|
Escriu hu a Mossén
Gaçull, lo qual, per no ésser conegut, se sotascriu
lo síndich del comú dels peixcadós; hi vol que
la resposta sia donada a miçer verdencha
|
|
Digau, mossén Jaume
Gaçull, mol afable, |
465 |
|
|
gentill cavaller, ministre de
pau, |
|
|
|
què us mou, que tots dies la
guerra cercau |
|
|
|
al tan pacifich domer
venerable, |
|
|
|
al qual enculpau perquè vol
reprendre |
|
|
|
al bo d'en Moreno d'olives
menjar, |
470 |
|
|
per quant ab genives no pot
mastegar, |
|
|
|
ni fer que d'aquelles no·s
veja ofendre? |
|
|
|
|
Ab gran rahó, donchs, aquell
vull defendre, |
|
|
|
e jutge molt just que los seus
cinch sous |
|
|
|
pagar vós deveu en bells
reals nous, |
475 |
|
|
volent contra dret tals bregues
amprendre. |
|
|
|
Per ço yo us avís: ab
obres tan fictes, |
|
|
|
penssant-vos senyar, a vós
traheu l'ull, |
|
|
|
si no u retractau vós, digne
Gaçull, |
|
|
|
mostrant del Fenoll ser bons los
edictes. |
480 |
|
|
|
Per places, carrers, en molt grans
conflictes, |
|
|
|
ab vostre parlar l'aveu
maltractat, |
|
|
|
per ell, en ses cobles, haver
consellat |
|
|
|
al vell que tant mostra les
forçes aflictes. |
|
|
|
Hi vós lo feu jove ab barba
florida, |
485 |
|
|
asit hi molt hert e tot
desenbolt, |
|
|
|
dient que, tan vell ruhat hi ja
tolt, |
|
|
|
en temple de Venus que fine sa
vida. |
|
|
|
|
Y en tan gran estrem haveu
favorida |
|
|
|
la part de aquell, que·l feu
reverdir, |
490 |
|
|
y, ab sos setant·anys, amors
vol servir |
|
|
|
ab dona que avi o pare lo
crida. |
|
|
|
Mas ja miren çegos les
vostres capvives, |
|
|
|
hi·ls pechs no ignoren la
causa per què |
|
|
|
varau al Moreno, mostrant bona
fe, |
495 |
|
|
del qual són les carns
més mortes que vives. |
|
|
|
|
Car vós les menjau aquexes
olives, |
|
|
|
y ell, l'almaçerer, ab gran
passió |
|
|
|
açota·l
roçí menant lo rotló, |
|
|
|
trahent ab l'açot d'aquell
les adives. |
500 |
|
|
Hi puja·b treball aquella
gran biga |
|
|
|
que prem les olives dolç oli
brollant, |
|
|
|
y aquell lo solatge va sols
replegant, |
|
|
|
hi vós lo més pur
meteu en botiga. |
|
|
|
|
Hi vós les menjau ab goig
sens fatiga, |
505 |
|
|
y axí feu la tala y aquell
paga·l clam, |
|
|
|
hi vós sou ja fart quant ell
mor de fam, |
|
|
|
hi feu que d'aquell lo món
tot se riga. |
|
|
|
Donchs, no és maravella si
feu la part sua |
|
|
|
e tant l'empenyeu en semblants
amors, |
510 |
|
|
jutjant avengudes les sues
errors, |
|
|
|
y ell pensa tenir un gat per la
cua. |
|
|
|
|
O, bon cavaller, sens taca ni
rua, |
|
|
|
de viudes, pobils, valent
defensor! |
|
|
|
D'aquestes olives fruhiu la
licor, |
515 |
|
|
hi·l trist de Johan en tems
de fret sua. |
|
|
|
Yo·m dupte que may guanyeu
vós salari, |
|
|
|
per molt que refer vullau vostre
joch, |
|
|
|
Johan pren la vista, hi vós
lo dolç toch, |
|
|
|
gustant les olives, y aquell lo
agari. |
520 |
|
|
Tornada
|
|
Donchs, si·l capellà
ha dit al notari |
|
|
|
que may lo pinyol d'olives lo
toch, |
|
|
|
ni del caragol que no·n
faça stoch, |
|
|
|
ha fet lo que deu usant de
vicari. |
|
|
|
Fi
|
|
Hi vós, cavaller astut hi
cossari, |
525 |
|
|
que ficte li dau escach per lo
roch, |
|
|
|
penssau, al discret, de fer-lo
badoch, |
|
|
|
si us fa tan culpable com dir-li
falsari. |
|
|
|
|
Respon Mossén Gaçull
al Síndich del comú
|
|
Si moltes ne feu vós d'estes
ampreses, |
|
|
|
jutjant com alcadí los fets
de nengú, |
530 |
|
|
yo·m dupte que y basten los
béns del comú |
|
|
|
ni·ls vostres, en
Síndich, als dans hi despeses. |
|
|
|
Si perjohí vostre vos sembla
que sia, |
|
|
|
al batle pertany purgar tals
recors, |
|
|
|
o al mustaçaf ab los
vehedors, |
535 |
|
|
que mana y governa la
peixcateria. |
|
|
|
|
Per què, fins a huy, per
nenguna via, |
|
|
|
puix tant per lo clero vos
entrameteu, |
|
|
|
no sé que·n
capítol pugau tenir veu, |
|
|
|
ni menys empachar-vos de la
sagrestia. |
540 |
|
|
Curau de la xàrcia, o de la
brogina, |
|
|
|
tenint arreglats los vostres
sargans, |
|
|
|
que lo Fenollar hi yo som
germans |
|
|
|
de nom hi de armes, sens os ni
espina. |
|
|
|
|
Hi no us cal ab mi armar
contramina, |
545 |
|
|
volent que retracte lo que ja tinch
dit, |
|
|
|
que si bé mirau tot quant he
yo scrit, |
|
|
|
no u cal més passar per
nenguna tina. |
|
|
|
Car prou limitat hi prou
rahonable, |
|
|
|
en tot hi per tot, veureu lo
proçés, |
550 |
|
|
si ja no voleu glosar al
revés, |
|
|
|
segons senyalau en fer-me
culpable. |
|
|
|
|
Car lo reverent, roçí
d'un estable, |
|
|
|
està de continu rifant ab
tothom, |
|
|
|
hi, vent que tractava tan mal
aquell prom, |
555 |
|
|
gens no·m paregué ser
cosa loable |
|
|
|
que no m'i posàs, per ben
avenir-los, |
|
|
|
ans que no·s gafassen los
dos a cabells, |
|
|
|
perquè ja y corrien tals
noves entr·ells, |
|
|
|
que fon bé mester axí
departir-los. |
560 |
|
|
|
Hi perquè millor
degués conduhir-los, |
|
|
|
y almenys de Moreno fes taula lo
joch, |
|
|
|
entrí ab la sua
perquè, poch a poch, |
|
|
|
tirant hi mollant, pogués
avenir-los, |
|
|
|
car si li vingués ab lo fre
en la cara, |
565 |
|
|
hi no li portàs laugera la
mà, |
|
|
|
dient-li ses plagues, com lo
capellà, |
|
|
|
estendre seria molt més la
màscara. |
|
|
|
|
Y axí tenim vist y és
cosa molt clara, |
|
|
|
que resten contents hi molt
pasifichs, |
570 |
|
|
y, axí com solien, germans
hi amichs, |
|
|
|
que may són tornats a noves
fins ara. |
|
|
|
Però, puix tirant a pedra
perduda, |
|
|
|
voleu de Moreno lo mal
encarir, |
|
|
|
vos dich que stà·l
joch tan prim y a medir, |
575 |
|
|
que no sé dels dos de qui
és la cayguda, |
|
|
|
|
ni qual ha mester favor ni
ajuda. |
|
|
|
Dexar-o vull yo per als
miradors, |
|
|
|
que si del qu·é dit
me'n fan ja clamors, |
|
|
|
per massa parlar-ne tinch por que
no puda. |
580 |
|
|
Mas, puix m'enculpau que sols yo
l'empare |
|
|
|
per çert interés que
porte cubert, |
|
|
|
vos dich que tothom ho sab ja prou
çert |
|
|
|
quin deute li tinch, car
só-li compare. |
|
|
|
|
Donchs, què y faré yo
si és ma comare |
585 |
|
|
hi, per departir, me só
mès enmig, |
|
|
|
y a mal hi a bé tothom hi
afig |
|
|
|
que per principal la gent me
declare? |
|
|
|
Tan mal tems tenim que no sé
què us diga, |
|
|
|
si bé no descrech que
totstems fon tal, |
590 |
|
|
que, mal si feu bé, pigor si
feu mal, |
|
|
|
trobam-u de continu tostems qui us
peçiga. |
|
|
|
|
Y a més que no deu aquell se
obliga |
|
|
|
que penssa tapar la boca a la
gent, |
|
|
|
mas, puix que culpable de res yo
no·m sent, |
595 |
|
|
qui sà·s
liga·l dit, sens por lo·s desliga. |
|
|
|
Però, puix que yo per ma
desventura, |
|
|
|
volent-lo defendre, ne reste
ofés, |
|
|
|
Moreno me'n resta en càrrech
molt més, |
|
|
|
puix tant me derogua la sua
procura. |
600 |
|
|
|
Mas vós exiu ara, vengut de
ventura, |
|
|
|
que no sé qui sou ni com
aveu nom, |
|
|
|
y, ab nom manlevat, mostrar voleu
com |
|
|
|
Moreno stà huy en gran
estretura, |
|
|
|
car vol hi no pot, té fam hi
no·n tasta, |
605 |
|
|
y ab foch d'olivera s'i veu
soccarrar, |
|
|
|
y, ab l'aygua la barba no·l
pot apagar, |
|
|
|
segons sa fortuna lo y veda y
contrasta. |
|
|
|
|
Y esforça's a metre la
vel·a mij·asta, |
|
|
|
y amayna tantost, fallint lo
timó, |
610 |
|
|
dient que per força
afayta·l furó, |
|
|
|
y en loch d'adobar-lo tots dies lo
guasta. |
|
|
|
Car tant rovellades té ja
les ahines, |
|
|
|
que ha bé mester que
Déu li ajut, |
|
|
|
hi que pot d'uymés anar a
l'açut, |
615 |
|
|
que may farà pondre ell
moltes gallines. |
|
|
|
|
Però si ell creu, ab ses
medicines, |
|
|
|
conforts hi solçits
poder-s'ajudar, |
|
|
|
puix reb tal engan,
dexau-lo·nganar, |
|
|
|
que tot quant pot fer seran prou
metzines. |
620 |
|
|
Hi que no y fa res si ell la
vesita, |
|
|
|
hi més, puix
qu·és d'aygua lo seu caragol, |
|
|
|
perquè quant la vinya se
torna mallol, |
|
|
|
lo molt procurar-la molt poch
aprofita. |
|
|
|
|
Hi que ab la vista aquell se
delita |
625 |
|
|
per sols conservar la fam hi
talent, |
|
|
|
hi tant ab ses forçes se
stà combatent, |
|
|
|
que sols del lepar creu-vos que
s'enfita. |
|
|
|
Portau-li, senyor, vós exa
embaxada, |
|
|
|
dieu-lo-y a ell, axí com a
mi, |
630 |
|
|
que may si de res
negú·s penedí, |
|
|
|
poreu ésser vós
d'aquesta vegada. |
|
|
|
Tornada
|
|
Que si, per tenir edat
avançada, |
|
|
|
voleu fer tan minve d'aquell lo
florí, |
|
|
|
crech yo que·n lo pes
vendrà tant al fi, |
635 |
|
|
que no us hi caldrà donar
gran polzada. |
|
|
|
Fi
|
|
Hi si vostra boca teniu
desfrenada, |
|
|
|
que tant, sense tento, ixcau del
camí, |
|
|
|
Moreno us darà algun fre
tarí, |
|
|
|
ab què parareu, sens gran
sofrenada. |
640 |
|
|
|
Satisfà e replica lo
Síndich del comú a Mossén Gaçull
|
|
Dexant tots los caps de vostra
resposta, |
|
|
|
puix prou lo Fenoll roman
satisfet, |
|
|
|
hi·l bo d'en Moreno tan fet
hi desfet, |
|
|
|
sols vull descobrir la vostra
resposta |
|
|
|
que feu amagant-vos d'aquells qui u
refiren, |
645 |
|
|
crehent que no us veu lo qui us
mira clar; |
|
|
|
mas lo confessor, mossén
Fenollar, |
|
|
|
sab bé vostres colps secrets
a hon firen. |
|
|
|
|
Que·ls bons balesters en hun
loch quant tiren, |
|
|
|
senyalen en altre, anant
artizats, |
650 |
|
|
y axí fan estar los pechs
alterats, |
|
|
|
rihent-se la boca quant los pits
sospiren. |
|
|
|
Però, los sabuts, sabent
vostres manyes |
|
|
|
hi·l dissimular que teniu
per mà, |
|
|
|
ab lo que feu huy jutgen
l'endemà, |
655 |
|
|
hi fan les revoltes a voltes
tamanyes. |
|
|
|
|
Cremar-vos poreu les vostres
pastanyes |
|
|
|
per estudiar tan ficte saber, |
|
|
|
mas ja sou entés per tal
bacheller |
|
|
|
que sab bé del peix levar-ne
les ganyes. |
660 |
|
|
E dich-ho, per quant fengiu
compadratge |
|
|
|
ab estes olives tan fines al
gust, |
|
|
|
hi, fent-vos tan sant, onest hi tan
just, |
|
|
|
mostrau les estrenes que són
de carnatge. |
|
|
|
|
En joch de pilota podeu
l'avantatge |
665 |
|
|
donar al qui jugua, e si al
Johan |
|
|
|
y ab vostra comare li feu tal
engan, |
|
|
|
que quant ell la çerca,
està·n vostre statge. |
|
|
|
Però bé u descobre la
luna si·s plena, |
|
|
|
hi fall testimoni a la
veritat, |
670 |
|
|
callau, donchs, callau,
que·n vós és provat: |
|
|
|
comare de bena al lit la te'n
mena. |
|
|
|
|
Y axí no poseu als nostres
ulls bena |
|
|
|
dient ésser fora del que sou
enmig, |
|
|
|
y, a mal hi a bé, tot hom hi
afig |
675 |
|
|
queucom, és com huy la
plaça n'és plena. |
|
|
|
Però si us batien damunt
una·nclusa, |
|
|
|
prement-vos, diríeu lo que
tant negau, |
|
|
|
car çert lo millor d'olives
menjau, |
|
|
|
e qui molt s'escusa molt més
se acusa. |
680 |
|
|
|
E puix que d'aquelles se'n fa
sobrefusa, |
|
|
|
ab fina conserva que mou
l'apetit, |
|
|
|
negar no u vullau,
sinó·l vostre lit |
|
|
|
porà enlestir la fama
confusa. |
|
|
|
Lepant, vós, de nit les sues
genives, |
685 |
|
|
no tinga Johan de dia·l
cresol, |
|
|
|
dient que prou basta lo seu
caragol, |
|
|
|
mirant-se nodreixca d'aquestes
olives. |
|
|
|
|
Puix sou lo senyor, no sien
esquives, |
|
|
|
ginyau que li sien afables al
ull, |
690 |
|
|
e puix lo seu cor de gran amor
bull, |
|
|
|
les mostres d'aquelles no sien
altives. |
|
|
|
Ab crits d'aquell goç
aquelles s'encauen, |
|
|
|
lo can és l'estudi hi
vós lo furó, |
|
|
|
dexau-les-hi, donchs, no reste
felló, |
695 |
|
|
puix les sues dents sabeu que no
claven. |
|
|
|
Tornada
|
|
Y axí salvaríeu los
mals que s'engraven, |
|
|
|
ab mostra de béns dins
vostre çerró, |
|
|
|
y l'och sia och, y·l no sia
no, |
|
|
|
que l'amagat troben les gents qui
bé u caven. |
700 |
|
|
Fi
|
|
Y als dits del Fenoll si
contrariaven |
|
|
|
en res los motius d'aquest meu
sermó, |
|
|
|
és causa que·m dolch
del bon compayó |
|
|
|
Moreno Johan, a qui·ls
desigs trauen. |
|
|
|
|
Satisfà Mossén
Gaçull a la rèplica del Síndich
|
|
Sens molta disputa tothom
porà veure, |
705 |
|
|
donant-me vós càrrech
del que·m sent yo net, |
|
|
|
voleu per porfídia guanyar
vostre plet, |
|
|
|
crehent lo revés del que
deveu creure. |
|
|
|
Mas crech, puix que vós tan
bé us ne voldríeu, |
|
|
|
seguiu lo refrany de
«pyensa·l ladron |
710 |
|
|
que tots en son cor semblants a ell
són», |
|
|
|
jutjant vós a mi segons
vós faríeu. |
|
|
|
|
Per ço, del que us dich,
vós creure'm poríeu, |
|
|
|
que, pux rahó us done hi
causa per què, |
|
|
|
hi no·s evangeli y article
de fe, |
715 |
|
|
pijor crestià per ço
no·n seríeu. |
|
|
|
Mas feu gran mercat ab molt poca
spera, |
|
|
|
del que tan poch costa, com
és bon callar, |
|
|
|
y, ab «tretze són
tretze» hi porfidiar, |
|
|
|
vós sols ne ompliu la
plaça y carrera. |
720 |
|
|
|
Per què teniu, donchs, tan
mala manera |
|
|
|
volent tan fexuch passar-me lo
joch, |
|
|
|
parant-me puntets per fer-me dir
hoch, |
|
|
|
mostrant la sospita ésser
verdadera? |
|
|
|
Car mil estropades, ni la pedra
blava, |
725 |
|
|
jamés bastarien a fer-me
negar, |
|
|
|
ni menys la falsia tanpoch
atorgar, |
|
|
|
per molt que sentís cruel
pena y brava. |
|
|
|
|
Hi si d'aquest oli yo gens ne
tastava, |
|
|
|
segons deu ser dolç, elet y
apurat, |
730 |
|
|
no crech comanàs, tenint-lo
tancat, |
|
|
|
la clau del rebost a moça ni
sclava, |
|
|
|
que totstems tendria recel hi
temença |
|
|
|
que altri que yo, ab tot fos mon
fill, |
|
|
|
posà's dins la gerra sens mi
lo cetrill, |
735 |
|
|
encara que fos Sent Gil de
Prohença. |
|
|
|
|
Però, si·n voleu
major conexença, |
|
|
|
des d'ara us promet, si és
menester, |
|
|
|
y a vós y a Moreno servir de
terçer |
|
|
|
y, en quant yo poré, de
fer-vos valença, |
740 |
|
|
perquè conegau de quantes
esmenes |
|
|
|
me sou vós en deute, per lo
que·m dieu |
|
|
|
que compre ab talla la carn, com
sabeu, |
|
|
|
per acabalar del tot les
estrenes. |
|
|
|
|
Mas, qui·m met a mi en estes
fahenes |
745 |
|
|
que n'haja donar lo comte a
negú, |
|
|
|
y ab tu vinga·nlayre yo, a
tu per tu, |
|
|
|
puix no vols vestir-te ni menys te
nomenes? |
|
|
|
Donchs, digues qui est, puix veus
que·t tuheje: |
|
|
|
no·m façes estar ab
tròpich tan gran, |
750 |
|
|
que·n veure't voltat de part
de Johan, |
|
|
|
me dónes esforch, per hon
tant braveje. |
|
|
|
|
Perquè no sé com,
millor vos festeje, |
|
|
|
que pendre-us en comte d'amich hi
germà, |
|
|
|
e donchs, conegam-nos, donem-nos la
mà, |
755 |
|
|
perquè·l bon amich
millor se trasteje, |
|
|
|
hi·ls dos, braç per
braç, façam-li ofertes |
|
|
|
en béns y en persona, si ha
mester res, |
|
|
|
y açò per escrits,
perquè veja més |
|
|
|
d'amor y amistat no ésser
desertes. |
760 |
|
|
|
Y ab tot que les mies les tingua
prou çertes, |
|
|
|
de bell nou m'i torne, hi·m
vull oferir |
|
|
|
que, tostems que y vingua, de
fer-li tenir |
|
|
|
y estar de l'almàçera
les portes ubertes, |
|
|
|
que, puix bon cantell del pa del
compare |
765 |
|
|
donar s'acostuma totstems al
fillol, |
|
|
|
faré que Moreno ne menje
si·n vol, |
|
|
|
hi que·l ne convide
també la comare. |
|
|
|
|
Hi, sols ab açò,
veureu que·m declare |
|
|
|
contrari del que de mi
presumiu, |
770 |
|
|
perquè si y posàs yo
palla·n tal niu |
|
|
|
no fera semblant partit a mon
pare. |
|
|
|
Per ço, no·m digau
comare de bena |
|
|
|
que no u acostume, segons haveu
dit |
|
|
|
burlant ni de veres, posar-la'm al
lit, |
775 |
|
|
per fer en malguany aquella
fahena. |
|
|
|
|
Jhesus que me'n guart hi Déu
me'n defena, |
|
|
|
que·n tanta congoxa me ves
posat yo! |
|
|
|
Perquè no sabria ballar ab
tal so |
|
|
|
ni menys arborar en l'arbre
l'antena. |
780 |
|
|
Mas, puix l'escusar-me dieu que
m'acusa, |
|
|
|
vingam a la lum, exiu del
racó, |
|
|
|
hi feu que·n la plaça
hojam lo sermó, |
|
|
|
puix que l'amagar-vos tanpoch no us
escusa. |
|
|
|
|
Car nunca d'olives viu fer
sobrefusa, |
785 |
|
|
ni·s dix may per vós
«ans choch que abat», |
|
|
|
car tot l'all-hi-oli haveu fet
triat, |
|
|
|
que·ntre·ls
peixcadors és salssa que s'usa. |
|
|
|
Novell deveu ésser en vostre
ofici, |
|
|
|
segons quant mal tento teniu en la
mà, |
790 |
|
|
mas ja trobareu qui us ne
mostrarà, |
|
|
|
que us pot, per ventura, fer prou
benifici. |
|
|
|
|
Que·n lo Cabanyal se fa
l'exercici, |
|
|
|
tenint molt a prop lo boix
y·l morter, |
|
|
|
ab l'all y ab les çebes que
y són bé mester |
795 |
|
|
per fer al déu Bacus devot
sacrifici. |
|
|
|
Si, donchs, de fer salsses voleu
ésser mestre, |
|
|
|
allà us hi poran molt
bé avear; |
|
|
|
perquè ja us porien de
síndich botar, |
|
|
|
si·n fer los potatges vos
troben mal destre. |
800 |
|
|
|
Mas, puix no resteu del tot
vós en destre, |
|
|
|
puix veig que voleu tirar hi
fogir, |
|
|
|
preneu per resposta «qui mal
vol hoir», |
|
|
|
y aprés donau volta
si·s vol al cabestre. |
|
|
|
E donchs, esmenau-vos, puix no
és maravella |
805 |
|
|
al tems que huy corre penssar lo
pigor; |
|
|
|
mas, hon fos axí, callar
és millor |
|
|
|
que perjudicar nenguna
donzella. |
|
|
|
Tornada
|
|
Però si no u creu, tal
fósseu com ella, |
|
|
|
perquè si no u féyeu
per por ni amor, |
810 |
|
|
almenys callaríeu per vostra
honor, |
|
|
|
per no alterar la fama
d'aquella. |
|
|
|
Ffi
|
|
Hi si desigau, vós,
ésser d'orella |
|
|
|
discret y avisat y espert
corredor, |
|
|
|
fareu los contractes sens crits ni
remor; |
815 |
|
|
car sol se penit qui sol se
consella. |
|
|
|
|
Escriu Mossén Moreno al molt
magnífich Mossén Jaume Gaçull, fent-li
gràcies com ha pres la part sua
|
|
La gran voluntat y amor
magnifica |
|
|
|
de vós, tan sabut hi bell
dehidor, |
|
|
|
ab molt gran desig de fer-vos
honor, |
|
|
|
yo la us regracie ab veu tan
publica, |
820 |
|
|
car no·s deu callar semblant
ajutori, |
|
|
|
per vós a mi fet en aquest
nou cas, |
|
|
|
que ja fuy en punt, y a tots
és notori, |
|
|
|
de no saber com dels colps
m'adargàs. |
|
|
|
|
A cas acordat, pensant-me
offendre |
825 |
|
|
aquell dolç Fenoll y amich
Fenollar, |
|
|
|
puix té bona vena hi bell
ordenar, |
|
|
|
ab dolçes paraules volgut
m'à reprendre, |
|
|
|
y ab colps tan soptats venint a
combatre |
|
|
|
me ha encontrat, burlant sens
escarn, |
830 |
|
|
fins m'à fet venir a fer-me
abatre, |
|
|
|
perquè no·m
costàs la pell ni la carn. |
|
|
|
|
Pot ser cosa vera, hi no u vull
descreure, |
|
|
|
que l'haja mogut virtut hi
bondat, |
|
|
|
car sé que·m vol
bé de lonch temps passat, |
835 |
|
|
hi, per ser tal home,
açò se'n pot creure. |
|
|
|
Mas si·l seu juhí als
dos nos engana, |
|
|
|
de mi yo crehent lo que·ll
veu de si, |
|
|
|
fogir me farà
l'esforç hi la gana, |
|
|
|
pensant que·l poder feneix
ja en mi. |
840 |
|
|
|
Mas he hoyt dir les belles
olives, |
|
|
|
amich y senyor, que vós les
menjau: |
|
|
|
açò, podeu creure, a
mi no desplau |
|
|
|
per ser cavaller de forces molt
vives, |
|
|
|
hi més, que mostrau robusta
la talla |
845 |
|
|
per a fort combatre hi ser
combatut, |
|
|
|
armat en lo camp d'estreta
batalla, |
|
|
|
y ab ferro de lança, tant
rom com agut. |
|
|
|
|
D'aquestes olives ni·n taste
ni·n menge, |
|
|
|
ni·n vull, ni·n
demane, com si fos de fust, |
850 |
|
|
e puix no perçep sabor lo
meu gust, |
|
|
|
parlar per deport me'n plau lo
diumenge. |
|
|
|
Mas si ab la dama correu fer
més puntes, |
|
|
|
yo crech vostres colps no li
són amarchs: |
|
|
|
los curts hi refets, en fer les
tals juntes, |
855 |
|
|
millor hi més corren que no
fan los larchs. |
|
|
|
|
Mas, contradient a llengües
tan males |
|
|
|
que tenen offici de donar
peçichs, |
|
|
|
y ab cara molt dolça
són vils enemichs, |
|
|
|
ni són més que galls
quant baten les ales. |
860 |
|
|
Y és prou manifest que
tostemps amaren, |
|
|
|
seguint les amors de dones molt
vils, |
|
|
|
e, mal judicant, a ells
m'acomparen, |
|
|
|
qui viure no saben sinó en
tals stils. |
|
|
|
|
Mas, gens no penseu yo cerque
baralles |
865 |
|
|
per parlar axí, ni sia tan
llech, |
|
|
|
lo que per donayre diu l'ome no
pech |
|
|
|
yo no u puch hoir sens moltes
rialles. |
|
|
|
Mas, puix en amors yo pus ja no
balle, |
|
|
|
per què·m voleu metre
per força·n lo ball? |
870 |
|
|
Si alt specule d'amor, hi no
calle, |
|
|
|
per ço lo voler no surt en
aval. |
|
|
|
|
No·m plau per la carn les
dones me vullen, |
|
|
|
ni·ls vull demostrar si y
vinch ni revinch, |
|
|
|
en l'ànima és, si res
de bo tinch, |
875 |
|
|
no·m toquen lo cors ni pus
l'om despullen. |
|
|
|
Per a mi la vull la virtut
que·m resta, |
|
|
|
partir no la deich ab dones de
art, |
|
|
|
si puch o no puch armar la
ballesta, |
|
|
|
la tal qüestió deixem a
depart. |
880 |
|
|
|
Proteste per ço que les mies
noves |
|
|
|
entendre no·s puixen de mi
sols un punt: |
|
|
|
d'amor lo meu cor vull sia
defunt, |
|
|
|
ni·m plau pus combat ni
venir a proves. |
|
|
|
Però, satisfent als vells
qui me'n preguen, |
885 |
|
|
d'aquells sia·ntés
tot quant yo diré, |
|
|
|
ni cregau que dones a mi
alleneguen, |
|
|
|
en dar-me antendre que·m
vullen ja bé. |
|
|
|
|
Deixem aquest fet de compte y
bescompte, |
|
|
|
hi parlem, senyor, del vostre
sermó, |
890 |
|
|
on dieu que tenen malalta
rahó |
|
|
|
les dones al vell si·l meten
en compte. |
|
|
|
Ab la rahó sana hi molt
agradable |
|
|
|
lo deuen amar, amar hi voler, |
|
|
|
y a tots faré veure aquell
ser amable, |
895 |
|
|
per molts bons respectes fundats en
saber. |
|
|
|
|
Lo primer Factor de totes
factures |
|
|
|
als hòmens vellarts molt los
favoreix, |
|
|
|
donant-los en temps que·l
cap los floreix, |
|
|
|
lo bon natural a ses
criatures. |
900 |
|
|
Perquè dones jóvens
als vells marits amen, |
|
|
|
hi·ls vullen, ab cor d'amor
no gens buyt, |
|
|
|
per dents ni cabells no vol
que·ls desamen, |
|
|
|
puix fa que d'ells culguen lo pus
millor fruyt. |
|
|
|
|
Car los jovenets ab la lavor
crua |
905 |
|
|
engendren sos fills ab uns tals
extrems, |
|
|
|
que naixen sovent, mas no dich
tostemps, |
|
|
|
hòmens defallits ab cervells
de grua. |
|
|
|
Car diu lo doctor egregi de
Roma, |
|
|
|
en Libre de Princeps,
que·ls casen madurs |
910 |
|
|
hi·ls fills naxedors ab
ceptre hi ploma |
|
|
|
seran de bon cap, servants leys hi
furs. |
|
|
|
|
És, donchs, privilegi que ve
per natura |
|
|
|
a l'home tot sol entre·ls
animals, |
|
|
|
hi Déu ha causat los vells
hòmens tals |
915 |
|
|
que sien amats per sa
genitura. |
|
|
|
Açò haver fet no
és marevella, |
|
|
|
car Déu volgué l'ome
en tot provehir, |
|
|
|
donchs, no deu voler la jove
qu·és bella |
|
|
|
los molts actes leigs, mas
que·n deu exir. |
920 |
|
|
|
Rahó natural si
tendrà la dona, |
|
|
|
veurà lo que dich venir de
bon seny, |
|
|
|
hi nunqua farà del vell hom
desdeny, |
|
|
|
hi sens tals meynspreu serà
dita bona. |
|
|
|
Mas la com penell li plau ser
mudada, |
925 |
|
|
seguint cascun vent, ni may
té repòs, |
|
|
|
delit bestial la fa variada, |
|
|
|
y espleta la fama ensemps ab lo
cos. |
|
|
|
|
Donchs, qui porà dir
rahó té malalta |
|
|
|
la dama gentil si ama lo vell? |
930 |
|
|
No és de reprendre si lo seu
cors bell |
|
|
|
per amor li dóna, la boca y
la galta. |
|
|
|
Los vells bé les tracten,
tant, que les s'affillen |
|
|
|
dins la voluntat, calor tenen
més |
|
|
|
que no fan los jóvens, hi
més les abillen |
935 |
|
|
ab lo pensament d'amor tot
ençés. |
|
|
|
|
Per lo que dit he, hi més
dir poria, |
|
|
|
deurien comprar les dones
sement |
|
|
|
d'aquell vell tant viu que no
és impotent, |
|
|
|
puix tant bon esplet d'aquell se
trauria. |
940 |
|
|
Y en loch de pagar, gran paga
demanen |
|
|
|
les dones als vells si·ls
vehen torbats, |
|
|
|
y ab molt gran menyspreu los
tracten, hi·ls manen |
|
|
|
ab la voluntat, no menys de
barats. |
|
|
|
|
La carn hi lo cos en
açò les porta, |
945 |
|
|
que volen seguir les animals
bruts, |
|
|
|
axí, demostrant sos juhins
perduts, |
|
|
|
a tot bon consell ferm tanquen la
porta. |
|
|
|
Y en lo elegir rahó tenen
flaqua |
|
|
|
aquelles, seguint delit
sensitiu |
950 |
|
|
que stà en la carn hi porta
gran taqua, |
|
|
|
cegant l'esperit en qui rahó
viu. |
|
|
|
|
Als convits d'amor, si·ls
jóvens serveixen, |
|
|
|
cuytadament vénen a dar
ayguamans, |
|
|
|
hi aquells, mullant sos dits en los
guants, |
955 |
|
|
aquell breu servir forçat
és que·l deixen. |
|
|
|
Mas los vells merexen gran paga y
berena, |
|
|
|
car, sols per la llet que d'amor se
muny, |
|
|
|
treballen hi suen y ab longa
fahena |
|
|
|
la fan venir dolça, de prop
hi de luny. |
960 |
|
|
|
Tostemps hohí dir que una
carrera |
|
|
|
més val que no quatre,
si·s fa com se deu, |
|
|
|
com a cavaller, senyor, bé u
sabeu, |
|
|
|
crech l'aveu passada ab
llança y bavera. |
|
|
|
Donchs, qui ha mesclat los vells ab
les dones |
965 |
|
|
que tinguen d'aquells vils
openions? |
|
|
|
Les proves de molts seran
més que bones, |
|
|
|
si donen los loures a sos vells
falquons. |
|
|
|
|
Dels jóvens puch dir, pasada
la sgrima, |
|
|
|
crehent-se honrrar, se'n van molt
gabant; |
970 |
|
|
dels fets amagats fan publich
encant, |
|
|
|
o trista d'aquella que y pert la
estima! |
|
|
|
Dels vells se afferma ésser
lo contrari, |
|
|
|
car tostemps amaguen los dons tan
secrets |
|
|
|
dedins en lo cor,
qu·és hun clos armari, |
975 |
|
|
salvant la honor, la dama y los
fets. |
|
|
|
|
Mas, posat que·ls vells
canssat poder tenen, |
|
|
|
molt gran amor porten dedins
l'esperit, |
|
|
|
e, si han desig d'aquell gran
delit, |
|
|
|
per sos pochs plahers lo molt hi
despenen. |
980 |
|
|
És cosa injusta en la
conciència |
|
|
|
y, a tot bon parer hun fet
desegual, |
|
|
|
car deuen pagar segons la
potència, |
|
|
|
y·ls actes d'aquells medir
per egual. |
|
|
|
Tornada
|
|
Perquè m'ha plagut la
experiència, |
985 |
|
|
dels fets del amor lo cap me'n fa
mal, |
|
|
|
d'aquells renegant vull fer
penitència, |
|
|
|
molt tart me penit, confesse mon
mal. |
|
|
|
|
Respon Mossén Jaume
Gaçull a Johan Moreno
|
|
Puix la voluntat totstemps
està presta, |
|
|
|
Moreno germà, per fer quant
maneu, |
990 |
|
|
hi cosa tant poca en conte·m
meteu, |
|
|
|
segons és lo sant deveu fer
la festa, |
|
|
|
que si fins açí he
fet tal instància |
|
|
|
hi, contra tothom, per part vostra
vinch, |
|
|
|
en coses majors, de més
importància, |
995 |
|
|
desige mostrar-vos l'amor que yo us
tinch. |
|
|
|
|
Mas, perquè m'ocorren per
ara prou coses |
|
|
|
sobre los items que stan
ben posats, |
|
|
|
perquè los tests vostres
resten postil·lats, |
|
|
|
no vull oblidar-me de fer-hi les
gloses, |
1000 |
|
|
dexant al present les altres
disputes, |
|
|
|
ni·l com, ni per què,
vós hi·l Fenollar, |
|
|
|
venguts sou a dir-vos axí
fills de putes, |
|
|
|
cascú per millor sa part
defensar. |
|
|
|
|
Ni vull yo tampoch
mesclar-me·n la bregua |
1005 |
|
|
sobre·l que·m dieu
d'algun maldient, |
|
|
|
que totstemps fon tal lo món
hi la gent, |
|
|
|
mas, parle tothom, yo
faça·l que degua. |
|
|
|
Ni menys per a mi són exes
passades |
|
|
|
en dir-me no us plau, no·n
menje, ni·n vull, |
1010 |
|
|
car bé sabeu vós que,
moltes vegades, |
|
|
|
tal diu mal del ase que may lo pert
d'ull. |
|
|
|
|
Mas, puix alguns vells vos han fet
cometre |
|
|
|
la causa qu·és vostra
hi d'ells l'interés, |
|
|
|
hi vós ab tal pacte
també us hi sou mès, |
1015 |
|
|
lo vostre protest deu ésser
d'admetre. |
|
|
|
Ab pacte·mperò, que
sien compreses |
|
|
|
que·n tot aquest temps
que·l plet durarà, |
|
|
|
que tots los salaris, los dans hi
despeses, |
|
|
|
s'esguarden a càrrech
d'aquell qui perdrà. |
1020 |
|
|
|
Y axí, responent a vostres
sofismes |
|
|
|
que tant confermau ab
auctoritats, |
|
|
|
que·ls vells deguen
ésser volguts hi amats, |
|
|
|
yo no us dich que no, car tots
són proysmes, |
|
|
|
mas vós alargau aqueix parer
vostre |
1025 |
|
|
en fer-los millors per al
procrear: |
|
|
|
yo us dich que tal credo ni tal
patenostre, |
|
|
|
ni gens lo vull creure, ni menys
atorgar. |
|
|
|
|
Si·l vell per a ell virtut
no li basta, |
|
|
|
ans va de continu tostemps
decahent, |
1030 |
|
|
com salvareu vós aqueix
argument |
|
|
|
que sia millor guarà per a
casta? |
|
|
|
Puix és natural rahó
y verdadera |
|
|
|
que·l fill engendrat de pare
molt vell, |
|
|
|
per ser sa virtut molt dèbil
primera, |
1035 |
|
|
primer que hun altre trau blanch lo
cabell. |
|
|
|
|
Hi tots dies vem per
esperiència |
|
|
|
molt gran hi molt clara, molt
més que l'espill, |
|
|
|
que naix ab lo mal del pare lo
fill, |
|
|
|
donchs, què·n voleu
vós més çerta sciència |
1040 |
|
|
ni qual mal pijor que mal de
vellea, |
|
|
|
que·n ella s'enclohen la
resta dels mals? |
|
|
|
E, donchs, no u digau que porta
ferea, |
|
|
|
puix tant hi contrasten rahons
naturals. |
|
|
|
|
Y al que vós diheu edat tant
madura, |
1045 |
|
|
tenint per molt verts los
jóvens fadrins, |
|
|
|
guardau que no sien de molt luny
vehins |
|
|
|
los vells, perquè no erreu
la figura, |
|
|
|
que molt gran bescomte me par que
us veig rebre |
|
|
|
sobre l'asaunat, madur o
florit, |
1050 |
|
|
y en loch de la sal, menjau
vós lo pebre, |
|
|
|
prenent per madur lo
qu·és ja podrit. |
|
|
|
|
Que may als setanta viu fer
maravelles, |
|
|
|
y axí u diu David del
món fent clamors, |
|
|
|
que, d'allí havant, treballs
hi dolors; |
1055 |
|
|
y aquest·és la huna
major de aquelles: |
|
|
|
que molt més les ganes,
quant minva la força, |
|
|
|
aumenten hi crexen tostemps en los
vells, |
|
|
|
car va-sse'n lo meliç hi
resta la scorça; |
|
|
|
y algun, tal com vós,
és l'u de aquells. |
1060 |
|
|
|
Y ab tot que paregua molt gran
desmesura, |
|
|
|
diu lo filosof que no·n som
loats, |
|
|
|
ni molt menys represos ni
vituperats, |
|
|
|
per ésser defectes comuns en
natura. |
|
|
|
Car no sé nengú, per
savi que sia, |
1065 |
|
|
que pugua negar-los
qu·és natural, |
|
|
|
per ço, vós dieu-los
que dien falsia, |
|
|
|
si us volen reprendre ni dir que
feu mal. |
|
|
|
|
Que ans és galant hi bell
exercici |
|
|
|
que·n
l'ànima·s causa lo grat hi l'amor, |
1070 |
|
|
hi·l cors carregat de anys
hi dolor |
|
|
|
no pot empachar-la de fer son
ofici. |
|
|
|
Qui, donchs, vos dirà que
no·s cosa bona |
|
|
|
amar hi servir a dona gentil, |
|
|
|
ni sab mal ni bé, ni
és fill de dona, |
1075 |
|
|
ni crech que jamés
vestí's d'amor fil. |
|
|
|
|
Dieu més, que·ls
vells per pràtica saben, |
|
|
|
y més los que tenen gentil
sperit, |
|
|
|
hi que, puix hoint-los procuren
delit, |
|
|
|
no menys que los jóvens en
tota part caben. |
1080 |
|
|
Molt gran plaer és hoir
coses bones, |
|
|
|
atorgue-us-ho yo, compare
Johan, |
|
|
|
mas «dello con ello»,
huy volen les dones, |
|
|
|
perquè les paraules en
l'ayre se'n van. |
|
|
|
|
Car són unes armes, no massa
secretes, |
1085 |
|
|
de molts menestrals que són
mals fayners, |
|
|
|
que·n loch de combatre se
reten parlers |
|
|
|
hi volen cobrir-se ab exes
desfetes. |
|
|
|
Y ab tot que y ha dones
també ralladores |
|
|
|
que han menester prou voltes
adjunt, |
1090 |
|
|
per la major part les vem
balladores |
|
|
|
al so de flahuta que sia d'un
punt. |
|
|
|
|
Qui, donchs, és bon
músich de tals caramelles, |
|
|
|
segur pot anar ausades per
tot, |
|
|
|
callant lo refrany hi·l
descortés mot, |
1095 |
|
|
puix no menys se n'alten les
jóvens que velles. |
|
|
|
Qu·encara que moure
no·s puguen envides, |
|
|
|
si us senten sonar, lo so
nunqua·s pert, |
|
|
|
car són com les nesples que,
totes podrides, |
|
|
|
en elles tots temps
està·l polzim vert. |
1100 |
|
|
|
Però si us conexen que
vós, com astròlech, |
|
|
|
ab punts hi ab hores ab elles
anau, |
|
|
|
tantost vos rebaten, hi corren al
dau, |
|
|
|
en veure·l preàmbol
molt larch, o lo pròlech. |
|
|
|
Car l'exiringar no·l volen
ab tralla, |
1105 |
|
|
mas sens pietat y
esplendidament, |
|
|
|
hi, creu-me'n a mi, que no menja
palla, |
|
|
|
ni elles tanpoch se pexen del
vent. |
|
|
|
|
Més amen hun palm de mala
fahena |
|
|
|
que setze quintars de bones
rahons, |
1110 |
|
|
car dien-vos prest: «Les
oracions |
|
|
|
dexau-les per ara -hi giren la
squena- |
|
|
|
que ja sé yo prou rondalles
hi faules, |
|
|
|
per a sermonar açí
sou vengut, |
|
|
|
que passe la nit ab vostres
paraules? |
1115 |
|
|
Ay trista! Dexau-me, hi Déu
que us ajut.» |
|
|
|
|
Hi veus aquí·l grony
hi la desventura, |
|
|
|
car vehen tantost del peu que us
doleu, |
|
|
|
hi vós, que tampoch
més fer no y podeu, |
|
|
|
als dos més d'un any la nit
par que dura. |
1120 |
|
|
Y axí, ranyhinant, ab
contres hi proves, |
|
|
|
discorre lo temps fins
qu·és de matí, |
|
|
|
y, a la despedida, per rembre les
noves, |
|
|
|
haveu escopir per
força·l bací. |
|
|
|
|
Y ab tot que y ha jóvens
també que may callen, |
1125 |
|
|
puix vejen les dones que per lo
belar |
|
|
|
no·s torben ni perden un
punt del mamar, |
|
|
|
ab prou bon comport comporten que
rallen, |
|
|
|
y en tal com aquest endreçen
la pedra, |
|
|
|
puix que sia destre d'ésser
bon choquer, |
1130 |
|
|
hi sia si·s vol més
vert que la edra, |
|
|
|
que tal lo conserven, puix l'an
menester. |
|
|
|
|
Hi veus com fortuna les coses
ordena |
|
|
|
y als huns hi als altres fa
ésser amats. |
|
|
|
És ver que s'i troben alguns
enganats, |
1135 |
|
|
car paguen al doble a molts la
fahena, |
|
|
|
que moltes hi a que tramen hi
tixen, |
|
|
|
hi no és maravella
perquè totstemps fon, |
|
|
|
car prenen dels vells y aptes
repartixen, |
|
|
|
hi u donen als jóvens, y
egualen lo món. |
1140 |
|
|
|
Dieu qu·entre·ls dos
y a gran diferència, |
|
|
|
que·l vell va son pas,
hi·l jove corrent, |
|
|
|
no us negue yo gens aqueix
incident, |
|
|
|
mas no·n vullau fer tampoch
conseqüència, |
|
|
|
que·n l'obra lo vell
farà mil lobades, |
1145 |
|
|
hi més començant los
dos al egual, |
|
|
|
hi·l jove tendrà deu
relles donades, |
|
|
|
abans que començe lo vell lo
jornal. |
|
|
|
|
Car fa la fahena ab gran
alegria, |
|
|
|
hi porta l'aladre lauger hi de
vol, |
1150 |
|
|
hi nunqua desiga que·s ponga
lo sol, |
|
|
|
ni menys, si·s de nit,
que·s faça de dia, |
|
|
|
hi dexa los solchs tan nets de la
broça, |
|
|
|
que totes les pedres ne va
replegant; |
|
|
|
y al vell, del timó
servint-se de croça, |
1155 |
|
|
lo porten les bèsties
tostémps roçegant. |
|
|
|
|
Y·l vell tostémps fa
fahena canssada, |
|
|
|
que may per gran fam li cal metre
boç, |
|
|
|
y a voltes li tira lo macho gran
coç, |
|
|
|
si ell massa vol soptar
l'agullada. |
1160 |
|
|
E si·m voleu dir
que·l camp s'escaliva |
|
|
|
per dar-li gran pressa en lo
conrrear, |
|
|
|
vos dich que la terra aquella
stà viva |
|
|
|
la qual lo pagés may dexa
folgar. |
|
|
|
|
Que si de sembrar tostemps no
és hora, |
1165 |
|
|
mester és, sovint, sens
perdre-y may punt, |
|
|
|
cavar-la, regar-la y estar-li
damunt, |
|
|
|
que l'erm hi cogula ne vagen a
fora. |
|
|
|
Hi qui no u fa·xí al
temps de les messes, |
|
|
|
hi pert lo cabal hi la
messió, |
1170 |
|
|
perquè les collites li
vénen revesses, |
|
|
|
puix que nunca y troben complida
sahó. |
|
|
|
|
Dieu, sobre·l córrer,
rahó molt comuna, |
|
|
|
car molts la rahonen hi no u saben
fer, |
|
|
|
que de les carreres d'un bon
cavaller, |
1175 |
|
|
molt més que no quatre d'un
altre·n val una. |
|
|
|
Atorgue-us-ho yo, y és cosa
molt vera, |
|
|
|
mas no u entengau tanpoch
vós axí, |
|
|
|
perquè cascú·s
penssa fer bona carrera |
|
|
|
puix sab bé tenir-se damunt
un roçí. |
1180 |
|
|
|
Hi tal corredor no és gran
maravella |
|
|
|
que largua o curta la dure
corrent, |
|
|
|
mas dau-me recapte, que·l
veja la gent |
|
|
|
anar ben posat y mès en la
sella, |
|
|
|
hi bata les cames a temps hi
mesura, |
1185 |
|
|
hi porte bon rostro, bons peus hi
bon cos, |
|
|
|
hi que del cavall, per mala
ventura, |
|
|
|
cahent d'un corcovo no·s
rompa·lgun hos. |
|
|
|
|
Donchs, no façau cas del
córrer la larga, |
|
|
|
que·n curta carrera y en
loch molt estret |
1190 |
|
|
se mostra millor qui bé
arremet, |
|
|
|
parant hi voltant, jugant bé
l'adarga. |
|
|
|
Y allí·s mostren
bé les cavalleries |
|
|
|
retraure y empényer, fermant
los talons, |
|
|
|
y açò fer no u poden
los hòmens en dies, |
1195 |
|
|
perquè ja no punchen los
seus esperons. |
|
|
|
|
Dieu que molt blanca la llet e molt
dolça, |
|
|
|
durant lo monyhir de luny venir
pot, |
|
|
|
yo no crech que sia ni bon
sorigot, |
|
|
|
segons la mamella és fluxa
çimolça, |
1200 |
|
|
ni may ne fareu d'aquella
vós nates, |
|
|
|
broçat ni quallada, per molt
que façau, |
|
|
|
ni per a parar tampoch a les
rates, |
|
|
|
de tal llet formatge valdrà
may un clau. |
|
|
|
|
Que may de molí que
molg·a bassades |
1205 |
|
|
he vist yo loar nengun
moliner, |
|
|
|
que·n temps de gran seca, al
més menester |
|
|
|
tendrà prou mals anys hi
prou males fades. |
|
|
|
Hi qui ab perpal de punta
squimada |
|
|
|
per força trau l'aygua a tot
son despit, |
1210 |
|
|
encara que vingua per
encadufada, |
|
|
|
tan tèrbola plegua que fa
mal profit. |
|
|
|
|
Dieu-me també que·ls
jóvens difamen, |
|
|
|
y·ls vells, de cortesos, que
may dien res, |
|
|
|
guardau per ventura no sia·l
revés, |
1215 |
|
|
car no sé de qui huy elles
se clamen: |
|
|
|
que·ls vells, per mostrar-se
qu·encara servexen |
|
|
|
hi que no·ls fa nosa la tos
ni·l ruguall, |
|
|
|
molt més que los
jóvens del rall se plevexen, |
|
|
|
tantost que no·s valen de
mig en avall. |
1220 |
|
|
|
«Per fer a la gent los
naços de çera, |
|
|
|
-la hu us diu-, encara puch dar hi
tenir, |
|
|
|
y encara poria buydar y
enbotir |
|
|
|
la borra en lo bast y en la
paltonera.» |
|
|
|
Hi l'altre us dirà
que·n veure lo loure |
1225 |
|
|
lo seu falconet, tantost se
debat, |
|
|
|
hi ple de filandres, si gens se vol
moure, |
|
|
|
roman en la percha estés hi
penjat. |
|
|
|
|
Dieu que los vells les ornen hi
broden |
|
|
|
y tracten molt bé: yo us
dich que ans mal, |
1230 |
|
|
car més amarien vestir bon
sayal, |
|
|
|
que quants atavios los vells
fer-los poden, |
|
|
|
què·ls valen les
perles, brocats ni les joyes, |
|
|
|
que tinguen marits capons hi no
galls? |
|
|
|
Més amen dels jóvens
les jóvens monjoyes |
1235 |
|
|
que tots los carvoncles del
món, ni fermalls. |
|
|
|
|
Qui sense quexals mastega tals
faves, |
|
|
|
crech yo, deu sentir mals anys en
est món, |
|
|
|
que sien servides, yo us dich que
sí u són, |
|
|
|
millor vida tenen les sues
esclaves. |
1240 |
|
|
Què val a la jove
que·l vell la s'afille |
|
|
|
que tot quant pot fer pegat
és al banch? |
|
|
|
y és, quant li pot dar, per
molt que l'abille, |
|
|
|
baçí d'or en
què escupa la sanch. |
|
|
|
|
Perquè, quant se veu de
vista y de lista, |
1245 |
|
|
hi més de conçert
davant molta gent, |
|
|
|
pensant que tant mal
espleta·l jovent, |
|
|
|
està de continu ab
l'ànima trista. |
|
|
|
En mà de malalt és
poma·ssaunada |
|
|
|
la dama gentil que té marit
vell, |
1250 |
|
|
y en morro de porch anella
daurada, |
|
|
|
puix que tal boçí no
fa per a ell. |
|
|
|
|
Ni·l vell ab la jove,
ni·l jove ab la vella, |
|
|
|
teniu-ho per cert, no poden
soldar, |
|
|
|
hi si en palés no·ls
veu barallar |
1255 |
|
|
tostémps en secret y a justa
querella. |
|
|
|
Conserva semblant en tot temps
perilla, |
|
|
|
parell són los dos de
revenedor; |
|
|
|
hi totstemps estan com nau de
clavilla, |
|
|
|
per un «fes-te
enllà», tantost la remor. |
1260 |
|
|
|
Donchs, prou fan, hi massa,
auzades, les dones |
|
|
|
d'amor proïsmal que amen los
vells, |
|
|
|
perquè puguen pendre
d'aquells bons consells, |
|
|
|
en temps que no hoen sermons per
les trones. |
|
|
|
Y en tantes primors voleu
vós que miren, |
1265 |
|
|
tant grans hi tan primes com
vós scriviu, |
|
|
|
que, stant ab los jóvens,
mil voltes sospiren, |
|
|
|
hi·s tenen per viudes tenint
marit viu. |
|
|
|
|
Guardau que no s'alten d'aquexes
albades, |
|
|
|
ni volen tals regles loar ni
seguir, |
1270 |
|
|
ni y ha ja que martre huy vulla
morir, |
|
|
|
ni viure·n lo món,
estant-hi debades. |
|
|
|
Però, recordau-vos, que vuy
les donzelles, |
|
|
|
com moltes en una estan de
consell, |
|
|
|
són les flastomies
que·s dien entre·lles: |
1275 |
|
|
«millor Déu me guarde
de boca de vell». |
|
|
|
|
Planygam-les-ne, donchs, dolgam-nos
d'aquestes |
|
|
|
que compren ab tanta congoxa lo
creix, |
|
|
|
hi viuen totstemps en molt gran
perpleix, |
|
|
|
per molt virtuoses que sien y
onestes. |
1280 |
|
|
Però si alguna n'i ha
resabida, |
|
|
|
y aferma que encara té
osca·l seu fus, |
|
|
|
digau-li que u diu per ésser
ferida |
|
|
|
de mal d'en Borrell, puix no y pot
fer pus. |
|
|
|
|
Per ço no vullau tal causa
defendre, |
1285 |
|
|
ni menys proseguir-la, Moreno
germà: |
|
|
|
que tant no·n podeu daurar
de safrà, |
|
|
|
que·l vostre parer
yo·l pugua compendre. |
|
|
|
Car tantes dolors les tristes
reporten, |
|
|
|
encara que·s casen a
qualsevol for, |
1290 |
|
|
que tots temps diré, primer,
que comporten |
|
|
|
vergonya·ls seus ulls, que
tal mal de cor. |
|
|
|
|
Mas fas-vos mil gràcies en
moltes maneres, |
|
|
|
perquè donem fi a nostre
proçés, |
|
|
|
com veig que us reteu ab mi tant
cortés, |
1295 |
|
|
que de tan dolç past me dau
les primeres. |
|
|
|
Y, ab tot qu·eix bocí
no crech que seria |
|
|
|
en boca de ase tampoch gra de
mill, |
|
|
|
no vull yo que us noga vostra
cortesia, |
|
|
|
mas, qui bat la mata, que·s
menge·l conill. |
1300 |
|
|
|
Soltau-li, donchs, vós, lo
vostre charnego |
|
|
|
hi, perquè millor se'n
meta·n la dent, |
|
|
|
podeu-li temprar la sua talent |
|
|
|
ab qualque bevenda de casa
d'Enyego. |
|
|
|
Que puix per al peu és bona
la malva, |
1305 |
|
|
deveu ajudar-vos de tots los
remeys, |
|
|
|
hi no comportar que us faça
yo salva, |
|
|
|
ni metre novelles costumes hi
leys. |
|
|
|
|
Mas si reçelau que stant en
lo corro, |
|
|
|
per ésser cadell lo vostre
lebrer |
1310 |
|
|
o poch atrevit hi mal
remeçer, |
|
|
|
que lo caçador no reste
modorro, |
|
|
|
perquè·ntre la xara
no us done grans voltes: |
|
|
|
yo m'obligaré de fer-lo-us
canssar, |
|
|
|
dexant-li ses forçes molt
trites hi mòltes, |
1315 |
|
|
perquè, de canssat, se dexe
matar. |
|
|
|
|
E, donchs, no tingau lo cor
vós de penya, |
|
|
|
mas, puix que també sabeu de
ir al cau, |
|
|
|
menjau lo conill que vós
encavau, |
|
|
|
puix per a rostir-lo vos baste la
lenya; |
1320 |
|
|
mas dau-li lo lart ab oli
d'olives |
|
|
|
y ab sal, poch a poch, y ab bona
sahó, |
|
|
|
hi no us guastarà un
pèl les genives, |
|
|
|
si de la salmorra li feu
salpicó. |
|
|
|
Tornada
|
|
Car no crech que us sien en res
gens esquives, |
1325 |
|
|
puix no y veig yo causa, per
què, ni rahó, |
|
|
|
ni menys tendran armes ab
vós defensives, |
|
|
|
perquè reçeleu que us
diguen de no. |
|
|
|
Fi
|
|
Que ans, segons crech que
són atractives, |
|
|
|
faran restar moix lo
vostr·ariçó, |
1330 |
|
|
trahent-vos del fondo les fondes
adives, |
|
|
|
per molt que del gat vullau fer
leó. |
|
|
|
|
Replica lo discret en Johan Moreno
al magnífich Mossén Jaume Gaçull,
cavaller
|
|
Yo veig que·l protest ab
vós no·m profita, |
|
|
|
ni lo renegar d'amor en
poblich, |
|
|
|
ni gens voleu creure lo ver que us
scrich, |
1335 |
|
|
ni quant mon voler d'amor se
despita. |
|
|
|
Açò haveu vist en
cada scriptura |
|
|
|
per mi ordenada, y en cascun
libell, |
|
|
|
ab tants afalachs hi gran
desmesura, |
|
|
|
voleu fer que sia enamorat
vell. |
1340 |
|
|
|
Les vostres paraules me par
que·s desvien, |
|
|
|
de ma vinya vella volent fer
mallol, |
|
|
|
l'amor que·m teniu no val
hun pinyol, |
|
|
|
puix ab tal constància al
ver contradien. |
|
|
|
Yo no vull d'açò
haver-ne desfici, |
1345 |
|
|
puix a vós tant plau, no
és a mi greu, |
|
|
|
mas, si no m'acusa negun mal
indici, |
|
|
|
per què tant culpar a mi,
donchs, voleu? |
|
|
|
|
Açò deveu fer per art
o per manya, |
|
|
|
car los qui molt amen ab los volers
cechs |
1350 |
|
|
de tots an sospita, de vells com de
mechs, |
|
|
|
hi·lls volrien veure lluny
en la montanya, |
|
|
|
ni·ls plau que s'i pose
mosquit ni la mosca, |
|
|
|
per lo gran reçel que naix
del amor: |
|
|
|
senyor, no·m mireu ab vista
tan losca, |
1355 |
|
|
perquè la sospita no us
cause tristor. |
|
|
|
|
Per ço com sabeu que l'amor
palesa |
|
|
|
atart o may dóna la prospera
fi, |
|
|
|
volent dar destorp al que may
pensí, |
|
|
|
haveu divulgada la fama y
estesa, |
1360 |
|
|
mostrau lo meu gust, olives
volria |
|
|
|
hi sab Déu com passa cubert
vostre joch, |
|
|
|
que d'amor la fama volríeu
fer mia, |
|
|
|
y en vostres mans resta d'aquella
lo toch. |
|
|
|
|
Yo conech l'engan, també lo
donayre, |
1365 |
|
|
perquè, si la dama requerir
volgués, |
|
|
|
de mi li parlau primer tal
revés, |
|
|
|
que més grans amors irien
per l'ayre. |
|
|
|
Dels vells hi de mi portau moltes
faltes |
|
|
|
ab la passió que teniu
davant, |
1370 |
|
|
perquè no·m
prestàs la dama les galtes, |
|
|
|
lo pit ni mamella, ni menys lo
restant. |
|
|
|
|
Si vós, home jove hi d'amor
tan digne, |
|
|
|
per la muller bona que tant
esperau |
|
|
|
la nit y lo dia tostems
esmolau, |
1375 |
|
|
açò negareu per
fer-vos benigne. |
|
|
|
Les faldes y roba mostrar voleu
castes |
|
|
|
perquè la virtut vos honre
de cast, |
|
|
|
y a mi publicau, ab forçes
tan guastes |
|
|
|
que·n taula d'amor fer vulla
lo tast. |
1380 |
|
|
|
Olives és dama de vós
festejada, |
|
|
|
ab molt gran amor, per dies hi
anys, |
|
|
|
és molta rahó vos
dóna los guanys, |
|
|
|
puix tan la mostrau haver ben
amada. |
|
|
|
Vostra voluntat teniu
descuberta, |
1385 |
|
|
car sa gentil cara és lo
vostre espill, |
|
|
|
donchs, mal vos cobriu ab semblant
cuberta, |
|
|
|
dient que seria com hun gra de
mill. |
|
|
|
|
E no us doneu càrrech,
senyor, de la fama, |
|
|
|
puix l'amor y·ls fets seguiu
dels amants, |
1390 |
|
|
y a mi no poseu en los tals
encants, |
|
|
|
car, per a molt córrer,
tinch coxa la cama, |
|
|
|
ni menys vullau dir que yo bat les
mates, |
|
|
|
car vós ho feu tot, menjant
los conills, |
|
|
|
ab l'oli no vull parar pus a
rrates, |
1395 |
|
|
car són prop de buyts ja los
meus çetrills. |
|
|
|
|
Vós dit haveu ja, hi
és vera cosa, |
|
|
|
aquell bon refrany tant ver hi ben
fet, |
|
|
|
a tots ha comprés, fins al
més discret: |
|
|
|
«lo fret hi l'amor no sab hon
se posa». |
1400 |
|
|
La fort passió a tots nos
eguala, |
|
|
|
hi, des que·l món
dura, s'és vist tal stil, |
|
|
|
que la conexença may
és dita mala, |
|
|
|
als ulls de l'amant tot és
bo y gentil. |
|
|
|
|
Si·l pech ignorant a
vós donàs culpa |
1405 |
|
|
que per dama tal sentau
passió, |
|
|
|
no us dirà lo savi may
reprensió, |
|
|
|
lo que·s de natura a tots
desenculpa, |
|
|
|
no porten vergonya reprensions
vanes |
|
|
|
que donen contrast al bé
natural; |
1410 |
|
|
mas, si un batall sonàs dos
campanes, |
|
|
|
seria lo crim de culpa mortal. |
|
|
|
|
Per hun bell desfreç me feu
gran valença, |
|
|
|
hi us offeriu molt ab los parlars
bells, |
|
|
|
e, axí bufant, voltau los
penells |
1415 |
|
|
més que lo fort vent que ve
de Proença. |
|
|
|
Dels vostres escrits en alguns
certs passos |
|
|
|
mostrau que·n amor dech ser
poderós, |
|
|
|
y en altres dieu tenir loms
escassos, |
|
|
|
yo us tinch per amich, mas molt
sospitós. |
1420 |
|
|
|
Car molts hòmens són
qui d'amor fabriquen, |
|
|
|
ab l'ome leal fengint lealtat, |
|
|
|
ni porten amor, ni menys
amistat, |
|
|
|
cobrint ab les ales, ab lo bech vos
piquen. |
|
|
|
En salvo està aquell qui
repica, |
1425 |
|
|
segons que diu bé lo antich
refrany, |
|
|
|
vostre cor amant, que tot s'o
aplica, |
|
|
|
jamés farà part a
nengú del guany. |
|
|
|
|
Mas, per satisfer del tot en la
causa, |
|
|
|
pel gran interés dels vells
que mantinch, |
1430 |
|
|
als duptes que feu, rahons
més hi tinch |
|
|
|
ab auctoritat que bon saber
causa. |
|
|
|
Aquell filosoph qui tan bé
comenta |
|
|
|
los dits d'Aristòtil, doctor
molt sabut, |
|
|
|
diu que·l receptacle nodreix
hi aumenta |
1435 |
|
|
la cosa rebuda, donant-li
virtut. |
|
|
|
|
Per ço lo forment en la
terra bona |
|
|
|
fructifica més, per virtut
que y pren, |
|
|
|
la terra sotil molt poch hi
despén, |
|
|
|
y axí, per semblant, se diu
de la dona. |
1440 |
|
|
Donchs, lo vell casat ab la
joveneta, |
|
|
|
d'aquella los fills pendran bona
part, |
|
|
|
ni·ls mals que dieu en ells
fan retreta, |
|
|
|
mas, de rahó y seny,
cascú serà fart. |
|
|
|
|
Los vostres motius, qui
bé·ls vol entendre |
1445 |
|
|
e mirar la fi hon firen de
sest, |
|
|
|
veurà que·s decanten
en lo desonest, |
|
|
|
car són sensuals y en part
de rependre. |
|
|
|
Y més som distants que
çel de la terra, |
|
|
|
per quant en lo vici vostre fet
recau, |
1450 |
|
|
lo meu en rahó se funda y
s'afferra, |
|
|
|
y té ab virtuts grant liga
de pau. |
|
|
|
|
Donchs, per esforçar ma
rahó composta, |
|
|
|
seguint de l'amor la fi que
més val, |
|
|
|
del bé qu'és honest
yo faç mon cabal, |
1455 |
|
|
car tot lo restant en vici pren
posta. |
|
|
|
És cert que los vells, puix
tinguen potència, |
|
|
|
fins haver cent anys deuen ser
amats, |
|
|
|
hi natura dóna aquesta
licència, |
|
|
|
puix amen de cor, sens frau ni
barats. |
1460 |
|
|
|
Aquesta·s l'amor del sant
matrimoni, |
|
|
|
que nunqua les jóvens ab sos
vells marits, |
|
|
|
essent los volers en aquells
units, |
|
|
|
partir ni desfer no·ls
basta·l demoni. |
|
|
|
Qui, donchs, porà dir
que·n aquells recaure |
1465 |
|
|
no puga l'amor ab tots los seus
drets? |
|
|
|
Car tant se poran sos volers
complaure, |
|
|
|
que seran los grats
entre·lls satisfets. |
|
|
|
|
Si may sou tocat en la
consciència |
|
|
|
del que haveu dit ni pus dir
poreu, |
1470 |
|
|
de tals parlaments vos
penidireu, |
|
|
|
per haver causat tan gran
pestilència. |
|
|
|
Car vós malcorau les dones
casades |
|
|
|
tenint per marits los hòmens
ja vells, |
|
|
|
y feu les donzelles no menys
alterades |
1475 |
|
|
del que vós portau en
vostres libells. |
|
|
|
|
Axí com la fusta antiga y
molt vella |
|
|
|
és fort y pus ferma en quant
pot servir, |
|
|
|
hi·l meliç conserva
hi sol mantenir |
|
|
|
molt més que l'albenca
majorment novella, |
1480 |
|
|
axí, l'ome vell, pel
meliç que y resta, |
|
|
|
dispost és hi àbil en
l'obra entrar, |
|
|
|
y més que no·l jove
tenir deu requesta |
|
|
|
ni deu ser privat, mas digne de
amar. |
|
|
|
|
Lo vell drap qu·és fi
no deu perdre stima, |
1485 |
|
|
car, per vell que sia, per gran
temps serveix |
|
|
|
e, puix nostre cors d'aquell se
guarneix, |
|
|
|
no·n deu ser lançat
ab tot que s'esquima. |
|
|
|
Semblantment lo vell, d'estima
loable, |
|
|
|
que ja·s devallat de la
joventut, |
1490 |
|
|
d'amor pot servir y ser ben
amable |
|
|
|
de la muller bona, en la
senectut. |
|
|
|
|
Mas, per la tal fi que·s diu
virtuosa, |
|
|
|
en què nostra spècia
tant fort se manté, |
|
|
|
dels vells en favor puch cloure
molt bé, |
1495 |
|
|
ser més en aquells l'amor
fructuosa. |
|
|
|
Rahó natural en los vells
atura, |
|
|
|
y, d'aquells sembrada, en bon
guaret viu, |
|
|
|
puix que de potèntia no
tinguen fretura, |
|
|
|
millor per aquells lo bon seny
reviu. |
1500 |
|
|
|
Apar, donchs, que·ls vells,
no sols amor tenen |
|
|
|
més gran y més ferma
que no lo jovent, |
|
|
|
en qui és corrible com
l'aygua y lo vent, |
|
|
|
hi·ls vells ab més
grat aquella retenen. |
|
|
|
Donchs, qual és la dona de
cor que no·ls ame? |
1505 |
|
|
Ni, qui·ls pot rependre,
seguint tal camí? |
|
|
|
Davant la rahó d'aquells
tals me clame, |
|
|
|
si prest no retracten lo seu mal
juhí. |
|
|
|
Finida
|
|
Senyor mossén Jaume: l'amor
que reclame |
|
|
|
serveixch hi mantinch, may tant la
sentí, |
1510 |
|
|
y a ffi de virtut d'aquesta
m'inflame, |
|
|
|
si alre creheu, jutgau mal de
mi. |
|
|
|
|
|