cristalinos |
|
| de vuestros blancos velos, |
|
| enamoráis los valles
convecinos, |
|
| que de vuestros amores |
|
| engendran plantas y producen
flores; |
415 |
| tosco ganado
mío, |
|
| que en asomando el sol por su
ventana |
|
| a enjugar el rocío, |
|
| por estas zarzas la enhetrada
lana |
|
| dejáis, saltando al
prado, |
420 |
| de azules campanillas
matizado. |
|
| Fuese por
arrogante |
|
| aquella fiera, vuestro dueño
y mío; |
|
| quedé como el amante |
|
| que a la ribera del ardiente
río |
425 |
| templó la infernal ira |
|
| sobre los trastes de su dulce
lira. |
|
| Naciendo en pobre
aldea, |
|
| a ser reina se fue,
¡qué gran locura! |
|
| Mas ¿quién
habrá que sea |
430 |
| cuerda, si su gracia y
hermosura |
|
| la alaba el que suspira, |
|
| o la engaña la fuente en que
se mira? |
|
| Partióse,
y del ganado |
|
| olvidada, se opuso a la
corona, |
435 |
| que el cetro y el arado, |
|
| la que ni al Rey ni al labrador
perdona, |
|
| solo juntar solía; |
|
| mas quiérela imitar la
ingrata mía. |
|
|
|
|
|
(Entre SIRENA.)
|
| SIRENA |
| Por estos
hermosos valles, |
440 |
| si es bien amor que te
acuerdes, |
|
| donde estos álamos
verdes |
|
| eran toldos de sus calles; |
|
| por las
márgenes nevadas |
|
| desta fuentecilla fría, |
445 |
| llevar Selvagio solía |
|
| sus ovejuelas peinadas: |
|
| ¡Oh, hele
allí! Dulce ausente |
|
| de estos ojos, ¿podré
darte |
|
| el parabién de
abrazarte |
450 |
| con la risa desta fuente? |
|
|
¿Podré colgar de tu cuello |
|
| esta memoria por joya? |
|
|
|
| SELVAGIO |
| Podrás abrasar a Troya |
|
| solo encendiendo un cabello; |
455 |
| que ya tu voz
regalada, |
|
| al alma por el oído |
|
| paso, venciendo en sonido |
|
| esta fuente delicada. |
|
| Mas como el
convaleciente |
460 |
| que enfermó de fruta
hermosa |
|
| aunque en la rama frondosa |
|
| la ve colgar dulcemente, |
|
| de tocalla se
desvía |
|
| por no volver a enfermar, |
465 |
| no me atreveré a tocar |
|
| lo que enfermarme
solía. |
|
|
¿Cómo vuelves? ¿Cómo
estás? |
|
| ¿De dónde vienes?
¿Qué tienes? |
|
| ¿Cómo de palacios
vienes |
470 |
| y por estos prados vas? |
|
|
¿Qué traje es este, grosero? |
|
| ¿Las reinas andan
ansí? |
|
|
|
| SIRENA |
| ¡Burlas Selvagio de
mí, |
|
| sin abrazarme primero! |
475 |
|
¿Así das el parabién |
|
| de nuestra ausencia a tu amor? |
|
|
|
| SELVAGIO |
| Yo te agradezco el favor |
|
| y la memoria también, |
|
| mas a las reinas
que han sido |
480 |
| no está bien tratar de
amores |
|
| con los rústicos
pastores |
|
| ni deslustrarse el vestido; |
|
| tú vienes
ya como zarza: |
|
| yo, como de lana soy: |
485 |
| temo, si el pecho te doy, |
|
| que en tus espinas se esparza: |
|
| vuelve, Sirena, a
reinar: |
|
| deja el prado y el aldea. |
|
|
|
| SIRENA |
| ¡Bien tratas quien te
desea, |
490 |
| porque te viene a buscar! |
|
|
|
| SELVAGIO |
|
¿Tú a mí, después que del Rey |
|
| habrás sido
despreciada, |
|
| porque Ester sola es amada |
|
| por matrimonio y por ley? |
495 |
| ¿Tú
a mí, de quien al partirte, |
|
| una palabra amorosa |
|
| no te escuché, ni ya es
cosa |
|
| puesta en razón el
servirte, |
|
| porque el estilo
de corte |
500 |
| que traes en los oídos, |
|
| en nuestros rústicos
nidos |
|
| no hallará pluma que
corte |
|
| Vuélvete a
reinar, Sirena: |
|
| deja nuestra soledad |
505 |
| que viva sin voluntad, |
|
| que es como vivir sin pena; |
|
| que te aseguro de
mí |
|
| que en extremo te
quería |
|
| en tanto que no te vía, |
510 |
| y no después que te vi, |
|
|
|
| SIRENA |
| Antes el ver lo
que he sido |
|
| te pone en obligación |
|
| de que dobles la
afición |
|
| que dices que me has tenido; |
515 |
| que traigo
más calidad |
|
| de la que de aquí
llevé. |
|
|
|
| SELVAGIO |
| Esa calidad, yo sé |
|
| que ofende la voluntad; |
|
| acuérdate
que te dije |
520 |
| lo de los nidos de
antaño. |
|
|
|
| SIRENA |
| ¡Oh, cuánto igual
desengaño |
|
| nuestra condición
aflige! |
|
| Mira, Selvagio,
que tengo |
|
| con qué poder
regalarte. |
525 |
|
|
|
|
| SIRENA |
| Mira que a buscarte vengo. |
|
|
|
| SELVAGIO |
| Sirena no cantes
más, |
|
| porque tengo condición |
|
| que no ha de haber
posesión |
530 |
| en mi esperanza jamás; |
|
| dueño
tuviste, y es sueño |
|
| pensar que me has de agradar; |
|
| que basta para olvidar |
|
| imaginar otro dueño. |
535 |
|
(Vase.)
|
|
|
| SIRENA |
| Bien merezco este
desdén, |
|
| pues que con vana locura, |
|
| si lo violento no dura |
|
| quise hacer violencia al bien; |
|
| yo tengo castigo
igual: |
540 |
| mi soberbia le merece, |
|
| porque nada permanece |
|
| fuera de su natural. |
|
| Por el buitre que
volaba, |
|
| mi pajarillo dejé, |
545 |
| pero yo le ablandaré |
|
| la condición fiera y
brava; |
|
| no me da mucha
fatiga |
|
| por más que volar
presuma; |
|
| que los hombres son de pluma, |
550 |
| y las mujeres de liga. |
|
|
|
|
|
(Váyase, y entren ESTER, y SELA, y EGEO.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESTER |
| Saber la causa deseo. |
555 |
|
|
| EGEO |
| No sé
más de que ha rasgado |
|
| con gran dolor sus vestidos, |
|
| y por todos sus sentidos |
|
| el vivo dolor mostrado. |
|
| La cabeza se ha
cubierto |
560 |
| de ceniza. |
|
|
|
|
| SELVAGIO |
| Sin duda es dificultosa |
|
| de remedio. |
|
|
| ESTER |
|
Y es muy cierto;
|
|
| porque tal demostración |
|
| no la hiciera sin gran causa. |
565 |
|
|
| EGEO |
| Pon a las sospechas pausa; |
|
| que yo sabré la
razón. |
|
|
|
| ESTER |
| Con saco ninguno
puede |
|
| por ley en palacio entrar: |
|
| ropa le quiero enviar |
570 |
| para que adornado quede; |
|
| toma la más rica, Egeo, |
|
| que puedas hallar. |
|
|
|
|
| ESTER |
| ¡Ay, Sela! ¡Confusa
estoy! |
|
|
|
| SELA |
| ¿Qué te importa
Mardoqueo? |
575 |
|
|
| ESTER |
| Téngole
alguna afición |
|
| desde aquel dichoso día |
|
| que al Rey, que es vida en la
mía, |
|
| descubrió aquella
traición. |
|
| Vamos, que en
aquellas rejas |
580 |
| le veré, si acaso
está |
|
| en la puerta, o me
podrá |
|
| decir el viento sus quejas. |
|
| ¡Toda estoy
muerta! ¿Qué haré? |
|
|
|
| SELA |
| ¿Qué te va en este
hombre a ti? |
585 |
|
|
| ESTER |
| Pues que yo lo siento
así, |
|
| ¡triste de mí, yo lo
sé! |
|
|
|
| SELA |
| El Rey te adora:
imagina |
|
| que cuanto quieras
podrás. |
|
|
|
| ESTER |
| A otro Rey que importa
más, |
590 |
| mi alma su llanto inclina. |
|
| Que si no es que
amando yerro |
|
| en esta imaginación, |
|
| saco y ceniza no son |
|
| menos que muerte y destierro. |
595 |
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
(MARDOQUEO entre
con un saco, y EGEO con
una ropa.)
|
| MARDOQUEO |
| No tienes que
persuadirme. |
|
| vuélvele, amigo, la
ropa; |
|
| que esta desdicha no topa |
|
| en adornarme y vestirme. |
|
|
|
| EGEO |
| La causa es justo decirme |
600 |
| de tanta melancolía, |
|
| para que a la Reina mía |
|
| se la cuente por los dos. |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| ¡Ay de ti, pueblo de
Dios, |
|
| si no lloras noche y
día! |
605 |
|
|
|
|
|
|
| EGEO |
| Bien la pudieras hablar |
|
| si te quisieras vestir. |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Estoy cerca de morir. |
610 |
| ¡Déjame! |
|
|
|
|
|
|
| EGEO |
| Bien fuera hablaros los dos. |
|
|
(Váyase EGEO.)
|
|
|
| MARDOQUEO |
| ¡Ay de ti, pueblo de
Dios, |
|
| si no lloras noche y
día! |
615 |
| ¡Oh,
mísero pueblo hebreo! |
|
| Hoy vuestros ojos verán |
|
| triunfar el soberbio
Amán |
|
| del humilde Mardoqueo. |
|
| Lejos el remedio veo. |
620 |
| si no es que el cielo le
envía |
|
| para vuestra dicha y
mía, |
|
| Ester divina, por vos. |
|
| ¡Ay de ti, pueblo de
Dios, |
|
| si no lloras noche y
día! |
625 |
| ¿A
quién volveré la cara? |
|
| ¡Señor, si
estáis ofendido. |
|
| por nuestras culpas ha sido. |
|
| que otra cosa no bastara! |
|
| Dejad un poco la vara |
630 |
| que rayos al mundo
envía: |
|
| pero si la profecía |
|
| no mueve piedad en vos. |
|
| ¡ay de ti pueblo de
Dios, |
|
| si no lloras noche y
día! |
635 |
|
|
| EGEO |
| La Reina, con
gran dolor, |
|
| te envía a decir por
mí |
|
| que por qué lloras
así |
|
| y no admites su favor. |
|
| Mira que es mucho rigor |
640 |
| negarle cosa tan justa. |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Pues saber la Reina gusta |
|
| la causa, en este papel |
|
| la puede ver, y por él |
|
| sabrá si es justa o
injusta. |
645 |
| A la puerta se ha
fijado |
|
| de palacio aqueste edito; |
|
| no porque della le quito, |
|
| sus letras solas traslado. |
|
| El rey Asuero ha mandado, |
650 |
| por consejos deste
Amán. |
|
| que los hebreos que
están |
|
| en su tierra, que en decillo |
|
| tiemblo, pasen a cuchillo: |
|
| ya el día esperando
están. |
655 |
| ¿No
escuchas el llanto triste |
|
| de hombres, niños y
mujeres? |
|
| Pues si esto escuchas.
¿qué quieres? |
|
| ¿Por qué la Reina me
viste? |
|
| Diré que si no resiste |
660 |
| a Amán y al Rey, y le
ruega, |
|
| su espada de un golpe siega |
|
| todos los cuellos que ves; |
|
| dile que se eche a sus pies, |
|
| pues ningún favor le
niega. |
665 |
|
|
| EGEO |
| Es ley que no
pueda entrar |
|
| ni aun la Reina a hablar al
Rey, |
|
| pena de la vida, y ley |
|
| que primero ha de llamar; |
|
| pero si entra, y da a besar |
670 |
| el Rey el cetro, es que quiere |
|
| que viva; mas nadie espere |
|
| hallar tanta gracia en
él. |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Llévale, amigo, el
papel; |
|
| que ella hará lo que
pudiere. |
675 |
|
|
| EGEO |
| Voy, aunque
sé que ha de ser |
|
| imposible que le hable. |
|
|
(Váyase EGEO.)
|
|
|
| MARDOQUEO |
| A tu sangre miserable |
|
| da remedio, hermosa Ester; |
|
| que aunque es verdad que mujer |
680 |
| fue causa de muchos males, |
|
| yo sé que en mujeres
tales |
|
| puso Dios nuestro remedio, |
|
| y que las toma por medio |
|
| para el bien de los mortales. |
685 |
| Si a la que es
mala condeno, |
|
| la buena me satisface; |
|
| que de víboras se hace |
|
| triaca para el veneno. |
|
| Vaso de virtudes lleno |
690 |
| fue Sara, Rebeca y Lía, |
|
| Raquel, Thamar y María, |
|
| hermana del gran
Moisés, |
|
| la que cantaba después |
|
| que Israel del mar
salía; |
695 |
| Rahab,
Débora y Jahel, |
|
| ilustres mujeres son, |
|
| y la madre de Sansón, |
|
| con Ana la de Samuel, |
|
| Rut y Abigail fiel, |
700 |
| Abela y la de Tobías, |
|
| Judich, que casi en mis
días |
|
| quitó la vida a
Holofernes |
|
| porque a su ejemplo gobiernes, |
|
| Ester, las desdichas
mías. |
705 |
|
|
| EGEO |
| Grande
sentimiento ha hecho |
|
| la Reina con el papel, |
|
| y a la muerte más cruel |
|
| por tu bien ofrece el pecho; |
|
| que al Rey hablará,
sospecho, |
710 |
| pero dice que ayunéis; |
|
| que ella hará lo mismo
allá. |
|
|
|
|
|
| EGEO |
| Gran enemigo os aflige: |
|
| todo a la Reina lo dije: |
715 |
| triste por extremo
está. |
|
| Ten, Mardoqueo,
esperanza |
|
| en lo que la quiere el Rey, |
|
| aunque más rompa la
ley. |
|
|
|
|
|
| EGEO |
| Mucho una lágrima
alcanza |
|
| que se cae de unos ojos |
|
| hermosos, en los despojos |
|
| de un rendido corazón. |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Su gracia y su
discreción |
725 |
| sabrán templar sus
enojos. |
|
|
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Avisar quiero que todos |
|
| lloren, y de varios modos |
|
| suba nuestro llanto al cielo. |
730 |
|
|
| EGEO |
| Que el Rey se acerca recelo. |
|
|
|
| MARDOQUEO |
| Voyme, que si Ester
porfía, |
|
| vencerá, mas si la
envía |
|
| sin consuelo de los dos |
|
| ¡ay de ti, pueblo de
Dios, |
735 |
| aunque llores noche y
día! |
|
|
|
|
|
(El REY y
AMÁN.)
|
| ASUERO |
| Deseo
favorecerte. |
|
| ¿Quieres otra cosa,
Amán? |
|
|
|
|
|
| ASUERO |
| ¿Cuándo a los hebreos
dan |
740 |
| justa y merecida muerte? |
|
|
|
| AMÁN |
| Presto, señor, llega el
día. |
|
|
|
|
|
| EGEO |
| El llanto que al cielo
envía |
|
| esta gente lastimosa. |
745 |
|
|
|
|
| ASUERO |
| ¿Mataron a
Bagatán |
|
| y a Tares? |
|
|
| EGEO |
|
Muertos están
|
|
| por su delito, y sembradas |
|
| sus casas de sal. |
|
|
| ASUERO |
|
¡Qué honradas
|
750 |
| hazañas! Siéntate,
Amán. |
|
|
|
| AMÁN |
| Beso tus pies,
aunque indino |
|
| de estar de tu trono al lado. |
|
|
|
| ASUERO |
| Mucho a quererte me inclino. |
|
|
|
| EGEO |
| La Reina a verte ha llegado. |
755 |
|
|
| AMÁN |
| Sin licencia es desatino. |
|
|
|
|
|
(ESTER con un rico
vestido y corona en la cabeza y criadas.)
|
| ESTER |
| A tus pies, Rey
soberano, |
|
| se humilla esta sierva tuya. |
|
|
|
|
|
(Alargue el cetro y bésele ESTER.)
|
| EGEO |
| Alargó el cetro y la
mano, |
|
| señal de la gracia
suya; |
760 |
| miróla con rostro
humano. |
|
|
|
| ASUERO |
| Por mis dioses,
bella Ester, |
|
| que solo cuando te veo |
|
| conozco mi gran poder, |
|
| porque excedes al deseo |
765 |
| que no hay más que
encarecer; |
|
| gracia has
hallado en mis ojos, |
|
| Ester, con los tuyos bellos, |
|
| que me quitan mil enojos. |
|
|
|
| ESTER |
| Si hallé,
señor, gracia en ellos, |
770 |
| es porque son tus despojos. |
|
|
|
| ASUERO |
|
¿Qué quieres? ¿A qué
has venido? |
|
| ¿Quieres algo? Pide,
Ester: |
|
| pide a un Rey que no ha tenido |
|
| desde que te vio, querer |
775 |
| más que de haberte
querido; |
|
| no temas, que
tardas más |
|
| en pedir que en concederte. |
|
|
|
| ESTER |
| Pues que licencia me das |
|
| y tu grandeza me advierte |
780 |
| que tan de mi parte
estás, |
|
| hazme una merced,
señor: |
|
| que hoy comas conmigo. |
|
|
| ASUERO |
|
Harélo,
|
|
| y lo tendré por favor. |
|
|
|
| ESTER |
| Mil años te guarde el
cielo. |
785 |
|
|
| AMÁN |
| ¡Notable muestra de
amor! |
|
|
|
| ESTER |
| Otra merced me has de hacer. |
|
|
|
| ASUERO |
| Pide, bellísima Ester; |
|
| tus dudas pena me dan. |
|
|
|
| ESTER |
| Que hoy tu presidente
Amán |
790 |
| con los dos ha de comer. |
|
|
|
| ASUERO |
| Como sabes que le
quiero, |
|
| favorécesle por
mí: |
|
| vamos que el convite espero. |
|
|
|
|
|
|
|
| ESTER |
| ¡Viva el poderoso
Asuero! |
|
|
|
|
|
(Váyanse REY y REINA y EGEO.)
|
| AMÁN |
| ¿Hay
más honra, hay más favor? |
|
| Con la Reina he de comer |
|
| y con el Rey mi señor! |
|
| ¿Qué puedo más
pretender? |
800 |
| Los dos me tienen amor: |
|
| a contarlo quiero
ir |
|
| a Zares, mi bella esposa, |
|
| y mis galas prevenir, |
|
| que el contento es justa cosa |
805 |
| con el amor dividir. |
|
|
(MARDOQUEO
entre.)
|
|
¿Quién es este mal vestido? |
|
| ¡Vive Dios, que es el
hebreo, |
|
| que la sentencia ha sabido! |
|
| Gracias al cielo que veo |
810 |
| este villano rendido; |
|
| sin duda me viene
a hablar, |
|
| pues ya no importa llorar. |
|
|
(Pasa MARDOQUEO
por delante de él.)
|
| ¡Oigan, el necio
arrogante |
|
| cómo pasa por delante! |
815 |
| ¡Aún no se quiere
humillar! |
|
| Tendré en
esto sufrimiento: |
|
| estoy por sacar la espada. |
|
|
(Vuelve a pasar.)
|
| ¡Oigan, con qué
atrevimiento |
|
| vuelve a pasar! ¡Mano
airada, |
820 |
| ¿qué aguardas? Pero
¿qué intento? |
|
| ¿Yo he de
ensangrentar la mano |
|
| en un miserable hebreo? |
|
|
(Vuelve a pasar.)
|
| ¿Otra vez pasa el
villano? |
|
| Que es loco sin duda creo, |
825 |
| y ser temerario es llano; |
|
| vese cerca de
morir |
|
| y al jüez no reverencia, |
|
| ni aun en él quiere
advertir; |
|
| pasearse en mi presencia, |
830 |
| ¿cómo se puede
sufrir? |
|
| Ya se va sin
hacer caso |
|
| más de mí que destas
puertas, |
|
| mano sobre mano y paso |
|
| sobre paso: muestras ciertas |
835 |
| de loco: mas yo me abraso. |
|
| ¿Hay tal
cosa que una hormiga, |
|
| que una mosca miserable, |
|
| me desprecie y contradiga, |
|
| que me vea y no me hable? |
840 |
| Yo sentencio v él
castiga. |
|
| Parece que yo he
de ser |
|
| el muerto, y él el que
hoy |
|
| ha de comer con Ester. |
|
| Con el Rey a comer voy: |
845 |
| sin gusto voy a comer. |
|
| Culpa del
daño que veo |
|
| tiene esta guarda
bisoña. |
|
| Comer con el Rey deseo; |
|
| todo lo vuelve ponzoña |
850 |
| la araña de Mardoqueo. |
|
| Zares, mi mujer,
es esta: |
|
| Marsanes, mi grande amigo, |
|
| debe de saber la fiesta; |
|
| pero si hay fiesta en castigo, |
855 |
| tengo para mí que, es
esta. |
|
|
(ZARES y
MARSANES; ZARES es mujer de AMÁN.)
|
|
¿Sabéis ya cómo al
convite |
|
| que Ester, nuestra Reina
hermosa, |
|
| previene al Rey, me ha
llamado? |
|
|
|
| ZARES |
| Egeo lo dijo ahora, |
860 |
| y Marsanes me traía |
|
| nueva, esposo, tan dichosa. |
|
|
|
| MARSANES |
| Tu persona lo merece. |
|
| pues es segunda persona |
|
| del Rey en todo el Oriente. |
865 |
|
|
| AMÁN |
| El favor pienso que sobra |
|
| al oficio, mas también. |
|
| si mi amor no me apasiona, |
|
| aunque es grande esta merced, |
|
| es a mis méritos corta. |
870 |
|
|
| ZARES |
| Bien es que pienses de ti |
|
| y tu sangre generosa |
|
| eso que dices, mas mira, |
|
| Amán, que tu dicha sola |
|
| llegar a tan gran fortuna, |
875 |
| pues hoy quieren que le pongas |
|
| un clavo de oro a su rueda |
|
| cuando con los Reyes comas. |
|
|
|
| MARSANES |
| Ingratitud me parece |
|
| que estés triste, pues hoy
cobras |
880 |
| famoso nombre en la Persia, |
|
| y del ocaso a la aurora: |
|
| ¿ya qué te puede
faltar, |
|
| sino poner la corona |
|
| del rey Asuero en tu frente? |
885 |
|
|
| ZARES |
| Si te ha parecido poca |
|
| esta merced, ¿a qué
aspiras? |
|
|
|
| AMÁN |
| No tengo, querida esposa, |
|
| y tú, mi amigo
Marsanes, |
|
| esta por pequeña
gloria; |
890 |
| pero ¿veis en el estado |
|
| que la fortuna coloca |
|
| mi dicha? ¿veis los
favores |
|
| que las manos generosas |
|
| de Rey y Reina me hacen? |
895 |
| Pues todo me da congoja |
|
| respecto de ver un hombre |
|
| que me sigue como sombra, |
|
| pues en ver que me desprecia, |
|
| cuanto bien tengo me enoja. |
900 |
|
|
|
|
| AMÁN |
| Tal esa fiera se nombra; |
|
| pues cuando los capitanes |
|
| y los príncipes se
postran |
|
| a mis pies, él no me
mira, |
905 |
| antes por empresa toma |
|
| pasearse en mi presencia; |
|
| y cuando mil almas lloran |
|
| de la sentencia que he dado, |
|
| no solo el Perdón
negocia, |
910 |
| pero hace el caso de mí |
|
| que el viento de secas hojas. |
|
| ¿No habéis visto un
perro humilde, |
|
| que con lengua ladradora, |
|
| alrededor de un mastín |
915 |
| pretende que huya y corra, |
|
| y que el mastín se
está quedo, |
|
| y apenas abre la boca, |
|
| como que ni ve ni siente |
|
| que la cabeza le rompa? |
920 |
| Pues pensad que Mardoqueo |
|
| es este mastín.
¿Qué importa |
|
| que yo le ladre y sentencie, |
|
| que ni las rodillas dobla, |
|
| ni aun humilla la cabeza? |
925 |
|
|
| MARSANES |
| Esa culpa tuya es toda. |
|
| Quiérote dar un consejo |
|
| para que mejor dispongas |
|
| tu gusto al Real convite. |
|
|
|
|
|
| MARSANES |
|
Haz que dentro de una hora,
|
930 |
| de cuarenta pies en alto, |
|
| labre tu guarda una horca |
|
| tan enfrente de palacio, |
|
| que la Reina tu señora |
|
| y el Rey, estando comiendo, |
935 |
| la puedan ver, y que pongan |
|
| les ruega en ella al hebreo. |
|
| para que muera sin honra, |
|
| y comas con gusto tú. |
|
|
|
| ZARES |
| Si a los Reyes, que te adoran. |
940 |
| les pides esa merced |
|
| tan humilde y vergonzosa, |
|
| ¿cómo la
podrán negar? |
|
|
|
| AMÁN |
| Bien decís; mucho me
exhorta |
|
| vuestro discreto consejo, |
945 |
| allí veré si me
topa |
|
| y no humilla la cabeza; |
|
| que no es justo que interrompa |
|
| un villano mal nacido, |
|
| adonde con blancas ondas |
950 |
| riega el Jordán a
Samaria, |
|
| las dichas de quien ahora, |
|
| para ser rey del Oriente |
|
| lleva la fortuna en popa. |
|
| Voy a que pongan las vigas, |
955 |
| porque villanos conozcan |
|
| qué respeto se les debe |
|
| a las doradas coronas; |
|
| que no hay oro, seda y telas, |
|
| granas tirias, persas joyas, |
960 |
| gobiernos, reinos, imperios, |
|
| mesas, deleites, aromas, |
|
| que causen tanta gloria |
|
| como vengar agravios de la
honra. |
|
|
|